7. ДРУГ – ДРУЖБА - ДРУЖИТЬ
|friendship|be friends
7. FREUND - FREUNDSCHAFT - BEFREUNDET
7. FRIEND - FRIENDSHIP - FRIENDSHIP
7. AMIGO - AMISTAD - BEFRIEND
7. AMI - AMITIÉ - SE LIER D'AMITIÉ
7. 朋友 – 友谊 – 成为朋友
7\\.
ДРУГ – ДРУЖБА - ДРУЖИТЬ
FRIEND - FRIENDSHIP - FRIENDSHIP
Русское слово «друг» не совсем совпадает с английским словом ‘friend'.
Russian|||||matches||||friend
The Russian word "friend" does not quite coincide with the English word 'friend'.
Русским словом «друг» мы называем человека, который действительно близок нам, с которым нас связывает искренняя «дружба».
|||||||really|close|||||connects|sincere|
We call the Russian word “friend” a person who is really close to us, with which we are connected by sincere “friendship”.
В противном случае мы используем другие слова – «приятель», «знакомый», «коллега», «товарищ».
|opposite||||||friend|acquaintance|colleague|comrade
Otherwise we use other words - “friend”, “acquaintance”, “colleague”, “comrade”.
Мы можем сказать: верный друг, преданный друг, друг детства, настоящий друг.
|||loyal||devoted|||childhood|true|
We can say: a true friend, a devoted friend, a childhood friend, a true friend.
В русском языке есть несколько пословиц, связанных со словом «друг»:
|||||proverbs|related|||
There are several proverbs in Russian related to the word "friend":
Друг познаётся в беде.
|revealed||trouble
Friend is known in trouble.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
|have||||||
Do not have a hundred rubles, and have a hundred friends.
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.
Tell me who your friend is and I will tell you who you are.
Если люди находятся в хороших отношениях, мы используем глаголы: дружить, подружить(ся), а также существительное «дружба»:
|||||relationships||||be friends|become friends|make friends|||friendship|friendship
If people are on good terms, we use the verbs: to make friends, make friends (s), and also the noun “friendship”:
Их связывает многолетняя дружба.
|connects|long-standing|friendship
They are connected by long-term friendship.
За мир и дружбу между народами.
|||friendship||peoples
For peace and friendship among nations.
О человеке, который ко всем хорошо относится, мы можем сказать, что он «дружелюбный».
|person|||||treats||||||friendly
About a person who treats everyone well, we can say that he is “friendly.”
О семье, где все относятся хорошо друг к другу мы говорим: «дружная семья».
||||treat|||||||close-knit|
About the family, where everyone treats each other well, we say: “friendly family”.
Но 1000 лет назад это слово имело еще одно значение – «человек, персона».
Но||||||||||
|||||had|||||person
But 1000 years ago, this word had another meaning - “person, person”.
Это значение сохранилось в ряде устойчивых словосочетаний:
||remained||number of|fixed|phrases
This meaning has been preserved in a number of stable phrases:
Друг с другом
friend||friend
Together
Друг друга
Each other
Друг к другу
To each other
Друг против друга
|against|
Against each other
Друг перед другом.
Each other.
Отсюда и прилагательное «другой» = «еще один»:
||other|||
Hence the adjective "other" = "one more":
Один за другим
In sequence
С другой стороны.
||side
On the other hand.
А теперь послушайте несколько предложений с этими словами:
Now listen to a few sentences with these words:
Человеку одиноко без верных друзей.
|lonely||loyal|
A man is lonely without true friends.
Выпьем за нашу дружбу!
let's drink|||friendship
Let's drink to our friendship!
У нас на работе дружный коллектив, мы всегда помогаем друг другу.
||||friendly|team|||||
We have a friendly team at work, we always help each other.
Мальчишки любят хвастать друг перед другом.
boys||brag|||
Boys love to brag to each other.
Они часто бывают в гостях друг у друга.
||visit||visits|||
They often visit each other.
Я увидел его на другой стороне улицы.
|||||side|
I saw him across the street.
Вьетнамцы – очень дружелюбные люди.
Vietnamese||friendly|
Vietnamese are very friendly people.
Мы не видели друг друга уже 10 лет.
We haven't seen each other for 10 years already.
Сергей – мой друг детства, мы провели с ним много дней вместе.
|||||spent|||||
Sergei is my childhood friend, we spent many days together with him.
(written and read by Evgueny40, 2015)
||read||