×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Разбор ошибок, 32. Работа и учеба в зарубежных странах

32. Работа и учеба в зарубежных странах

Работа и учеба в зарубежных странах

Мне нравится путешествовать по чужим странам. Они интересные места для работы и учёбы. Моя первая зарубежная поездка была в Новую Гвинею, где я работала для австралийского правительства. Потом я некоторое время работала в Малайзии. После этого я поехала в Лондон и опять работала там для австралийского правительства. В Дублине я работала в различных офисах.

Потом я решила учить русский язык в университете в Иванове*. Мне так понравилось изучать русский, что в течение следующих десяти лет я продолжала учиться в школе в Санкт Петербурге. Этот интерес к путешествиям делал* мою жизнь счастливой.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Короткий, но интересный текст. Если не «ловить блох», как иногда любят делать некоторые носители языка, то я нашёл только две ошибки:

· В Иванове – города на –о мы не склоняем, например «в Токио», поэтому нужно писать: «в Иваново».

· Этот интерес к путешествиям делал мою жизнь счастливой – нужно «сделал», то есть глагол совершенного вида, который выражает здесь не процесс, а результат.

(проверено и подготовлено Евгением40, 2021)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

32. Работа и учеба в зарубежных странах 32. Arbeit und Studium im Ausland 32\. Work and study in foreign countries 32. Travailler et étudier à l'étranger 32. Werken en studeren in het buitenland 32. Trabalhar e estudar em países estrangeiros 32. yabancı ülkelerde çalışma ve eğitim

Работа и учеба в зарубежных странах

Мне нравится путешествовать по чужим странам. to me||||foreign| Они интересные места для  работы и учёбы. They are interesting places for work and study. Моя первая зарубежная поездка была  в Новую Гвинею, где я работала для австралийского правительства. ||overseas|||||New Guinea|||||Australian| My first trip abroad was to New Guinea, where I worked for the Australian government. Потом я некоторое время работала в Малайзии. ||some time||||Malaysia Then I worked in Malaysia for a while. После этого я поехала в Лондон и опять работала там для австралийского правительства. ||I|||||||||| В Дублине я работала в различных офисах. |Dublin|||||offices In Dublin I worked in various offices.

Потом я решила учить русский язык в университете в Иванове*. |||||||||Ivanovo Мне так понравилось изучать русский, что в течение следующих десяти лет я продолжала учиться в школе в Санкт Петербурге. ||||||||||||continued|||||| I enjoyed studying Russian so much that for the next ten years I continued my studies at school in St. Petersburg. Этот интерес к путешествиям   делал* мою жизнь счастливой. |||traveling|||| This interest in travel made my life happy.

ПРИМЕЧАНИЯ: OPOMBE NOTES:

Короткий, но интересный текст. Short but interesting text. Если не «ловить блох», как иногда любят делать некоторые носители языка, то я нашёл только две ошибки: |||nitpicking||||||||||||| |||napak||||||||||||| If you do not "catch fleas", as some native speakers sometimes like to do, then I found only two mistakes:

·       В Иванове – города на –о мы не склоняем, например «в Токио», поэтому нужно писать: «в Иваново». |||||||decline||||||||Ivanovo · In Ivanovo, we don’t decline cities in -o, for example, “in Tokyo”, so you need to write: “in Ivanovo”.

·       Этот интерес к путешествиям делал мою жизнь счастливой – нужно «сделал», то есть глагол совершенного вида, который выражает здесь не процесс, а результат.

(проверено и подготовлено Евгением40, 2021) verified||prepared|