×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Разбор ошибок, 4. СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИИ

4. СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИИ

СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИИ

- Здравствуй, Ричард!

- Здравствуй, Евгений.

- Ричард, мне очень интересно узнать о системе образования в Англии.

- Аа…

- Может быть, ты мне расскажешь?

- Да, я попробую.

Это…

- Пожалуйста.

- Чуть-чуть сложный предмет, но я попробую.

Хорошо.

У нас, в основном, два типа школ(ы)*.

- Ага.

- Сначала… вначале* наши дети… им надо ходить в школу, когда им пять лет.

- Ага. - Да, в общем. И у нас есть… как сказать?..- начальная школа?

- Да, правильно.

«Начальная школа», да.

- Начальная школа.

И с пяти до десяти лет они ходят в начальную школу. И потом у нас есть на английском 'secondary school'…

- Ааа, значит – «средняя школа».

- Да – средняя, это просто как средняя… «средняя школа» - с 11 до 16 лет.

- Ага. - Наша… по нашему закону надо ходить в школу до 16-и лет. - Ага, понятно.

- Опять же… опять же вообще есть какой-то сложный закон (смех), но значит, да, что надо ходить в школу до 16 лет.

И потом есть как… другой интересный закон о том, что надо делать с 16 до 18 лет.

- Ага!.. Что именно?

- Да, да… В основном, наша система – это государственная система.

Но у нас есть частные школы. Если вы хотите платить … (смех)

- А, это конечно!

- Платить за удовольствие (смех) образования, да, да, у нас есть частные школы.

Но, в основном, наши дети… они ходят в государственные школы. Мои дети…

- Государственные бесплатные школы, да?..

- Да, бесплатные школы.

И мои дети, например, они просто ходят в местную школу.

- Ага, понятно. - В местную государственную школу. Что сказать?.. У нас есть важный… как сказать?.. есть важный экзамен*…

- Да, да, экзамены.

- Который надо … ну, как сказать?..

- «Сдать», наверное.

- Сдать, конечно, сдать… я забыл… сдать.

Надо сдать, когда тебе 15 лет.

- Ага, ага.

Много экзаменов?

- Да, много, много экзаменов.

(Экзаменационная сессия) длится около шести недель.

- Ага!.. - Прямо сейчас мой сын готовится к этим экзаменам. - Ага, понятно. - И я думаю, что он изучает… ну, я не знаю… - Много предметов?..

- Одиннадцать, я думаю 11.

- Одиннадцать предметов?

! – очень много.

- Да.

Да. Да. Да, очень много, но это так. И после этого многие дети продолжают, продолжают(ся)* образование еще два года.

- Ага. - И в конце этих двух года*… - Двух лет.

- Двух лет, конечно, потому что после, да?

(смех) Я забыл. Да, после этих двух лет еще они сдают экзамены, очень важные экзамены.

- Ага, но уже меньше экзаменов, да?

- Да, да.

Только… только три или четыре предмета.

- Понимаю, да.

- Моя дочка*, она изучает музыку, французский… французский и немецкий языки.

- Ага, хорошо.

- И математику.

Но обычно наши дети только изучают три предмета. Она… я думаю, что мы обсудили с ней, и она нам сказала: «Я хочу изучать французский, немецкий и музыку». И мы как… уговорили, да, её, потому что она очень, очень хорошо знает математику… И мы… как сказать?..

- Уговорили продолжать математику?

- Да, да… Есть тоже* (лучше: изучать также) математику.

Это не так тяжело: «Давай, давай!..» И (это) значит, что у неё есть четыре предмета.

- Ага. - И после… конечно, после школы есть возможность вступать* в университет… поступить в университет. - Да, «поступить» правильно.

- А, «поступить», конечно, да.

И прямо сейчас моя дочка…она получает несколько предложений…

- Аа!..

Хорошо. - От университетов. У неё есть*… Ей нужно делать выбор.

- Ага, понятно. Ей не надо уже сдавать вступительные экзамены? - Нет, нет.

Только… только…

- Сдать экзамены в школе?..

- Да. И, конечно, подать заявление… - Ага, понятно. - И если она получает предложение от университета. Наверное, обычно это как условное предложение: «Если у тебя есть такие результаты… эти результаты…

- Да, да. - Определенные результаты… - Определенные результаты, да?

- Да, да. Тогда ты можешь как… поступить к нам». - Хорошо.

- Да. Ну… - Хорошо, хорошо.

И университет… последний вопрос: университет – это сколько лет?

- Сколько лет?..

Это зависит…

- (Сколько лет) нужно учиться в университете?..

- Ну, это зависит… Да, да, это зависит*… Обычно, я думаю, что три года.

- Ага, хорошо. - Но для языков есть дополнительный год… - Ага!.. - В котором* ты живёшь за границей. - А, ну это очень хорошая вещь, да, да.

- И поэтому моя дочка, например, она хочет изучать французский и немецкий языки и значит, что у неё будет дополнительный год в Германии и Франции.

- Ааа, отлично.

- Во Франции.

- Хорошо. Это хорошая практика. - Да. Да. - Хорошая языковая практика. - Значит… значит в целом (лучше: всего) будет четыре года.

- Ага, хорошо. Спасибо большое. Это интересная система.

- Спасибо.

- Всего доброго, спасибо.

- Всего доброго!

КОММЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЯ:

У Ричарда хорошее произношение и большой словарный запас.

Иногда он на французский манер ставит рядом существительное и заменяющее его местоимение, например «дочка…она», «наши дети…они ходят» - это несвойственно русскому языку, мы используем что-то одно: либо существительное, либо местоимение, если понятно, о чём идет речь.

Теперь несколько конкретных замечаний:

1. два типа школы- мы говорим «две школы», но после слова «типа» обычно используется множественное число: два типа школ, два типа музеев итд. 2. сначала = вначале, поэтому можно оставить одно из этих слов. 3. «есть важный экзамен» - на самом деле речь идет о большом количестве экзаменов, а не об одном экзамене, поэтому лучше: «школьники в возрасте 15 лет сдают важные экзамены по многим предметам». И поэтому не «экзамен длится», а «экзаменационная сессия (=время, когда школьники или студенты сдают свои экзамены) длится около шести недель».

4. Можно: «школьники продолжают образование» или «образование продолжается еще два года» - но не надо смешивать две этих возможности. 5. «два года», но: «в конце двух лет», «после двух лет», «в течение двух лет» (меняем слово после предлогов). И только когда говорим о возрасте, слово обычно не меняется: «К двум годам он уже хорошо говорил», «Я пошёл в детский сад в три года».

6. «моя дочка» - ошибок нет, но обычно мы называет «дочкой» девочку до 10 лет, а потом говорим «дочь». 7. «есть тоже математику» - нужно «изучать также математику» или, по крайней мере; «У неё в программе была также математика». В любом случае в значении «еще и» мы используем «также», а не «тоже».

8. «вступать в университет» - Ричард здесь поправил себя, нужно «поступить в университет». 9. «У неё есть… ей нужно сделать выбор» - две возможности в одном предложении, надо или «У неё есть выбор», или «Ей нужно сделать выбор». 10.

«Это зависит» - любимая ошибка большинства иностранцев»! Мы не можем использовать глагол «зависит» без указания на причину: «Это зависит от профессии, которую вы выбрали» - в данном случае. Вот еще примеры: «Это зависит от погоды», «Это зависит от тебя», «Это зависит от моих родителей».

11.

«дополнительный год, в котором ты живешь за границей» - понятно, но лучше «год, в течение которого…»

(прокомментировано Евгением40, 2016)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4. 4. ENGLISCHES BILDUNGSSYSTEM 4. THE EDUCATION SYSTEM IN ENGLAND 4. SISTEMA EDUCATIVO INGLÉS 4. SYSTÈME ÉDUCATIF ANGLAIS 4. SISTEMA EDUCATIVO INGLESE 4.英語教育システム 4. İNGİLİZ EĞİTİM SİSTEMİ 4. 英国的教育体系 СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИИ THE EDUCATIONAL SYSTEM IN ENGLAND

СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИИ EDUCATION SYSTEM IN ENGLAND

-         Здравствуй, Ричард!

-         Здравствуй, Евгений.

-         Ричард, мне очень интересно узнать о системе образования в Англии. Richard|||||about|||| - Richard, I am very interested to learn about the education system in England.

-         Аа…

-         Может быть, ты мне расскажешь? |||to me| - Maybe you can tell me? - Ehkä sinä voit kertoa minulle.

-         Да, я попробую. - Yes, I will try.

Это…

-         Пожалуйста. - Please.

-         Чуть-чуть сложный предмет, но я попробую. - Slightly difficult subject, but I will try. - Biraz zor bir konu ama deneyeceğim.

Хорошо.

У нас, в основном, два типа школ(ы)*. ||||two||| We mainly have two types of school (s) *. Temelde iki tür okul(lar)ımız var.

-         Ага.

-         Сначала… вначале* наши дети… им надо ходить в школу, когда им пять лет. |||||||||when they are||| - First ... first * our children ... they need to go to school when they are five years old. - Önce... önce* çocuklarımız... beş yaşına geldiklerinde okula gitmek zorundalar.

-         Ага. -         Да, в общем. - Yeah. - Yes, in general. - Evet. - Evet, pekala. И у нас есть… как сказать?..- начальная школа? ||||||primary school| - Yes, in general. Ve bizim bir... nasıl diyorsunuz...-ilkokulumuz var?

-         Да, правильно. And we have ... how to say? ..- elementary school?

«Начальная школа», да. Primary school, yes.

-         Начальная школа. "Primary School", yes.

И с пяти до десяти лет они ходят в начальную школу. - Primary School. Beş yaşından on yaşına kadar da ilkokula gidiyorlar. И потом у нас есть на английском 'secondary school'… |||||||secondary school| And from five to ten years old they go to primary school.

-         Ааа, значит – «средняя школа». And then we have in English 'secondary school' ...

-         Да – средняя, это просто как средняя… «средняя школа» - с 11 до 16 лет. - Yes - middle school, it's just like middle school ... "high school" - from 11 to 16 years old. - Evet - ortaokul, tıpkı ortaokul gibi... "lise" - 11'den 16'ya kadar.

-         Ага. -         Наша… по нашему закону надо ходить в школу до 16-и лет. - Yes - the average is just like the average ... "high school" - from 11 to 16 years. - Evet. - Yasalarımız 16 yaşına kadar okula gitmen gerektiğini söylüyor. -         Ага, понятно. - Yeah, I see. - Evet, anlıyorum.

-         Опять же… опять же вообще есть какой-то сложный закон (смех), но значит,  да, что надо ходить в школу до 16 лет. - Our ... according to our law, we must go to school until the age of 16. - Jälleen... yleensä on olemassa jokin monimutkainen laki (naurua), mutta se tarkoittaa, että sinun on käytävä koulua 16-vuotiaaksi asti. - Yine... yine genellikle karmaşık bir yasa var (kahkahalar), ama evet, 16 yaşına kadar okula gitmeniz gerektiği anlamına geliyor.

И потом есть как… другой интересный закон о том, что надо делать с 16 до 18 лет. And then there is how ... another interesting law about what to do from 16 to 18 years old. Ve sonra... 16 yaşından 18 yaşına kadar yapmanız gerekenlerle ilgili ilginç bir yasa daha var.

-         Ага!.. Что именно? - Again ... again, in general there is some kind of complicated law (laughter), but it means, yes, that you have to go to school until 16 years old. - Aha! Bu da ne?

-         Да, да… В основном, наша система – это государственная система. |||||||state| And then there is like ... another interesting law about what to do from 16 to 18 years. - Evet, evet... Temel olarak, bizim sistemimiz bir hükümet sistemidir.

Но у нас есть частные школы. But we have private schools. Mutta meillä on julkisia kouluja. Ama devlet okullarımız var. Если вы хотите платить … (смех) What exactly?

-         А, это конечно! - Yes, yes ... Basically, our system is a state system.

-         Платить за удовольствие (смех) образования, да, да, у нас есть частные школы. ||pleasure||||||||private schools| But we have private schools. - Koulutuksen ilosta maksaminen (naurua), kyllä, kyllä, meillä on julkisia kouluja. - Eğitim zevki için ödeme yapmak (kahkahalar), evet, evet, devlet okullarımız var.

Но, в основном, наши дети… они ходят в государственные школы. If you want to pay ... (laughter) Ama çoğunlukla çocuklarımız devlet okullarına gidiyor. Мои дети… - Oh, of course!

-         Государственные бесплатные школы, да?.. - To pay for the pleasure (laughter) of education, yes, yes, we have private schools.

-         Да, бесплатные школы. But, basically, our children ... they go to public schools. - Evet, ücretsiz okullar.

И мои дети, например, они просто ходят в местную школу. ||||they||||local| And my kids, for example, they just go to the local school. Ja esimerkiksi lapseni käyvät paikallista koulua.

-         Ага, понятно. -         В местную государственную школу. ||||public school| - Public free schools, huh? .. - Evet, anlıyorum. - Yerel devlet okulu. Что сказать?.. - Yes, free schools. У нас есть важный… как сказать?.. And my children, for example, they just go to a local school. есть важный экзамен*… there is an important exam*…

-         Да, да, экзамены. - To a local public school.

-         Который надо … ну, как сказать?.. What to say?.. - Ki bu da ... nasıl desem? .....

-         «Сдать», наверное. We have an important ... how to say? .. - "Teslim et" sanırım.

-         Сдать, конечно, сдать… я забыл… сдать. there is an important exam * ... - Palauttakaa se, tietysti, palauttakaa se... unohdin... palauttakaa se. - Teslim et, tabii ki, teslim et... unuttum... teslim et.

Надо сдать, когда тебе 15 лет. - Yes, yes, exams. On beş yaşındayken geçmen gerekiyor.

-         Ага, ага. - Which is necessary ... well, how to say? ..

Много экзаменов? many| - “Pass”, probably. Bir sürü sınav mı?

-         Да, много, много экзаменов. - To hand over, of course, to hand over ... I forgot ... to hand over.

(Экзаменационная сессия) длится около шести недель. exam session||||| You must pass when you are 15 years old.

-         Ага!.. -         Прямо сейчас мой сын готовится к этим экзаменам. - Uh-huh. - Right now my son is studying for these exams. -         Ага, понятно. -         И я думаю, что он изучает… ну, я не знаю… -         Много предметов?.. many| - A lot of items?

-         Одиннадцать, я думаю 11. (Examination session) lasts about six weeks.

-         Одиннадцать предметов?

! – очень много. “Right now my son is preparing for these exams.”

-         Да.

Да. Да. Да, очень много, но это так. “And I think he's studying ... well, I don't know ...” И после этого многие дети продолжают, продолжают(ся)* образование еще два года. |||||continue|||||| - A lot of items? ..

-         Ага. -         И в конце этих двух года*… - Eleven, I think 11. -         Двух лет. “Eleven items?”

-         Двух лет, конечно, потому что после, да?

(смех) Я забыл. Да, после этих двух лет еще они сдают экзамены, очень важные экзамены.

-         Ага, но уже меньше экзаменов, да? - Yeah, but there are fewer exams, right?

-         Да, да. Yes, a lot, but it is.

Только… только три или четыре предмета. And after that many children continue, continue (sy) * education for another two years.

-         Понимаю, да. - I understand, yes.

-         Моя дочка*, она изучает музыку, французский… французский и немецкий языки. my||she||||||| - And at the end of these two years * ...

-         Ага, хорошо.

-         И математику. “Two years, of course, because after, yes?”

Но обычно наши дети только изучают три предмета. (laughter) I forgot. Она… я думаю, что мы обсудили с ней, и она нам сказала: «Я хочу изучать французский, немецкий и музыку». |||||||||she|||I|||||| She... I think we had a discussion with her and she told us: "I want to study French, German and music." И мы как… уговорили, да,  её, потому что она очень, очень хорошо знает математику… И мы… как сказать?.. - Yeah, but fewer exams, right?

-         Уговорили продолжать математику?

-         Да, да… Есть тоже* (лучше: изучать также) математику. - Yes, yes ... There are also * (better: study also) mathematics.

Это не так тяжело: «Давай, давай!..» И (это) значит, что у неё есть четыре предмета. It's not so hard: "Come on, come on! .." And (this) means that she has four subjects. Se ei ole niin vaikeaa: "No niin, no niin...!". Ja (se) tarkoittaa, että hänellä on neljä esinettä.

-         Ага. -         И после… конечно, после школы есть возможность вступать* в университет… поступить в университет. ||||||||enroll||||| - My daughter *, she studies music, French ... French and German. - Joo. - Ja sen jälkeen... koulun jälkeen on tietysti mahdollisuus liittyä* yliopistoon... mennä yliopistoon. -         Да, «поступить» правильно. - Yes, "to do" is correct.

-         А, «поступить», конечно, да.

И прямо сейчас моя дочка…она получает несколько предложений… ||||||is receiving|| But usually our children only study three subjects. Ja juuri nyt tyttäreni... hän saa tarjouksia......

-         Аа!.. She ... I think we discussed with her, and she told us: "I want to learn French, German and music."

Хорошо. -         От университетов. And we both ... persuaded her, yes, her, because she knows mathematics very, very well ... And we ... how to say? .. У неё есть*… Ей нужно делать выбор. - Persuaded to continue mathematics?

-         Ага, понятно. Ей не надо уже сдавать вступительные экзамены? |||||||entrance exams| - Yes, yes ... There are also * (better: study also) mathematics. - Joo, ymmärrän. Eikö hänen tarvitse vielä osallistua pääsykokeisiin? -         Нет, нет. It's not so hard: “Come on, come on! ..” And (this) means that she has four subjects.

Только… только… Only... only...

-         Сдать экзамены в школе?.. - And after ... of course, after school there is an opportunity to join * a university ... to enter a university.

-         Да. И, конечно, подать заявление… |||submit| - Yes, “do” is right. -         Ага, понятно. -         И если она получает предложение от университета. - And, of course, yes. Наверное, обычно это как условное предложение: «Если у тебя есть такие результаты… эти результаты… ||||conditional clause||||||||these results| And right now my daughter ... she gets a few sentences ... Luulen, että se on yleensä kuin ehdollinen lause: "Jos sinulla on nämä tulokset... nämä tulokset....". そして今、私の娘...彼女はいくつかのオファーを受けています...

-         Да, да. -         Определенные результаты… -         Определенные результаты, да? - Certain results, huh?

-         Да, да. Тогда ты можешь как… поступить к нам». - From universities. -         Хорошо. She has * ... She needs to make a choice.

-         Да. Ну… -         Хорошо, хорошо.

И университет… последний вопрос: университет – это сколько лет? And the university ... the last question: the university is how old?

-         Сколько лет?..

Это зависит…

-         (Сколько лет) нужно учиться в университете?.. - (How many years) do you need to study at the university? ..

-         Ну, это зависит… Да, да, это зависит*… Обычно, я думаю, что три года. - Well, it depends... Yes, yes, it depends*... Usually, I think three years.

-         Ага, хорошо. -         Но для языков есть дополнительный год… - OK. “But there is an extra year for languages…” -         Ага!.. -         В котором* ты живёшь за границей. - And if she gets an offer from the university. -         А, ну это очень хорошая вещь, да, да. |||very|||| - Ah, well, this is a very good thing, yes, yes.

-         И поэтому моя дочка, например, она хочет изучать французский и немецкий языки и значит, что у неё будет дополнительный год в Германии и Франции.

-         Ааа, отлично. ahh great| - Ahh, great.

-         Во Франции. - In France.

-         Хорошо. Это хорошая практика. ||good| - Good. This is good practice. -         Да. Да. -         Хорошая языковая практика. |||language| -         Значит… значит в целом (лучше: всего) будет четыре года. - So ... so in general (best: everything) will be four years.

-         Ага, хорошо. Спасибо большое. - OK. Thanks a lot. Это интересная система.

-         Спасибо.

-         Всего доброго, спасибо.

-         Всего доброго! - All the best!

КОММЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЯ: COMMENTARY(1)| TEACHER'S COMMENT:

У Ричарда хорошее произношение и большой словарный запас. |Richard|||||| Richard has good pronunciation and a large vocabulary.

Иногда он на французский манер ставит рядом существительное и заменяющее его местоимение, например «дочка…она», «наши дети…они ходят» - это несвойственно русскому языку, мы используем что-то одно: либо существительное, либо местоимение, если понятно, о чём идет речь. |||||||||substituting pronoun|||||||||||atypical||||||||||||||||| Sometimes, in the French manner, he puts a noun next to it and a pronoun that replaces it, for example, “daughter ... she”, “our children ... they go” - this is unusual for the Russian language, we use one thing: either a noun or a pronoun, if it’s clear, o what is being said.

Теперь несколько конкретных замечаний: |||comments

1. два типа школы- мы говорим «две школы», но после слова «типа» обычно используется множественное число: два типа школ, два типа музеев итд. 2. сначала = вначале, поэтому можно оставить одно из этих слов. 2\. first = first, so you can leave one of these words. 3. «есть важный экзамен» - на самом деле речь идет о большом количестве экзаменов, а не об одном экзамене, поэтому лучше: «школьники в возрасте 15 лет сдают важные экзамены по многим предметам». ||||||||||||||||||||||||||||subjects 3. "there is an important exam" - actually we are talking about a large number of exams, not a single exam, so it is better: "schoolchildren aged 15 take important exams in many subjects". -*あなたは海外に住んでいます。 И поэтому не «экзамен длится», а «экзаменационная сессия (=время, когда школьники или студенты сдают свои экзамены) длится около шести недель». ||||||||||students||||||||| - Ah, well this is a very good thing, yes, yes.

4. Можно: «школьники продолжают образование» или «образование продолжается еще два года» - но не надо смешивать две этих возможности. |||||||||||||mix||| 4. It is possible: "schoolchildren continue their education" or "education continues for two more years" - but do not mix these two possibilities. 5. «два года», но: «в конце двух лет», «после двух лет», «в течение двух лет» (меняем слово после предлогов). 5. "two years", but: "at the end of two years", "after two years", "during two years" (change the word after the prepositions). И только когда говорим о возрасте, слово обычно не меняется: «К двум годам он уже хорошо говорил», «Я пошёл в детский сад в три года». ||||||||||||years|||||||||||| And only when we talk about age, the word usually does not change: “By the age of two, he already spoke well”, “I went to kindergarten at the age of three.”

6. «моя дочка» - ошибок нет, но обычно мы называет «дочкой» девочку до 10 лет, а потом говорим «дочь». ||||||||daughter||||||| 6\. “my daughter” - there are no mistakes, but usually we call a girl under 10 years old “daughter”, and then we say “daughter”. 7. «есть тоже математику» - нужно «изучать также математику» или, по крайней мере; «У неё в программе была также математика». 7\. "there is also mathematics" - you need to "study also mathematics" or at least; “She also had math in her program.” В любом случае в значении «еще и» мы используем «также», а не «тоже». In any case, in the meaning of "more and" we use "also", not "too".

8. «вступать в университет» - Ричард здесь поправил себя, нужно «поступить в университет». |||||corrected himself||||| 8\. "to enter the university" - Richard corrected himself here, you need to "go to university." 9. «У неё есть… ей нужно сделать выбор» - две возможности в одном предложении, надо или «У неё есть выбор», или «Ей нужно сделать выбор». - Good language practice. 10. - So ... it means in general (better: everything) will be four years.

«Это зависит» - любимая ошибка большинства иностранцев»! "It depends" is the favorite mistake of most foreigners! Мы не можем использовать глагол «зависит» без указания на причину: «Это зависит от  профессии, которую вы выбрали» - в данном случае. ||||||without||||||||||||| Thank you very much. Вот еще примеры: «Это зависит от погоды», «Это зависит от тебя», «Это зависит от моих родителей». |||||||this||||this|||| Here are more examples: “It depends on the weather”, “It depends on you”, “It depends on my parents”.

11.

«дополнительный год, в котором ты живешь за границей» - понятно, но лучше «год, в течение которого…» “an extra year in which you live abroad” is understandable, but “a year during which ...” is better

(прокомментировано Евгением40, 2016) commented on|