×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Simple dialogues (Простые диалоги), Meeting for the first time (Первая встреча)

Meeting for the first time (Первая встреча)

Здравствуй.

Здравствуй.

Как дела?

Хорошо.

Как тебя зовут?

Меня зовут Лена.

Сколько тебе лет?

Мне тридцать лет.

Где ты живешь?

Я живу в Москве.

Где ты работаешь?

Я работаю в институте.

Ты замужем?

Да, я замужем.

У тебя есть дети?

Да, у меня есть дети.

Сколько у тебя детей?

У меня двое детей.

Извини, что ты сказала?

У меня два ребёнка.

Мальчики или девочки?

Один мальчик и одна девочка.

Как зовут твоего мужа?

Моего мужа зовут Сергей.

Как зовут твоих детей?

Моих детей зовут Игорь и Марина.

Извини, что ты сказала?

Я сказала: мальчика зовут Игорь, девочку зовут Марина.

Сколько лет твоим детям?

Сыну пять лет, дочери три года.

Значит, твой сын старший, а дочь младшая.

Да.

До свидания.

До свидания.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Meeting for the first time (Первая встреча) Rencontre|pour|la|première|temps|Première|Première rencontre the first time|for|the|the first|for the first time|for the first|meeting |||||eerste|ontmoeting Reunião (1)|pela primeira vez||primeira|vez|primeira|encontro Erstes Treffen|für|Das erste Treffen|Erstes Mal treffen|Erstes Treffen|Erste|Erstes Treffen Toplantı(1)|ilk|ilk|ilk|ilk kez||toplantı Incontro iniziale|Per|La|Prima volta|Primo incontro|Prima|Incontro iniziale találkozó|az első alkalommal|a(z)|első|alkalom|első| ||||||среща การพบกันครั้งแรก|สำหรับ||||ครั้งแรก|การพบกันครั้งแรก ||||||kerta 初めての会議|の||||| Encuentro|por|la|primera|vez|Primera|encuentro Treffen zum ersten Mal (Erstes Treffen) Συνάντηση για πρώτη φορά Meeting for the first time (First meeting) Reunión por primera vez (Primera reunión) Première rencontre Incontro per la prima volta 初対面(初対面) 첫 미팅 Pirmasis susitikimas Eerste ontmoeting Pierwsze spotkanie (Pierwsze spotkanie) Encontro pela primeira vez Möte för första gången (Första mötet) İlk buluşma (İlk buluşma) Meeting for the first time (Перша зустріч) 第一次见面(第一次见面) 第一次见面 第一次見面

Здравствуй. Bonjour. Здравей. Hallo Olá Merhaba Hallo. 안녕 (1) Ciao. szia hello terve こんにちは Hola. Hallo. Hello. Bonjour Ciao. こんにちは。 안녕하세요. Hallo. Olá Hallå. Merhaba. 你好。

Здравствуй. bonjour hello Olá Hallo. Merhaba szia terve こんにちは Hola Hallo Hello. Hola. Bonjour Ciao. 안녕하세요 Cześć. Merhaba.

Как дела? Comment|Comment ça va? how|how are you Como|coisas Wie|es geht |sprawy kuinka|kuuluu どう|調子はどう? cómo|estás كيف حالك؟ Wie geht es Ihnen? How are you? ¿Cómo estás? Comment cela se passe-t-il ? Come stai? お元気ですか? 어떻게 지내세요? Jak się masz? Como vai voce Nasıl gidiyor? 你好吗?

Хорошо. D'accord. good Bem Gut Tamam hyvin いいよ Bien Gut Good. Bien. Bene. わかったよ。 좋아요 Dobrze. Bom. Güzel. 美好的。

Как тебя зовут? Comment|tu|t'appelles how|you|is named |você|chama |dich|heißt どう|あなたは|名前は何ですか cómo|te llamas|te llamas ما اسمك؟ Wie heißt du? What's your name? ¿Cómo te llamas? Comment tu t'appelles ? Come ti chiami? あなたの名前は? 당신의 이름은 무엇입니까? Hva heter du? Jak się nazywasz? Qual o seu nome? Vad heter du? Adın ne senin? 你叫什么名字?

Меня зовут Лена. Moi|appelle|Lena me|am called|Lena ||Lena Me||Meu nome é Lena. mich|heiße|Lena ||Lena ||Lena ||Léna Mind||Lena 私の名前は|呼ばれます|レナ me|llaman|Me llamo Lena. Ich heiße Lena. My name is Lena. Je m'appelle Lena. Mi chiamo Lena. 私の名前はレナです。 제 이름은 레나입니다. Meu nome é Lena. Benim adım Lena. 我叫莉娜。

Сколько тебе лет? Combien|you|ans how|you|old Hoeveel|jij|jaar Quantos|te|anos ||몇 살 Wie alt bist|you|Jahre kaç|senin|yaşındasın quanti|hai|anni hány|neked| kuinka paljon|sinulle|vuotta Kui palju|sulle|aastat 何歳|君は|歳 ¿Cuántos años?|tú|años כמה|| كم عمرك؟ Wie alt bist du? How old are you? Quel âge as-tu? Quanti anni hai? あなたは何歳ですか? 몇 살입니까? Hoe oud ben je? Hvor gammel er du? Quantos anos você tem? Hur gammal är du? Kaç yaşındasın? 你今年多大?

Мне тридцать лет. j'ai|trente|ans На мен|| |Dertig| Eu tenho|thirty|anos Mir|dreißig| Benim|otuz|yaşındayım |trenta| ||éves I|thirty|years |สามสิบ| |kolmkümmend| minulle|kolmekymmentä|vuotta 私には|三十|歳 Tengo|treinta|años Ich bin dreißig (30) Jahre alt. I am thirty years old. Tengo treinta años. J'ai trente ans. Ho trent'anni. 私は30歳です。 나는 서른 살입니다. Jeg er tretti år gammel. Eu tenho trinta anos. Jag är trettio år gammal. Otuz yaşındayım. 我是三十岁。

Где ты живешь? où|tu|tu habites where|you|do you live ||waar je woont onde|você|moras |너|어디에 살아? Wo|du|wohnst Nerede||yaşıyorsun ||vivi hol||élsz ||住 Gdzie|ty|mieszkasz ||asut どこ|あなたは|住んでいる dónde|tú|vives Wo wohnst du? Where do you live? کجا زندگی می کنی؟ Où habites-tu? Dove vivi? どこに住んでいますか? 어디 사니? Onde você mora? Var bor du? Nerede yaşıyorsun 你住在哪里?

Я живу в Москве. Je|Je vis|à|à Moscou I|live|in|in Moscow |Ik woon||In Moskou Eu|Eu moro|em|em Moscou |yaşarım|de|Moskova'da |Ich lebe||in Moskau |살고 있어요|| |||a Mosca |élek||Moszkvában Ja|mieszkam|w|w Moskwie |住んでいます|に|モスクワに yo|vivo||Moscú Ich lebe in Moskau. I live in Moscow. من در مسکو زندگی می کنم. Je vis à Moscou. Vivo a Mosca. 私はモスクワに住んでいます。 나는 모스크바에 산다. Eu moro em Moscou. Moskovada yaşıyorum. 我住在莫斯科。

Где ты работаешь? où|tu|travailles where|you|work ||werk je Onde|você|trabalhas ||arbeitest ||çalışıyorsun ||lavori ||dolgozol dónde|tú|trabajas どこで|あなたは|働いている Gdzie||pracujesz Wo arbeitest du? Where do you work? کجا کار می کنی؟ Où travaillez-vous? Dove lavori? あなたはどこで働いてますか? 어디서 일하니? Onde você trabalha? Где ты работаешь? Var jobbar du? Nerede çalışıyorsun? 你在哪里工作?

Я работаю в институте. Je|travaille|dans|à l'institut I|work|at|at the (institute) |werk||het instituut |trabalho||no instituto |arbeite||im Institut |çalışıyorum||enstitüde |||istituto |dolgozom||intézetben |||института |Pracuję||instytucie |||institutu |||研究所 yo|trabajo||Instituto |עובד||המכון أنا أعمل في معهد. Ich arbeite am Institut. I work at the institute. Je travaille à l'institut. Lavoro all'istituto. 私は研究所で働いています。 나는 연구소에서 일한다. Eu trabalho no instituto. Я работаю в институте. Jag jobbar på ett institut. Bir enstitüde çalışıyorum. 我在一家研究所工作。

Ты замужем? |naimisissa tu|Es-tu mariée ? Ти|Омъжена ли си? |getrouwd você|Casada |已婚 |Verheiratet |evli misin |Sposata |férjnél are you|married Czy jesteś mężatką?|Jesteś mężatką? |แต่งงานแล้ว |poročena si |vdaná |abielus あなたは|結婚してる ¿Estás casada?|¿Estás casada? |נשואה Sind Sie verheiratet? Are you married? Tu es mariée ? Sei sposato? 結婚していますか 결혼 했니 Er du gift? Você é casado? Är du gift? Evli misin? 你结婚了吗?

Да, я замужем. Oui|je|Oui, je suis mariée. yes|I|married ||Ja, ik ben getrouwd. ||casada ||evliyim Ja||verheiratet 네|나는|결혼했어요 ||házas Tak|ja|Tak, jestem mężatką. ||結婚しています Sí|yo|estoy casada Ja ich bin verheiratet. Yes, I am married. Oui, je suis mariée. Sì, sono sposato. そう。既婚です。 네, 저는 결혼했습니다. Sim, eu sou casado. Ja jag är gift. Evet evliyim. 是的,我结婚了。

У тебя есть дети? As-tu|tu|as-tu|enfants with|do you|do (with 'У тебя ... дети?')|children ||heb je|Kinderen tem||tem|crianças ||var|çocuklar du|du|hast du|Kinder 너에게|너에게|있어|아이들 |||bambini |||gyerekek Czy masz|Ciebie|masz|dzieci |||lapsed onko|sinulla|on|lapset あなたには|あなたには|いる|子供 tú|tú|tienes|hijos Haben Sie Kinder? Do you have children? Kas teil on lapsi? آیا فرزند دارید؟ Tu as des enfants ? Avete figli? 子供はいますか? 자녀가 있습니까? Heb je kinderen? Har du barn? Czy masz dzieci? Você tem filhos? Har du barn? Çocuğun var mı? 你有小孩吗?

Да, у меня есть дети. oui|à|j'ai|ai|Oui, j'ai des enfants. yes|with|with me|have|children ||ik|| |de|me|tem|crianças ||||çocuklar ||ich||Kinder |에|내가|있다|아이들 ||||gyermekei ||||Да, имам деца. |u mnie|mnie|mam|dzieci ||私には|いる| Sí|de|yo|tengo|Sí, tengo hijos. ||||ילדים Ja, ich habe Kinder. Yes I have kids. بله، من فرزند دارم. Oui, j'ai des enfants. Sì, ho dei figli. はい、子供がいます。 예, 자녀가 있습니다. Ja, ik heb kinderen. Tak, mam dzieci. Sim, tenho filhos. Ja jag har barn. Evet, çocuklarım var. 是的,我有孩子。

Сколько у тебя детей? Combien|as for|tu as|enfants how many|do (possessive construction)|you|children Hoeveel|bij jou|je/jouw/jullie|kinderen Quantos|tem||crianças Wie viele|du|du|Kinder Kaç tane|||çocuk |||bambini |||gyerekeid Колко|||деца cuántos|tienes|tú|hijos |||เด็ก kuinka monta|onko|sinulla|lapsia 何人|が|あなたの|子供 Ile|masz|cię|dzieci Wie viele Kinder hast du? How many children do you have? چند فرزند دارید؟ Combien d'enfants avez-vous? Quanti figli avete? あなたは子供が何人いますか。 자녀가 몇 명입니까? Hoeveel kinderen heb je? Hvor mange barn har du? Ile masz dzieci? Quantos filhos você tem? Hur många barn har du? Kaç çocuğunuz var? 你有多少个小孩?

У меня двое  детей. J'ai|j'ai|deux|enfants at (with possession)|I have|two|children ||twee| |eu|dois|filhos ||둘|아이 ||zwei| ||iki|çocuklarım ||Due| |||gyerekem ||две| tengo|me|dos|niños ||kaksi| ||kaks last| 私には|私には|二人|子供 |mam|dwoje|dzieci لدي طفلان. Ich habe zwei (2) Kinder. I have two (2) children. J'ai deux (2) enfants. Ho due figli. 私には2人の子供がいます。 저는 두 자녀가 있습니다. Ik heb twee kinderen. Jeg har to barn. Mam dwoje dzieci. Eu tenho dois filhos. Jag har två barn. İki çocuğum var. 我有两个孩子。

Извини, что ты сказала? Excuse-moi, que dis-tu?|que|tu|as-tu dit Извинявай|||каза sorry|||je zei Desculpa, o que?|o que|você|disse Entschuldigung, was?|was|du|"gesagt hast" özür dilerim|ne||dedin Scusa, cosa hai detto?|||ha detto bocsánat||| sorry|that|you|said Przepraszam, co powiedziałaś?|co|co ty|powiedziałaś |||ขอโทษ, คุณพูดว่าอะไร anteeksi|||sanoit Vabandust|что|sina| ごめん|何|あなた|言った Perdona|qué|tú|dijiste Es tut mir leid, was hast du gesagt? Συγγνώμη, τι είπες; I'm sorry, what did you say? Vabandust, mida sa ütlesid? ببخشید، شما چه گفتید؟ Je suis désolé, tu as dit quoi? Mi scusi, cosa ha detto? 申し訳ありませんが、何と言いましたか? 미안, 뭐라고 했어? Het spijt me, wat zei je? Unnskyld, hva sa du? Przepraszam, co powiedziałeś? Desculpe, o que você disse? Jag är ledsen, vad sa du? Affedersin ne demiştin? 对不起,你说什么?

У меня два ребёнка. J'ai|j'ai|deux|deux enfants at (indicating possession)|with me|two|children ||twee|kind |meu|dois|crianças |||아이 bei||zwei|Kinder ||iki|çocuk |||bambini ||két|gyerek |||деца Mam|mam|dwoje|dzieci |||ลูกสองคน |||lapsed ||kaksi|lasten |私には|2|子供 Tengo|de mí|dos|niños Ich habe zwei (2) Kinder. I have two children. Tengo dos (2) hijos. من دو فرزند دارم. J'ai deux enfants. Io ho due bambini. 私には2人の子供がいます。 나는 두 명의 자녀가 있습니다. Ik heb twee kinderen. Jeg har to barn. Mam dwoje dzieci. Eu tenho dois filhos. Jag har två barn. İki çocuğum var. 我有两个孩子。

Мальчики или девочки? Garçons|ou|filles boys|or|girls jongens|of|meisjes Meninos|ou|Meninas Jungen|Jungen oder Mädchen?|Mädchen erkekler mi|ya|kızlar Ragazzi|o|Ragazze fiúk|vagy| Chłopcy|lub|dziewczynki poisid|or|tüdrukud 男の子|または|女の子 Niños|¿O?|niñas Jungen oder Mädchen? Boys or girls? ¿Niños o niñas? پسران یا دخترها؟ Des garçons ou des filles? Ragazzi o ragazze? 男の子か女の子か? 남자 또는 여자? Gutter eller jenter? Chłopcy czy dziewczynki? Meninos ou meninas? Erkekler mi kızlar mı? 男孩还是女孩?

Один мальчик и одна девочка. One|garçon|et|one|girl one|a boy|and|one|a girl één|een jongen||één|een meisje um|Um menino||uma|Uma menina Ein|Ein Junge||ein|das Mädchen bir|bir çocuk||bir|bir kız Un|Un ragazzo||una|Una bambina |fiú||| |Un niño|y|una|Una niña ||||เด็กผู้หญิง 一人の|男の子|と|一人の|女の子 Jeden|chłopiec|i|jedna|dziewczynka Ein (1) Junge und ein (1) Mädchen. One (1) a boy and one (1) a girl. Un (1) niño y una (1) niña. Un garçon et une fille. Un maschio e una femmina. 一人の男の子と一人の女の子。 소년 1 명과 여자 1 명. Een jongen en een meisje. Jeden chłopiec i jedna dziewczynka. Um menino e uma menina. Bir erkek ve bir kız. 一男一女。

Как зовут твоего мужа? comment||ton|mari what|is called|your|your husband ||jouw|man |se chama|teu|marido Wie|heißt|deinen|Ehemann |adlandırıyor|senin|kocanı ||tuo|marito |||férjed ||твоя| Jak|nazywa się|twojego|męża |||mehe どう|名前は|あなたの|夫 ¿Cómo?|se llama|tu|marido ماهو اسم زوجك؟ Wie heißt dein Ehemann? What is your husband's name? ¿Cómo se llama su esposo? اسم شوهرت چیه؟ Quel est le nom de ton mari? Come si chiama tuo marito? 夫の名前は? 남편의 이름은 무엇입니까? Hva heter mannen din? Jak ma na imię twój mąż? Qual é o nome do seu marido? Vad heter din man? Kocanızın adı nedir? 你丈夫叫什么名字?

Моего мужа зовут Сергей. Mon|mari||Sergueï Моят||| Mijn|||Sergio Meu|meu marido||Serguei Meinen|Ehemann|heißt|Sergei benim|kocam||Sergey |||Mio marito Sergio a férjem|férjem|| my|my husband|is called|Sergei Mojego|męża|nazywa się|Sergiusz ||kutsuvat| 私の|夫|名前は|セルゲイ Mi|marido|se llama|Sergio اسم زوجي سيرجي. Mein Mann heißt Sergey. My husband's name is Sergey. El nombre de mi esposo es Sergey. شوهر من نامش سرگئی است. Mon mari s'appelle Sergey. Mio marito si chiama Sergei. 私の夫の名前はセルゲイです。 제 남편의 이름은 세르게이입니다. Mój mąż ma na imię Siergiej. O nome do meu marido é Sergey. Min man heter Sergei. Kocamın adı Sergei. 我丈夫的名字叫谢尔盖。

Как зовут твоих детей? ||tes|enfants what|are called|your|children ||jouw| ||teus|crianças |heißt|deine|Kinder |adlandırıyor|senin|çocuklarını ||a te| |nazywają się|twoich|dzieci どう|名前は何ですか|あなたの|子供 cómo|se llaman|tus|niños ما هي أسماء أطفالك؟ Wie heißen Ihre Kinder? What are your children's names? ¿Cómo se llaman tus hijos? اسم فرزندانت چیه؟ Quels sont les noms de vos enfants? Come si chiamano i vostri figli? お子様のお名前は? 당신의 아이들의 이름은 무엇입니까? Jak mają na imię twoje dzieci? Quais são os nomes de seus filhos? Çocuklarınızın isimleri nelerdir? 你的孩子叫什么名字?

Моих детей зовут Игорь и Марина. Mes|enfants||Igor|et|Marina my|my children|are named|Igor|and|Marina Mijn||heten|Igor||Marina Meus|||Igor||Marina Meiner|meine Kinder|heißen|Igor||Marina benim|çocuklarım|adlandırılıyor|İgor||Marina I miei|||Igor||Marina |||Igor||Marina mis|niños|se llaman|Igor|y|Marina mých||||| lasteni|lapsia||Igor|| 私の|子供|呼ばれる|イゴール||マリーナ Moje|dzieci|nazywają się|Igor||Marina Meine Kinder heißen Igor und Marina. My children are Igor and Marina. El nombre de mis hijos es Igor y Marina. فرزندان من به نام‌های ایگور و مارینا هستند. Mes enfants sont Igor et Marina. I miei figli si chiamano Igor e Marina. 私の子供たちの名前はイゴールとマリーナです。 제 아이들의 이름은 이고르와 마리나입니다. Meus filhos são Igor e Marina. Çocuklarımın isimleri Igor ve Marina. 我孩子的名字是 Igor 和 Marina。

Извини, что ты сказала? |que||as-tu dit sorry|that|you|said |||disse Entschuldigung|was|du|gesagt hast özür dilerim|ne||dedin mi извини|че|| Przepraszam, co powiedziałaś?||ty|powiedziałaś |何||言った perdón|qué|tú|dijiste Es tut mir leid, was hast du gesagt? I'm sorry, what did you say? Lo siento, que dijiste? ببخشید، چه گفتی؟ Je suis désolé, tu as dit quoi? Mi scusi, cosa ha detto? すみません、何て言いましたか? 미안, 뭐라고 했어? Het spijt me, wat zei je? Unnskyld, hva sa du? Desculpe, o que você disse? Jag är ledsen, vad sa du? Pardon, ne dediniz? 对不起,你说什么?

Я сказала: мальчика зовут Игорь, девочку зовут Марина. Je|ai dit|garçon||Igor|fille||Marina Аз||||||| |zei ik|de jongen|heeft als naam||het meisje|| eu|disse|menino|chama|Igor|menina|| |Ich sagte|den Jungen||Igor|das Mädchen||Marina ||oğlanı|adlandırıyor|İgor|kızın adı||Marina ||il ragazzo|||bambina|| ||||Igor|a lányt|| I|said|the boy|are named|Igor|the girl|are called|Marina Ja|powiedziałam|chłopca|nazywa się|Igor|dziewczynkę|nazywa się|Marina ||เด็กชาย||||| ||poika||||| |言った|男の子|名前は|イーゴリ|女の子|名前は|マリーナ yo|dije|niño|se llama|Igor|niña|se llama|Marina قلت: اسم الولد إيجور، اسم الفتاة مارينا. Ich sagte: Junge heißt Igor, Mädchen heißt Marina. I said: the boy's name is Igor, the girl's name is Marina. Le dije: el nombre del niño es Igor, el nombre de la niña es Marina. گفتم: پسر را ایگور صدا می‌زنند و دختر را مارینا. J'ai dit: le garçon s'appelle Igor, la fille s'appelle Marina. Ho detto: il nome del ragazzo è Igor, quello della ragazza è Marina. 私は言った:男の子の名前はイゴール、女の子の名前はマリーナです。 나는 말했다 : 소년의 이름은 Igor이고, 여자의 이름은 Marina입니다. Eu disse: o nome do garoto é Igor, o nome da garota é Marina. Dedim ki: oğlanın adı Igor, kızın adı Marina. 我说:男孩的名字叫伊戈尔,女孩的名字叫玛丽娜。

Сколько лет твоим детям? combien|ans|tes|enfants колко||| ||jouw|kinderen Quantos|anos|teus|aos teus filhos Wie viele|Jahre|deinen|deinen Kindern kaç|yaş|senin|çocuklarına ||ai tuoi|bambini tuoi ||a te|gyerekeidnek how many|how many (years)|your|to your cuántos|años|tus|hijos |||lastele 何歳|歳|あなたの|子供たち Ile|lat|Twoim|dzieciom ||שלך|ילדים ما هى أعمار أطفالك؟ Wie alt sind deine Kinder? Πόσο χρονών είναι τα παιδιά σας; How old are your children? ¿Qué edad tienen tus hijos? Quel âge ont vos enfants? Quanti anni hanno i vostri figli? お子さんは何歳ですか? 자녀는 몇 살입니까? Hoe oud zijn je kinderen? Hvor gamle er dine barn? Ile lat mają twoje dzieci? Que idade tem os teus filhos? Hur gamla är dina barn? Çocuklarınız kaç yaşındalar? 你的孩子多大了?

Сыну пять лет, дочери три года. À mon fils|cinq|ans|fille|trois ans|ans to (to the son)|five|years|the daughter|three|years Zoon is vijf|vijf||dochter is drie|drie|jaar Ao filho|cinco|anos|filha tem|três|anos Dem Sohn|fünf||Tochter|drei|Jahre Oğul(1)|beş||kızım üç yaşında|üç yaşında|yaşında Al figlio|||figlia||anni a fiúnak|öt||lányának||éve Syn ma pięć lat.|pięć lat|lat|córce|trzy|lata |||tyttärelle||vuotta 息子に|5|歳|娘は三歳|三歳|歳 Al hijo|cinco|años|hija tiene|tres|años לבן (1)|חמש שנים|||| Der Sohn ist fünf (5) Jahre alt, die Tochter ist drei (3) Jahre alt. To the son five (5) years, daughters three (3) years. Mi hijo tiene cinco (5) años y mi hija tiene tres (3) años. Au fils cinq (5) ans, filles trois (3) ans. Il figlio ha cinque anni, la figlia tre. 私の息子は5歳、娘は3歳です。 Zoon is vijf jaar oud, dochter is drie jaar oud. Sønnen min er fem år, datteren min er tre år. Synowi pięć lat, córce trzy lata. Meu filho tem cinco (5) anos e minha filha tem três (3) anos. Min son är fem år, min dotter är tre år. Oğlum beş yaşında, kızım üç yaşında. 儿子五岁,女儿三岁。

Значит, твой сын старший, а дочь младшая. ||||||younger Donc|ton|fils|aîné|and|fille|plus jeune so|your|son|the oldest|and|daughter|the youngest Dus||zoon|ouder||dochter|jongste Então|teu|son|mais velho|e|filha|mais nova 那麼|||||| Also|dein|Sohn|älterer|und|Tochter|jüngere demek ki|senin|oğlun|büyük||kızın|küçük Quindi||figlio|maggiore||figlia più giovane|più giovane |||idősebb|||fiatalabb |||年长的||| To znaczy||syn|starszy||córka|młodsza แสดงว่า|||||| siis|sinun|poika|vanhempi||tytär|nuorempi nii et|sinu|son|vanem|||noorem つまり|あなたの|息子|長男|は|娘|末っ子 Entonces|tu|hijo|mayor|y|hija|menor فابنك هو الاكبر وابنتك الاصغر. Dein Sohn ist der Älteste und deine Tochter ist die Jüngste. Έτσι, ο γιος σας είναι ο μεγαλύτερος και η κόρη σας είναι η μικρότερη. So, your son is older and your daughter is younger. Así que tu hijo es el mayor y tu hija la menor. Par conséquent, votre fils est l'aîné et la plus jeune fille. Quindi suo figlio è il più grande e sua figlia è la più giovane. あなたの息子は長男、あなたの娘は末っ子です。 그래서 당신의 아들은 장남이며, 당신의 딸은 막내입니다. Dus je zoon is de oudste en je dochter is de jongste. Det betyr at sønnen din er eldst og datteren din er yngst. Czyli twój syn jest starszy, a córka młodsza. Então seu filho é o mais velho e sua filha é o mais novo. Så din son är äldst och din dotter är yngst. Yani oğlunuz en büyük, kızınız en küçük. 所以你儿子最大,你女儿最小。

Да. Ja yes Ja. Yes. Oui Sì. Sim. Evet. 是的。

До свидания. Until|au revoir goodbye|goodbye Até|Até logo. |Auf Wiedersehen görüşürüz|görüşürüz hasta|adiós Auf Wiedersehen. Goodbye. خداحافظ. Au revoir Addio. またね 안녕 Tot ziens. Do widzenia. Tchau. 再见。

До свидания. |görüşürüz bis|Wiedersehen goodbye|goodbye hasta|Adiós. Auf Wiedersehen. Goodbye. خداحافظ. Au revoir Addio. さようなら。 Tchau. Güle güle. 再见。