Чем греться в холодные зимние вечера?
Wie kann man sich an kalten Winterabenden warm halten?
How to keep warm on cold winter evenings?
¿Cómo abrigarse en las frías tardes de invierno?
Comment se réchauffer pendant les froides soirées d'hiver ?
Cosa tenere al caldo nelle fredde serate invernali?
Wat om warm te blijven op koude winteravonden?
Czym się ogrzać w mroźne zimowe wieczory?
Vad behöver du för att hålla värmen under kalla vinterkvällar?
寒冷的冬夜如何取暖?
Не во все квартиры с началом отопительного сезона приходит и тепло.
||||||of heating||||
Not all apartments get warm with the beginning of the heating season.
Tous les appartements ne se réchauffent pas avec le début de la saison de chauffage.
В некоторых всю зиму продолжаются морозы.
In some, frosts continue throughout the winter.
Dans certains cas, le gel a persisté tout l'hiver.
Это может быть связано и с нехваткой батарей, и с плохой их работой.
|||||||batteries|||||
This may be due to the lack of batteries, and their poor performance.
Cela peut être dû à la fois à un manque de batteries et à une mauvaise performance des batteries.
Но сейчас не об этом.
But that's not what this is about right now.
Mais ce n'est pas de cela qu'il s'agit pour l'instant.
А о том, с помощью каких приборов, вернее, обогревателей, это тепло можно приобрести.
||||||||heaters||||
And about what devices, or rather, heaters, this heat can be purchased with.
Et quels sont les appareils, ou plutôt les chauffages, qui permettent d'obtenir cette chaleur.
Вообще, обогреватели разделяются на три вида:
In general, heaters are divided into three types:
En général, les appareils de chauffage sont divisés en trois types :
1\\.
Принудительного типа.
of (with 'типа')|
Forced type.
Type forcé.
2\\.
Инфракрасные обогреватели.
infrared|
Infrared heaters.
Chauffages infrarouges.
3\\.
Конвекторного типа.
of (with 'типа')|
convector type.
Type de convecteur.
Обогреватели принудительного типа , к которым относятся тепловентиляторы и тепловые пушки, нагревают помещение быстро, но шумят и создают хоть и теплый, но сквозняк, что не очень приятно.
||||||fan heaters||heating|||||||||||||draft||||
Forced-type heaters, which include fan heaters and heat guns, heat the room quickly, but are noisy and create a draft, although warm, which is not very pleasant.
Les chauffages de type forcé, tels que les radiateurs soufflants et les pistolets à chaleur, chauffent rapidement la pièce, mais ils sont bruyants et créent un air chaud mais plein de courants d'air, ce qui n'est pas très agréable.
Также к этой категории можно отнести и тепловые завесы.
||||||||air curtains
Heat curtains can also be included in this category.
Les rideaux de chaleur peuvent également être inclus dans cette catégorie.
Однако они не нагревают воздух в помещении, а отсекают воздух холодный.
||||||||separate||
Cependant, ils ne chauffent pas l'air de la pièce, mais coupent l'air froid.
То есть создают стену из согретого воздуха.
|||||heated|
That is, they create a wall of heated air.
En d'autres termes, ils créent un mur d'air chaud.
Каждый сталкивался с подобными обогревателями, заходя в магазины.
||||with heaters|||
Everyone has come across these kinds of heaters when they walk into stores.
Tout le monde a déjà rencontré de telles chaufferettes en entrant dans un magasin.
Согласитесь, приятно с мороза под струей теплого воздуха оказаться.
Agree, it's nice to be under a stream of warm air when it's freezing.
Je suis d'accord, c'est agréable d'être sous un jet d'air chaud provenant du gel.
Этот обогреватель много места не займет.
Ce chauffage ne prend pas beaucoup de place.
Потому что его обычно в потолок прячут, могут даже в подвесной.
||||||||||suspended
Parce qu'il est généralement caché dans le plafond, voire dans un plafond suspendu.
Устанавливают его долго и за дорого.
L'installation est longue et coûteuse.
Инфракрасный тип обогревателей – хорош для обогрева в слишком больших помещениях или на открытых пространствах.
infrared|||||||||||||
Les chauffages à infrarouge sont parfaits pour chauffer des pièces très grandes ou des espaces ouverts.
Широко применяется в больницах.
Largement utilisé dans les hôpitaux.
Дело в том, что [тепло, которое он излучает, по помещению не рассеивается, а возникает там, куда, собственно,] обогреватель направлен.
|||||||||into the room|||||||||
The point is that [the heat it radiates is not dispersed around the room, but originates wherever the heater is actually] directed.
En effet, [la chaleur qu'il émet n'est pas dispersée dans la pièce, mais apparaît là où, en fait,] le radiateur est orienté.
И фишка в том, что он не воздух нагревает, а поверхности.
And the trick is that it doesn't heat the air, but the surfaces.
L'astuce consiste à ne pas chauffer l'air, mais les surfaces.
Пол, стены, мебель, например, и... людей.
Le sol, les murs, les meubles, par exemple, et... les personnes.
У отечественных недорогих моделей есть один существенный недостаток: при нагревании они начинают светиться, что может помешать во время сна.
||affordable||||||||||||||||
Les modèles domestiques bon marché présentent un inconvénient majeur : lorsqu'ils sont chauffés, ils se mettent à briller, ce qui peut perturber le sommeil.
Обогреватели конвекторного типа – самые распространенные и разнообразные.
Les chauffages de type convecteur sont les plus courants et les plus variés.
К ним относятся, прежде всего, электроприборы с подобным же названием – конвекторы.
||||||||||convectors
Il s'agit avant tout d'appareils électriques portant le même nom : les convecteurs.
Идеальны для небольших помещений, потому что места много не занимают.
Idéales pour les petits espaces car elles ne prennent pas beaucoup de place.
Обогревают по принципу циркуляции воздуха – забирают холодный, выпускают согретый.
heat|||circulation|||||heated
Le chauffage repose sur le principe de la circulation de l'air : l'air froid est aspiré et l'air chaud est rejeté.
Работают бесшумно, некоторые модели могут температуру регулировать автоматически.
Ils sont silencieux et certains modèles peuvent régler la température automatiquement.
Нагреют комнату до заданной температуры и работать перестанут, температура ниже заданной станет – снова включатся.
will heat|||||||will stop||||||
Si la pièce est chauffée à la température programmée, il s'arrête de fonctionner. Si la température est inférieure à la température programmée, il se remet en marche.
Одно но: современные конвекторы из комнаты в комнату не потаскаешь, они монтируются на стену.
|||||||||can carry (with a connotation of carrying something by dragging or pulling)||are mounted||on the wall
But one thing: you can't drag modern convectors from room to room, they are wall-mounted.
Une chose : les convecteurs modernes ne peuvent pas être déplacés d'une pièce à l'autre, ils sont fixés au mur.
К обогревателям конвекторного типа относятся и ТЭНы – это трубчатые электронагреватели.
|to heaters|||||tubular electric heaters||tubular|
Convector-type heaters also include heating elements, which are tubular electric heaters.
Les chauffages de type convecteur comprennent également les TENS, qui sont des chauffages électriques tubulaires.
Работают они по принципу плитки, но гораздо безопаснее.
They work on the same principle as tiles, but are much safer.
Ils fonctionnent de la même manière que les carreaux, mais sont beaucoup plus sûrs.
И стоят всего 300-600 рублей.
Et ils ne coûtent que 300 à 600 roubles.
Правда, за эти деньги придется вам только в одном углу комнаты сидеть или на каждый угол отдельный обогреватель покупать.
True, for that money you would only have to sit in one corner of the room or buy a separate heater for each corner.
Il est vrai que pour cette somme, vous n'aurez qu'à vous asseoir dans un coin de la pièce ou à acheter un chauffage séparé pour chaque coin.
Потому что не способны ТЭНы обогреть большое помещение, маленькое – пожалуйста, а вот большое никак.
Because heaters are not capable of heating a large room, a small room, please, but a large room is not.
Les éléments chauffants ne sont pas en mesure de chauffer une grande pièce ; une petite pièce, oui, mais une grande, non.
Еще в эту же категорию можно отнести и масляные обогреватели.
||||||||oil|
Oil heaters can also be included in this category.
Les chauffages au mazout peuvent également entrer dans cette catégorie.
Их плюсы в том, что прогревают они помещение равномерно и дольше других остывают.
|||||warm up|||||||
Their advantage is that they heat the room evenly and cool down longer than others.
Ils ont l'avantage de chauffer la pièce de manière homogène et de mettre plus de temps à se refroidir que les autres.
Значит, в комнате дольше тепло сохранится.
La pièce reste donc plus longtemps chaude.
Однако гонять такой прибор придется полчаса, пока не разогреется.
||||||||heats up
Cependant, il faut une demi-heure pour qu'un tel appareil chauffe.
И все эти полчаса мерзнуть.
||||to feel cold
And all that half an hour to freeze.
Et congeler pendant une demi-heure.
Можно, конечно, обогреватель с таймером приобрести, чтобы помещение до вашего прихода разогревалось, но ведь не рекомендуется оставлять включенные электроприборы без присмотра.
||||with a timer|||||||was being heated|||||||||
You can, of course, buy a heater with a timer, so that the room before you come heated up, but it is not recommended to leave electric appliances on unattended.
Il est bien sûr possible d'acheter un radiateur avec une minuterie pour réchauffer la pièce avant votre arrivée, mais il n'est pas recommandé de laisser des appareils électriques allumés sans surveillance.
Еще раз хотелось бы напомнить о правилах безопасности при эксплуатации обогревателя.
||||||||||heater
Once again, we would like to remind you of the safety rules for operating the heater.
Une fois de plus, nous vous rappelons les règles de sécurité pour l'utilisation de l'appareil.
Не забывайте выключать его из сети, если не используете.
Don't forget to unplug it when not in use.
N'oubliez pas de le débrancher lorsqu'il n'est pas utilisé.
Или когда уходите.
Ou lorsque vous partez.
И ни в коем случае не накрывайте.
||||||cover
Et ne pas couvrir de quelque manière que ce soit.
Особенно это касается масляных обогревателей.
|||oil|
C'est particulièrement vrai pour les chauffages au mazout.
Уж очень они напоминают по виду своему батареи и так и манят повесить для просушки носки и пеленки.
|||||||||||tempt|||for drying|||
They are very reminiscent of their appearance of the battery and so beckon to hang up to dry socks and diapers.
Ils ressemblent beaucoup à des radiateurs et invitent à suspendre les chaussettes et les couches pour les faire sécher.
В среднем для обогрева 10 кв.
On average, to heat 10 square meters.
En moyenne pour chauffer 10 mètres carrés.
м. помещения требуется обогреватель мощностью 1 кВт.
||||with a|kW
m. room requires a heater with a capacity of 1 kW.
Un appareil de chauffage de 1 kW est nécessaire par mètre d'espace.
Из этого и стоит исходить при покупке агрегата.
|||||||of the unit
This is what you should consider when buying a unit.
C'est sur cette base que vous devez acheter l'appareil.
Живите в тепле.
Live in warmth.
Vivre dans la chaleur.