Как объяснить «французский парадокс»?
|explain||paradox
Wie erklären Sie das "französische Paradoxon"?
How do you explain the "French paradox"?
¿Cómo se explica la "paradoja francesa"?
Comment expliquer le "paradoxe français" ?
Come spiegare il "paradosso francese"?
Hoe verklaar je de "Franse paradox"?
Термин «французский парадокс» появился на свет еще в далеком 1968 году.
term||paradox|||||||year
Терминът "френски парадокс" е въведен през 1968 г.
The term "French paradox" was coined back in 1968.
Le terme "paradoxe français" a été inventé en 1968.
Конечно, благодаря беспокойным американцам, ищущим во всем причинно-следственную связь.
||restless||searching|||causal|causal relationship|connection
Thanks, of course, to restless Americans looking for causality in everything.
Grâce, bien sûr, à des Américains agités qui recherchent la causalité en toute chose.
Парадокс оказался в том, что французы, потребляющие тонны белого хлеба, сыра, масла, бекона, остаются стройными, и процент сердечно-сосудистых заболеваний у них на порядок меньше, чем у американцев, считающих калории.
|||||French people|consuming||||cheese|butter|bacon|remain|slim|||cardiovascular|cardiovascular diseases|diseases||||order|||||counting calories|calories
The paradox turned out to be that the French, who consume tons of white bread, cheese, butter, and bacon, remain slim, and they have an order of magnitude lower percentage of cardiovascular disease than Americans who count calories.
Le paradoxe est que les Français, qui consomment des tonnes de pain blanc, de fromage, de beurre, de bacon, restent minces et ont un pourcentage de maladies cardiovasculaires inférieur d'un ordre de grandeur à celui des Américains qui comptent les calories.
Когда-то один из французских «мыслителей» заявил с телеэкрана, что секрет парадокса кроется во французском вине, в котором содержатся флавоноиды, укрепляющие стенки кровеносных сосудов.
|||||thinkers|||TV screen||secret|paradox|lies|||wine|||are contained|flavonoids|strengthening|walls|blood vessels|blood vessels
Once a French "thinker" stated from the TV screen that the secret of the paradox lies in French wine, which contains flavonoids that strengthen the walls of blood vessels.
И все американцы бросились пить французское вино, доходы коммерсантов от продажи которого возросли на 44% относительно того, что было до телевизионной сенсации.
|||rushed|drink|French wine|wine|revenues|merchants||sales|of which|increased||in relation to|||||television|sensation
And all Americans rushed to drink French wine, with merchant revenues up 44% relative to what they were before the TV sensation.
Неплохой маркетинговый прием.
|marketing|tactic
Как известно, американцы худее и здоровее не стали.
|||thinner||healthier||became
Через некоторое время провели связь между «французским парадоксом» и употреблением оливкового масла.
|||established||||paradox||consumption|olive oil|oils
Some time later, a link was made between the "French paradox" and olive oil consumption.
Позвольте, оливковое масло употребляют не только французы, но и другие народы.
allow me|olive|oil|use|||French people||||peoples
И нет греческого парадокса или египетского, например, а есть «французский парадокс».
|||paradox||Egyptian|for example|||French|paradox
Объяснить «французский парадокс» просто.
explain|French||
Достаточно лишь посмотреть, как живут французы, и сделать выводы, почему нация прирожденных гурманов выглядит прекрасно.
||||||||conclusions||nation|born|foodies|looks|beautifully
One need only look at how the French live to draw conclusions as to why the nation of born foodies looks beautiful.
Объяснение 1: никаких перекусов между приемами пищи.
||snacks||meals|meals
Explanation 1: no snacking between meals.
Французы не делают этого.
Конечно, они могут себе позволить креп или вафлю, или багет, но у них не принят фаст-фуд.
||can||afford|snack||waffle||baguette|||||accepted|fast food|fast food
Sure, they can afford a crepe or a waffle or a baguette, but they don't have fast food accepted.
И никакой «макдональдизации».
||McDonaldization
Объяснение 2: пить эспрессо много – ведь это такое удовольствие.
|drink|espresso|||||pleasure
Explanation 2: drink espresso a lot - because it's such a treat.
У французов не принято пить фильтрованный (очищенный) кофе.
|French people||||filtered coffee|filtered|coffee
The French do not drink filtered (purified) coffee.
Только традиционный эспрессо с кусочком бисквита или шоколада, обязательно на блюдечке.
|traditional|||piece|sponge cake||chocolate|must be||saucer
Just a traditional espresso with a piece of biscuit or chocolate, definitely on a platter.
Кофе рано утром, кофе после завтрака, кофе в середине дня, кофе после ужина – набирается 4-5 чашек кофе за 24 часа у одного француза.
|||||breakfast|||midday|||||adds up|cups||||||Frenchman
Early morning coffee, coffee after breakfast, coffee in the middle of the day, coffee after dinner - that's 4-5 cups of coffee in 24 hours for one Frenchman.
В таком случае, скорость обмена веществ придется измерять акселерометром.
||case|speed|exchange|metabolism|will have to|measure|accelerometer
In that case, the metabolic rate would have to be measured with an accelerometer.
Объяснение 3: есть блюда только из высококачественных и натуральных продуктов.
||dishes|||high-quality||natural|ingredients
И что бы там ни говорили, родиной кулинарии можно назвать Францию.
|||||said|homeland|cuisine|||France
And no matter what they say, the birthplace of cooking can be called France.
Здесь все интересуются едой и ее приготовлением, начиная от домохозяек, заканчивая президентом.
||are interested|food|||cooking process|starting with||housewives|ending with|president
В этой стране не субсидируются программы по производству промышленного питания.
||||are subsidized|||production|industrial|food production
Industrial food production programs are not subsidized in this country.
Проще говоря, химические добавки, полуфабрикаты и синтетические продукты имеют право на существование, но не поддерживаются народом и государством.
simply|speaking|chemical|additives|semi-finished products||synthetic|||||existence|||supported|people||government
Simply put, chemical additives, convenience foods and synthetic products have a right to exist but are not supported by the people and the government.
Объяснение 4: 90-минутный обед и 2-часовой ужин.
explanation|minute|lunch||two-hour|dinner
Explanation 4: 90-minute lunch and 2-hour dinner.
Поговорка, что «французы живут, чтобы есть», справедлива на все 100%.
saying||French people|live||eat|true||
The saying that "the French live to eat" is 100% true.
Еда для них – это одно из самых больших удовольствий.
||||||||pleasures
60 минут они тратят на пищу за обедом и 30 минут, чтобы после этого выпить эспрессо.
||spend||food||||||||drink|
Пища потребляется так медленно, конечно, чтобы продлить наслаждение.
food|consumed||slowly|||prolong|pleasure
С точки зрения физиологии человека, такая привычка разумна.
|||physiology|human||habit|reasonable
Так как в мозг поступают сигналы о том, что человек уже насытился, с опозданием на 30 минут.
||||arrive|signals||||||got full||||minutes
Since the brain receives signals that the person is already satiated, 30 minutes late.
Вот почему французам трудно переесть.
||French people|hard|overeat
That's why it's hard for the French to overeat.
К тому же, порции у них маленькие.
|||portions|||small
Объяснение 5: подвижный и динамичный образ жизни.
explanation|active||dynamic|image|life
Во Франции очень дорого ездить на машинах.
|France||expensive|drive||cars
Топливо стоит 7-8$ за галлон (1 галлон приблизительно 4,5 л) Поэтому дешевле пользоваться общественным транспортом.
fuel|costs||gallon|gallon||||cheaper|use|public transport|transportation
Французы – очень подвижная нация.
||active|nation
Горожанам приходится много ходить пешком.
city residents|have to|||on foot
В Париже и Лионе принято брать напрокат велосипеды.
|Paris|||common practice|rent|rental|bicycles
Их можно арендовать с помощью транзитной карты.
||rent|||transit|cards
They can be rented with a transit card.
В Лионе арендовать велосипед на 1 час можно бесплатно.
||rent||||can|for free
In Lyon, you can rent a bicycle for 1 hour for free.
Эх, вот ведь французы – удивительный народ.
oh||after all|French people|amazing|people
Eh, the French are an amazing people, aren't they?
Они не морочат голову диетами, не считают калории в каждом круассане, живут и радуются жизни!
||bother|head|diets||count|calories|||croissant|||enjoy|life
They don't fiddle with diets, they don't count the calories in every croissant, they live and enjoy life!
Ведь это так приятно – не мучить себя голодом, когда вокруг столько вкусной еды.
|||pleasant||torture||hunger|||||