Опасен ли пьяный водитель в припаркованном автомобиле?
|||||parked|
Ist ein betrunkener Fahrer in einem geparkten Auto gefährlich?
Is a drunk driver in a parked car dangerous?
¿Es peligroso un conductor ebrio en un coche aparcado?
Un conducteur ivre dans une voiture garée est-il dangereux ?
Un guidatore ubriaco in un'auto parcheggiata è pericoloso?
Park halindeki bir arabada bulunan sarhoş bir sürücü tehlikeli midir?
醉酒司机在停放的汽车里危险吗?
醉酒驾驶停在路边的汽车里危险吗?
Нередко приходится слышать жалобы водителей, оштрафованных или лишенных прав за нахождение за рулем в состоянии алкогольного опьянения.
|||||fined drivers||deprived of||||||||alcoholic|
Nicht selten gibt es Beschwerden von Autofahrern, die wegen Fahrens unter Alkoholeinfluss zu einer Geldstrafe verurteilt wurden oder denen die Fahrerlaubnis entzogen wurde.
Often, we hear complaints from drivers fined or deprived of their rights for driving while intoxicated.
Подчеркну – речь идет не об управлении транспортным средством, а именно о нахождении за рулем.
||||||transport vehicle|||||||
Let me emphasize - we are not talking about driving a vehicle, but specifically being behind the wheel.
То есть, автомобиль мирно стоит на обочине (парковке, стоянке, в гараже), водитель спокойно попивает пиво или что-нибудь более горячительное, и тут на него налетают орлы в форме, забирают права, составляют протокол, выписывают штраф и так далее.
|||||||||||||sips||||||spirits|||||descend on||||||||||||
That is, the car stands peacefully on the roadside (parking lot, parking lot, in the garage), the driver is quietly drinking beer or something hotter, and then the eagles in uniform swoop down on him, take away his license, draw up a report, write a fine, and so on.
С одной стороны, водитель явно является пострадавшим несправедливо.
On the one hand, the driver is clearly an unfair victim.
ПДД РФ (п.
traffic rules||
2.7) гласит, что «водителю запрещается управлять транспортным средством в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного)…».
|||||||||||drug-induced||
Управлять, но не находиться за рулем!
То есть если факта управления автомобилем нет, то нет и нарушения правил дорожного движения.
Если машина припаркована в тихом, уединенном месте, то нет возможности притянуть даже за распитие алкогольных напитков в общественном месте.
|||||secluded|||||attract attention|||drinking|||||
If the car is parked in a quiet, secluded place, there is no possibility of a citation even for drinking alcoholic beverages in a public place.
Так почему же представители органов охраны правопорядка все-таки бросаются на пьяных водителей, которые никуда не едут, а спокойно сидят в собственном автомобиле?
||||||law enforcement||||||||||||||||
So why do law enforcement officials still lash out at drunk drivers who aren't going anywhere, but are sitting quietly in their own car?
Первая мысль, которая посетит многих, – речь идет о вымогательстве, требовании взятки или просто о выполнении плана по выявлению нарушителей.
||||||||extortion|demand|||||||||
The first thought that many people will have is that it is extortion, a bribe demand, or simply to fulfill a plan to identify violators.
Но не все так просто.
Приведу несколько примеров из собственного опыта общения с такими «мирными» водителями.
|||||||||peaceful|
Here are a few examples from my own experience with such "peaceful" drivers.
Человек, приглашенный на день рождения к приятелю, живущему в соседнем дворе, явился на праздник прямо с работы, не успев припарковать автомобиль около своего дома – машина была припаркована напротив подъезда именинника.
|guest||||||living||||||||||||||||||||||
Посидели, выпили, закусили, и захотелось на перекур.
||snacked||||
Человек вышел во двор, удобно устроился в своем автомобиле на водительском месте, выкурил сигарету и подумал, что было бы неплохо переставить машину «на родину», пока во дворе есть свободные места для парковки.
||||||||||||smoked||||||||move|||||||||||
Подумано – сделано.
thought out|
Thought is done.
Результат – три разбитых автомобиля.
||damaged|
The result was three wrecked cars.
Два «гаражных» автослесаря спокойно отмечали окончание рабочего дня.
||mechanics|||||
Two "garage" car mechanics were quietly celebrating the end of the work day.
Праздник начался с пива и закончился водкой.
Место празднования – автомобиль клиента (только что закончили непростой ремонт, что и отмечали).
|celebration||||||||||
The place of celebration was the client's car (they had just finished a challenging repair, which was celebrated).
Увы, не зря в народе говорят – сколько водки ни бери, все равно два раза бегать.
Alas, it is not for nothing that people say - no matter how much vodka you take, you still have to run twice.
Вот и этим мастерам потребовалась добавка.
So these craftsmen needed a supplement.
Так как ближайший работающий магазин находился не столь уж близко, решили поехать на машине.
Since the nearest working store was not so close, we decided to drive.
На той самой, в которой сидели.
The same one you were sitting in.
На счастье, дело было ночью, и плотного транспортного потока на дороге не наблюдалось.
Однако автомобиль, передвигающийся по странной траектории, был замечен гибддшниками.
||moving||||||traffic police
However, the car, moving on a strange trajectory, was spotted by the gibddshchiki.
На требование остановиться водитель не отреагировал, и тогда машина была взята «в коробочку» из трех автомобилей ДПС, «загнана» на территорию стройки, где ткнулась в кучу песка и остановилась.
||||||||||||||||traffic police|cornered|||||bumped into|||||
The driver did not respond to the demand to stop, and then the car was taken "in a box" of three cars of traffic police, "driven" into the territory of the construction site, where it bumped into a pile of sand and stopped.
Повезло – обошлось без пострадавших, если не считать владельца автомобиля – выбило подвеску, и песок повредил лакокрасочное покрытие.
||||||||||suspension||||paint coating|
Подобных примеров можно привести множество.
There are many such examples.
Водитель, находящийся в состоянии алкогольного опьянения, садится в автомобиль, совершенно не собираясь куда-либо ехать.
|||||||||||planning to|||
Затем ему приходит в голову «гениальная» мысль, которая немедленно выполняется – и вот уже машина двигается по дороге.
Не удивительно, что ГИБДД предпочитает не дожидаться, когда же пьяный водитель решит ехать, а принимает предупредительные меры.
|||traffic police||||||||||||preventive|
Not surprisingly, the traffic police prefer not to wait until a drunk driver decides to drive, but rather take preventative measures.
К тому же, невозможно сидеть в засаде, пока водитель размышляет над своей идеей, а ждать, когда он организует дорожно-транспортное происшествие, тоже не слишком правильно.
||||||ambush||||||||||||||||||
Plus, it's impossible to sit in ambush while a driver mulls over his idea, and waiting for him to orchestrate a traffic accident isn't too right either.
Плохо то, что весьма разумные действия ГИБДД по предотвращению дорожно-транспортного происшествия находятся в противоречии с законодательством.
||||||||prevention||||||contradictions||
It is bad enough that the very reasonable actions of the traffic police to prevent a traffic accident are at odds with the law.
С одной стороны – пьяный водитель за рулем даже припаркованного транспортного средства однозначно опасен, с другой – применить к нему какие-либо меры воздействия нельзя в соответствии с законодательством.
||||||||parked||||||||||||||||||
On the one hand - a drunk driver behind the wheel of even a parked vehicle is unambiguously dangerous, on the other hand - it is impossible to apply any measures to him in accordance with the law.
Кстати сказать, если кто-либо возьмется утверждать, что водитель в состоянии алкогольного опьянения не собирается никуда ехать, а просто отдыхает в своей машине, если будут даваться гарантии «мирных намерений» такого водителя – то подобному предсказателю следует писать катрены на манер Нострадамуса или выступать на сцене с чтением мыслей и предсказаниями будущего, как Вольф Мессинг.
|||||takes on||||||||||||||||||||be given||||||||fortune teller|||quatrains|||Nostradamus|||||||||predictions|||Wolf Messing|Wolf Messing
By the way, if someone will claim that an intoxicated driver does not intend to go anywhere, but just rests in his car, if guarantees of "peaceful intentions" of such a driver are given - then such a fortune teller should write katrens in the manner of Nostradamus or perform on stage with mind reading and predictions of the future, like Wolf Messing.
Непреложным медицинским фактом является то, что алкоголь угнетает функцию коры головного мозга и подкорковых структур.
|||||||suppresses||||||subcortical structures|
It is an immutable medical fact that alcohol depresses the function of the cerebral cortex and subcortical structures.
То есть состояние алкогольного опьянения никак нельзя назвать нормальным (даже если испытывается определенная эйфория или – как бывает у больных вегето-сосудистой дистонией – облегчение болезненного состояния).
|||||||||||||||||||vegetative|vascular system|dystonia||painful condition|
That is, the state of alcohol intoxication cannot be called normal in any way (even if a certain euphoria is experienced or - as it happens in patients with vegeto-vascular dystonia - relief of a painful condition).
Это – патология, характеризующаяся определенными психическими и неврологическими симптомами.
||characterized by||||neurological|
It is a pathology characterized by certain psychiatric and neurological symptoms.
Так что предсказывать действия пьяного человека, оказавшегося за рулем с любыми намерениями (вплоть до просто взять из автомобиля пачку сигарет) – занятие неблагодарное.
||predict||||who ended up|||||intentions||||||||||
So predicting the actions of a drunk person behind the wheel with any intentions (up to just taking a pack of cigarettes from the car) is a thankless task.
Возможно, оптимальным решением было бы привести законодательные нормы в соответствие со здравым смыслом и запретить не только управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения, но и нахождение за рулем в состоянии алкогольного опьянения.
|||||||||alignment||common sense|||||||||||||||||||||
Между прочим, в некоторых штатах США лишают прав даже за то, что в салоне автомобиля имеется бутылка пива.
By the way, in some states in the United States, you can lose your license even for having a bottle of beer in the car.
В багажнике может быть хоть ящик, но в салоне нельзя – вдруг водитель выпьет.
You can have a box in the trunk, but you can't have it in the cabin - in case the driver drinks.
А за пьянство за рулем стоящего автомобиля могут не только оштрафовать, но и посадить (например, в Италии приходилось наблюдать подобные прецеденты).
||drunk driving||||||||||||||||||precedents
And for drunkenness behind the wheel of a standing car can not only be fined, but also imprisoned (for example, in Italy we had to observe such precedents).
И раз мы не можем догнать Европу или США по качеству дорожного покрытия, то может, стоит попробовать совершить обгон по пункту «Разумность ПДД и водителей РФ»?
||||||||||||pavement quality|||||||||reasonableness||||
And since we can't catch up with Europe or the US in terms of road surface quality, maybe we should try overtaking under the "Reasonableness of traffic rules and RF drivers" clause?
Потому что пьяный водитель за рулем потенциально опасен – вне зависимости от того, движется данное транспортное средство или нет.
Because a drunk driver behind the wheel is potentially dangerous - whether the vehicle in question is moving or not.