ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О РОССИИ
Занимательные|||
|Fakten||
|facts||
INTERESTING FACTS ABOUT RUSSIA
ロシアについての興味深い事実
Россия – самая большая по площади страна мира.
|||nach|Fläche||
|largest|largest||area|country|in the world
Russia is the largest country in the world in area.
ロシアは面積で世界最大の国です。
A Rússia é o maior país do mundo em termos de área.
Её площадь составляет 17,1 млн.
||beträgt|Millionen
|area|is|million
Its area is 17.1 million.
その面積は1710万です。
Sua área total é de 17,1 milhões
квадратных километров.
square|
square kilometers.
平方キロメートル。
quilômetros quadrados.
Россия граничит с 16 странами, среди которых Норвегия, Финляндия, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Белоруссия, Украина, Грузия, Азербайджан, Казахстан, Монголия, Китай, КНДР, Абхазия и Южная Осетия.
|grenzt|||||Norwegen|Finnland||||Polen|Weißrussland||Georgien|Aserbaidschan||Mongolei||Nordkorea|Abchasien||Südliche Ossetien|Südossetien
|borders||countries|among||Norway|Finland|Estonia|||Poland|Belarus||Georgia|Azerbaijan||Mongolia||North Korea|Abkhazia||South Ossetia|South Ossetia
Russland grenzt an 16 Länder, darunter Norwegen, Finnland, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Belarus, die Ukraine, Georgien, Aserbaidschan, Kasachstan, die Mongolei, China, die DVRK, Abchasien und Südossetien.
Russia shares borders with 16 countries, including Norway, Finland, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Belarus, Ukraine, Georgia, Azerbaijan, Kazakhstan, Mongolia, China, DPRK, Abkhazia and South Ossetia.
Venäjä rajoittuu 16 maahan, mukaan lukien Norja, Suomi, Viro, Latvia, Liettua, Puola, Valko-Venäjä, Ukraina, Georgia, Azerbaidžan, Kazakstan, Mongolia, Kiina, Korean demokraattinen kansantasavalta, Abhasia ja Etelä-Ossetia.
Самое большое и глубокое море у берегов России - Берингово море между Россией и Аляской.
|größte|||||der Küsten||Beringmeer|||||Alaska
|||deepest|||off the shores||the Bering|||||between Russia and Alaska
Das größte und tiefste Meer vor der russischen Küste ist das Beringmeer zwischen Russland und Alaska.
The largest and deepest sea off the coast of Russia is the Bering Sea between Russia and Alaska.
Suurin ja syvin meri Venäjän rannikolla on Venäjän ja Alaskan välinen Beringinmeri.
ロシア沖で最大かつ最も深い海は、ロシアとアラスカの間のベーリング海です。
O maior e mais profundo mar ao largo da costa da Rússia é o Mar de Bering, entre a Rússia e o Alasca.
Его максимальная глубина 5500 метров.
|maximale|Tiefe|
|maximum|depth|
Seine maximale Tiefe beträgt 5.500 Meter.
Its maximum depth is 5500 meters.
その最大深度は5500メートルです。
Sua profundidade máxima é de 5500 metros.
Самое мелководное в мире и самое маленькое по площади море у берегов России – Азовское море, его средняя глубина – 7 метров.
|неглубокое|||||||||||||||||
|flachste||||||||||||Asowsches Meer|||durchschnittliche|Tiefe|
|the shallowest||in the world|||smallest|in|in terms of area|||off the shores||Azov Sea|||average|depth|
The shallowest and smallest sea in the world by area at the shores of Russia is the Sea of Azov, its average depth is 7 meters.
Asovanmeri on maailman matalin ja pienin meri Venäjän rannikolla, ja sen keskisyvyys on 7 metriä.
世界で最も浅い海であり、ロシア沖で最も小さい海はアゾフ海であり、その平均水深は7メートルです。
O mar mais raso do mundo e o menor em tamanho ao largo da costa da Rússia é o Mar de Azov, com uma profundidade média de 7 metros.
Самый длинный пролив – Татарский- между Сахалином и Сибирью, его длина составляет 663 километра.
||Sund|Tatarstraße||Sakhalin||Sibirien||Länge|beträgt|
|longest|strait|Tatar Strait||Sakhalin||Siberia||length||kilometers
The longest strait is the Tartary Strait – between Sakhalin and Siberia, its length is 663 kilometers.
Pisin salmi on Sahalinin ja Siperian välinen Tatarskin salmi, joka on 663 kilometriä pitkä.
O estreito mais longo é o Estreito de Tatar, entre Sakhalin e a Sibéria, com 663 quilômetros de comprimento.
Самый большой полуостров – Таймыр у берегов Северного Ледовитого Океана.
||Halbinsel|Taimyr|||nördlichen|Eisernen|Ozean
the (with 'большой')||peninsula|Taimyr Peninsula||coast of|Arctic Ocean|the Arctic|ocean
Die größte Halbinsel ist die Taimyr-Halbinsel im Arktischen Ozean.
The largest peninsula is the Taymyr Peninsula at the shores of the Arctic Ocean.
Suurin niemimaa on Taimyrin niemimaa Jäämeren edustalla.
A maior península - Taimyr ao largo da costa do Oceano Ártico.
Его площадь составляет 400 тысяч квадратных километров.
||||Quadrat-|
|area|is||square|
Seine Fläche beträgt 400 Tausend Quadratkilometer.
Its area is 400 thousand square kilometers.
Sen pinta-ala on 400 tuhatta neliökilometriä.
Tem uma área de 400 mil metros quadrados.
Самый большой остров- Сахалин на Дальнем Востоке.
||Insel|Sakhalin|||
||island|Sakhalin Island||in the Far|
Die größte Insel ist Sakhalin im Fernen Osten.
The largest island is Sakhalin in the Far East.
最大の島は極東のサハリンです。
A maior ilha - Sakhalin no Extremo Oriente.
Его площадь составляет 76,4 тысячи квадратных километров.
|||tausend||
||||square|
Its area is 76,400 square kilometers.
Самая большая равнина – Западно-Сибирская равнина.
||Ebene|West-|West-Sibirische|
||plain|western|Siberian|plain
The largest plain is the West Siberian Plain.
Suurin tasanko on Länsi-Siperian tasanko.
Её площадь – около трех миллионов квадратных километров.
||ungefähr|drei|||
Its area is about three million square kilometers.
Самая длинная горная система – Урал.
||Berg-||
longest|longest|mountainous|system|Ural Mountains
The longest mountain system is the Urals.
最長の山岳地帯はウラル山脈です。
Его длина составляет 2100 километров.
||is|
Its length is 2100 kilometers.
Se on 2 100 kilometriä pitkä.
Самая высокая вершина – гора Эльбрус на Кавказе.
|hohe|Gipfel|Berg|Elbrus||
|the highest|peak||Elbrus||Caucasus
Der höchste Gipfel ist der Berg Elbrus im Kaukasus.
The highest peak is Mount Elbrus in the Caucasus.
Korkein huippu on Elbrus-vuori Kaukasuksella.
Его высота составляет 5642 метра.
|Höhe||
|height|is|meters
Seine Höhe beträgt 5642 Meter.
Its height is 5642 meters.
Sen korkeus on 5642 metriä.
Самое глубокое озеро в мире находится на территории России.
|the deepest|lake|||is located|||
Der tiefste See der Welt befindet sich in Russland.
The deepest lake in the world is located in Russia.
Это озеро Байкал.
||Baikal Lake
This is Lake Baikal.
Его максимальная глубина – 1637 метров.
|maximum|depth|
Its maximum depth is 1637 meters.
その最大深度は1637メートルです。
Самая длинная река – Обь с Иртышом.
|||||Irtysch
longest||river|Ob River||with the Irtysh
Der längste Fluss ist der Ob mit dem Irtysch.
The longest river is the Ob with the Irtysh.
Pisin joki on Ob ja Irtysh.
O rio mais longo é o Ob com o Irtysh.
Общая длина составляет 5410 километров.
Die gesamte|||
total|||
Die Gesamtlänge beträgt 5.410 Kilometer.
The total length is 5,410 kilometers.
Kokonaispituus on 5410 kilometriä.
O comprimento total é de 5410 quilômetros.
Самая низкая температура воздуха северного полушария зафиксирована в Оймяконе, в Якутии.
|||||Hemisphäre|wurde gemessen||Oymyakon||Sacha
lowest|the lowest||air|northern|hemisphere|was recorded||in Oymyakon||Yakutia
Die niedrigste Lufttemperatur der nördlichen Hemisphäre wurde in Oymyakon, Jakutien, gemessen.
The lowest air temperature in the northern hemisphere was recorded in Oymyakon, Yakutia.
Pohjoisen pallonpuoliskon alhaisin ilman lämpötila mitattiin Oymyakonissa Jakutiassa.
A temperatura mais baixa do ar no hemisfério norte foi registrada em Oymyakon, na Iacútia.
Она составляет – минус 71 градус Цельсия.
|||Gradus|
|is||degree|Celsius
It is - minus 71 degrees Celsius.
Самое распространенное лиственное дерево в России – берёза.
|verbreitete|Laub-|Baum|||Birke
|common|deciduous|tree|||birch tree
The most common deciduous tree in Russia is the birch.
Yleisin lehtipuu Venäjällä on koivu.
A árvore de folha caduca mais comum na Rússia é o bétula.
В России растёт 40 видов берёз.
в||||
||||Birken
||grows|species|birches
There are 40 species of birch trees in Russia.
Na Rússia, crescem 40 espécies de bétulas.
По древнему славянскому преданию души умерших людей переселяются в берёзы.
|alten|slawischen|Überlieferung||der Verstorbenen||ziehen um||
|according to ancient|Slavic|according to (the)|souls|deceased people||reincarnate||birch trees
According to ancient Slavic legend, the souls of dead people move into birch trees.
Muinaisen slaavilaisen legendan mukaan kuolleiden ihmisten sielut muuttavat koivuihin.
古代スラブの伝説によると、亡くなった人々の魂は白樺に移動します。
De acordo com a antiga tradição eslava, as almas dos mortos se transferem para as betulas.
Может быть, поэтому берёза стала символом России.
|||||a symbol|
Maybe that's why the birch became the symbol of Russia.
Ehkä siksi koivusta tuli Venäjän symboli.
たぶんそれが白樺がロシアの象徴になった理由です。
Talvez por isso a bétula se tornou um símbolo da Rússia.
(написано Евгением40 для курса "Рассказы о России", 2014 год)
(written by Eugene40 for the course "Stories about Russia", 2014)
(escrito por Evgeny40 para o curso "Histórias sobre a Rússia", 2014)