45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45\\.
45 \\\\.
Мне было около четырнадцати лет, когда я увлеклась рок-музыкой.
|||vierzehn||||begeisterte mich für|Rock|Musik
|||fourteen||||got interested|rock music|rock music
|||czternastu||||zafascynowałam się|rock|rock music
a mí||alrededor de|||||me interesé||
Ich war etwa vierzehn Jahre alt, als ich zur Rockmusik fand.
I was about fourteen years old when I became interested in rock music.
Tenía unos catorce años cuando me interesé por la música rock.
J'avais environ quatorze ans lorsque j'ai commencé à écouter du rock.
Я стала собирать пластинки с записями рок-групп, искать информацию об интересующих меня группах и музыкантах в журналах и книгах.
je|||||enregistrements||||||||||||||
|started|collect|records||recordings||bands|to search|information||of interest|me|bands||musicians||in the magazines||books
||sammeln|||Aufnahmen von||Gruppen||||mich interessierenden||Gruppen||Musikern||Zeitschriften||Büchern
||coleccionar|discos||grabaciones|||buscar|||||||músicos||revistas||
|zaczęłam|zbierać|płyty||nagrania||zespołów rockowych||||interesujących mnie||zespołach muzycznych||muzykach||w czasopismach||
Ich begann, Platten von Rockbands zu sammeln und suchte in Zeitschriften und Büchern nach Informationen über Bands und Musiker, die mich interessierten.
I started collecting records of rock bands, looking for information about bands and musicians of interest to me in magazines and books.
Comencé a recopilar discos con bandas de rock, buscando información sobre las bandas y los músicos que me interesaban en revistas y libros.
J'ai commencé à collectionner des disques des groupes de rock, à chercher des informations sur les groupes et les musiciens qui m'intéressaient dans des magazines et des livres.
私はロックバンドのレコードを集め始め、雑誌や本で興味を持ったバンドやミュージシャンについての情報を探しました。
Тогда не было интернета и почти не было музыкальных газет и журналов, так что любые сведения были, можно сказать, на «вес золота».
||||||||||||||||||||вес de|
|||||||||||||||Informationen||||||von Gold wert
|||internet||almost||||newspapers|and|magazines|||any information|information|||||weight of gold|gold weight
|||||prawie|||muzycznych|gazet||czasopism muzycznych|||jakiekolwiek|informacje|||||wagę złota|złoto
Entonces|||||casi||||||revistas|||cualquier|información|eran||decir||peso|peso del oro
Damals gab es noch kein Internet und fast keine Musikzeitungen und -magazine, so dass jede Information sozusagen Gold wert war.
Then there was no Internet and almost no music newspapers and magazines, so any information was, one might say, worth its weight in gold.
Entonces no había Internet y casi no había periódicos y revistas de música, por lo que cualquier información, se podría decir, valía su peso en oro.
À l'époque, il n'y avait pas Internet et presque pas de journaux et de magazines musicaux, donc toutes les informations étaient, on peut dire, « d'une valeur inestimable ».
それからインターネットはなく、音楽新聞や雑誌もほとんどなかったので、どんな情報も金でその重さの価値があると言うかもしれません。
Летом я заработала немного денег, родители добавили ещё, и мы с папой купили мне первый магнитофон.
Im Sommer||verdient||||hinzugefügt haben|||||Papa||||Kassettenrekorder
||earned||money||added|||||dad||||tape recorder
||zarobiłam||||dodali|||||||||magnetofon
En verano||gané||||agregaron||||||||primer|grabadora
Im Sommer verdiente ich etwas Geld, meine Eltern legten noch mehr dazu, und mein Vater und ich kauften mir meinen ersten Kassettenrekorder.
In the summer I made some money, my parents added more, and my dad and I bought me my first tape recorder.
En el verano, gané algo de dinero, mis padres agregaron más, y mi papá y yo me compramos la primera grabadora.
L'été, j'ai gagné un peu d'argent, mes parents ont ajouté un peu plus, et avec mon père, nous avons acheté mon premier magnétophone.
Это был катушечный магнитофон, большой, как чемодан, и тяжёлый!
||à bande||||||
||Band||||||schwer
||reel|tape recorder|||like a suitcase||heavy
||taśmowy||||walizka||ciężki
||de cinta||||suitcase||pesado
Es war ein Kassettenrekorder, groß wie ein Koffer und schwer!
It was a reel to reel tape recorder, big as a suitcase and heavy!
Era una grabadora de carrete a carrete, grande como una maleta y pesada.
C'était un magnétophone à bobine, aussi grand qu'une valise et lourd !
Но я была счастлива, ведь теперь я могла переписывать любимые песни на свои плёнки и слушать!
||||||||überspielen|||||Kassetten||
|||happy|because (with 'теперь я могла переписывать любимые песни на свои плёнки и слушать')|now|||copy|favorite|songs|||cassettes||listen to
||||bo||||przepisywać|||||taśmy||
|||feliz|porque|ahora||podía|regrabar|favoritas|canciones||mis|cintas||escuchar
Aber ich war glücklich, denn jetzt konnte ich meine Lieblingslieder auf meine Kassetten übertragen und anhören!
But I was happy, because now I could rewrite my favorite songs on my tapes and listen!
¡Pero estaba feliz, porque ahora podía reescribir mis canciones favoritas en mis cintas y escuchar!
Mais j'étais heureuse, car maintenant je pouvais enregistrer mes chansons préférées sur mes cassettes et les écouter !
Мы с друзьями обменивались пластинками и катушками с плёнками, а позже и кассетами.
|||tauschten aus|Schallplatten||Spulen||Filmen||||Kassetten
|||exchanged|with records||with reels||with films||later||with cassettes
|||wymienialiśmy się|płytami||taśmami magnetofonowymi||filmami||później||kasetami
|||intercambiábamos|||bobinas||películas||más tarde||
Meine Freunde und ich tauschten Schallplatten, Filmrollen und später Kassetten aus.
My friends and I exchanged records and reels of tapes, and later also cassettes.
Mes amis et moi échangions des disques et des bobines de bandes, et plus tard, des cassettes.
友達と私はレコードとテープのリール、そして後でカセットを交換しました。
Компакт-дисков, на которых все уже привыкли сейчас слушать музыку, тогда ещё и в помине не было!
Kompakt-Discs|CDs||deren|||gewöhnt||||||||Erwähnung||
compact disc|CDs|||||were used to||||||||the slightest (with 'не было')||was
|||los cuales||ya|estaban acostumbrados|||||todavía|||mención||
kompaktowych|kompaktowych dysków|||||przyzwyczaili||||wtedy||||wspomnieniu||
Compact Discs, auf denen man heute Musik zu hören gewohnt ist, gab es damals noch nicht!
There were no CDs on which everyone is already accustomed to listening to music now!
Les disques compacts, sur lesquels tout le monde est habitué à écouter de la musique maintenant, n'existaient même pas à l'époque !
誰もがすでに音楽を聴くことに慣れているCDは、当時は存在していませんでした!
Теперь любителям музыки живётся гораздо легче, можно пойти в магазин и спокойно купить практически любой альбом.
|Musikliebhaber||geht es||||||||||||
now|to music fans|music|it is lived|much|easier||||store||calmly||almost any||album
||||mucho|más fácil||||||tranquilamente|||cualquier|
|miłośnikom|muzyki|żyje się|znacznie|łatwiej||||||||praktycznie|dowolny|album
Jetzt haben Musikliebhaber ein viel einfacheres Leben, man kann in den Laden gehen und fast jedes Album in Ruhe kaufen.
Now life is much easier for music lovers, you can go to the store and easily buy almost any album.
Ahora la vida es mucho más fácil para los amantes de la música, puedes ir a la tienda y comprar fácilmente casi cualquier álbum.
Maintenant, les amateurs de musique vivent beaucoup plus facilement, on peut aller au magasin et acheter tranquillement pratiquement n'importe quel album.
Но я иногда с грустью вспоминаю то время, когда я ночью сидела у телевизора и записывала рок-музыку на магнитофон, ведь тогда музыкальные передачи были очень редкими...
|||||вспоминаю с грустью|||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||rares
||||with sadness|remember||time|when||at night|sat||in front of the TV||was recording||music||tape recorder|after all||music shows|music shows|||rare
|||||||||||||||aufzeichnete|||||||musikalischen|Sendungen|||selten
||||tristeza|recuerdo||tiempo|||de noche|estaba sentada|junto al|||grababa|||||pues|||programas musicales|||raras
||||smutkiem|wspominam||||||siedziałam||telewizora||nagrywałam||||magnetofon|bo||muzyczne|programy muzyczne|||rzadkie
Aber ich erinnere mich manchmal mit Wehmut an die Zeit, als ich nachts vor dem Fernseher saß und Rockmusik auf einem Kassettenrekorder aufnahm, denn damals waren Musiksendungen sehr selten....
But sometimes I remember with sadness the time when I sat at the TV at night and recorded rock music on a tape recorder, because then music programs were very rare ...
Pero a veces recuerdo con tristeza el momento en que me sentaba a la tele por la noche y grababa música rock en una grabadora, porque entonces los programas de música eran muy raros ...
Mais je me souviens parfois avec tristesse de cette époque où je restais éveillée la nuit devant la télévision à enregistrer de la musique rock sur un magnétophone, car à l'époque, les émissions de musique étaient très rares...
でも、夜にテレビに座ってテープレコーダーでロックミュージックを録音したときのことを悲しいことに思い出すことがあります。当時の音楽放送は非常にまれだったからです...