×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 158. Познакомься, пожалуйста!

158. Познакомься, пожалуйста!

158. Познакомься, пожалуйста!

Муж возвращается домой с работы раньше времени.

Он застаёт свою молодую жену в постели с незнакомым человеком.

- Кто это? – с негодованием спрашивает он.

- Ах, вы же еще не знакомы!..- поднимаясь, отвечает жена. – Познакомься, пожалуйста: это мой муж, а это Витя…

- Ну, пока вы тут постепенно знакомитесь, - добавляет она, одеваясь, - я пойду в другую комнату и вызову по телефону на всякий случай скорую помощь.

(из коллекции Евгения40, 2015)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

158. Познакомься, пожалуйста! 请认识|请 158, kommen Sie bitte zu mir! 158\. Please meet!

158\\\\\\\\\\\\\\\\. Познакомься, пожалуйста! Meet me please!

Муж возвращается домой с работы раньше времени. The husband returns home from work ahead of time.

Он застаёт свою молодую жену в постели с незнакомым человеком. He finds his young wife in bed with a stranger.

- Кто это? - Who is this? – с негодованием спрашивает он. He asks indignantly.

- Ах, вы же еще не знакомы!..- поднимаясь, отвечает жена. - Oh, you haven't met yet! .. - the wife answers, rising. – Познакомься, пожалуйста: это мой муж, а это Витя… - Please introduce yourself: this is my husband, and this is Vitya ...

- Ну, пока вы тут постепенно знакомитесь, - добавляет она, одеваясь, - я пойду в другую комнату и вызову по телефону на всякий случай скорую помощь. - Well, while you are gradually getting to know each other, - she adds, getting dressed, - I will go to another room and call an ambulance by phone, just in case.

(из коллекции Евгения40, 2015) (from the collection of Evgeny40, 2015)