×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Простые тексты (Simple texts), 5. ПОКУПАЕМ ОДЕЖДУ

5. ПОКУПАЕМ ОДЕЖДУ

ПОКУПАЕМ ОДЕЖДУ

Время от времени нам нужно покупать новую одежду.

Мы можем покупать одежду в специализированных магазинах «Одежда», а также в больших универмагах. - Чем я могу вам помочь?

– так спросит вас продавец. Скажите ему, какая одежда вас интересует, какой цвет и какой фасон.

Чтобы правильно выбрать одежду, нужно знать свой размер.

Следует учесть, что размеры одежды в России на 6 размеров больше, чем в Европе. Это значит, что если в России вы носите 48 й размер, то в Европе это будет 42 й размер. После того, как вы выберете себе костюм или платье, вы можете примерить их в примерочной кабине.

Если одежда вам подошла, вы оплачиваете её в кассе и получаете её вместе с пакетом.

- Спасибо за покупку, приходите к нам еще раз, - скажет на прощанье вам продавец.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5. ПОКУПАЕМ ОДЕЖДУ achats|des vêtements buy|clothes |clothing kaufen|KLEIDUNG Kıyafet satın alıyoruz|Kıyafet satın alıyoruz kupujeme| Alırıq| kupujemy|odzież 5. KLEIDERKAUF 5\. BUY CLOTHES 5. COMPRA DE ROPA 5. ACHETER DES VÊTEMENTS 5. SHOPPING DI ABBIGLIAMENTO 5.洋服の購入 5. 의류 구매 5. KLEDING WINKELEN 5\. COMPRE ROUPAS 5. KLÄDINKÖP 5\. GİYSİ SATIN AL 5. КУПУЄМО ОДЯГ 5\. 买衣服 5.买衣服

ПОКУПАЕМ  ОДЕЖДУ |des vêtements buy|clothes |Compramos roupas kupujemy| KLEIDERKAUF WE BUY CLOTHES NOUS ACHETONS DES VÊTEMENTS 洋服の購入 GİYSİ SATIN AL 买衣服

Время от  времени нам нужно покупать новую одежду. le temps|de|temps|||||vêtements from time to time|to|from time to time|we|need to|buy|new|clothes |||||||roupa nova Zeit|||||||Kleidung 时间||||||| Czas||czas|nam|musimy|kupować|nową|odzież ||tiempo|||||ropa Zaman-zaman yeni geyim almaq lazım olur. Von Zeit zu Zeit müssen wir neue Kleidung kaufen. We need to buy new clothes from time to time. Nous devons acheter de nouveaux vêtements de temps en temps. Di tanto in tanto abbiamo bisogno di comprare nuovi vestiti. 私たちは時々新しい服を買う必要があります。 Van tijd tot tijd moeten we nieuwe kleren kopen. De vez em quando precisamos comprar roupas novas. Zaman zaman yeni kıyafetler almamız gerekiyor. 有时我们需要买新衣服。

Мы можем покупать одежду в специализированных магазинах «Одежда», а также в больших универмагах. |nous pouvons||||specialized|magasins|vêtements|et|aussi|dans|grands|grands magasins we|can|buy|clothes||specialized|in stores|clothing|and also|also in||large|in department stores |||||especializados||roupas|||||lojas de departamento |||||spesialiserte||||||| |||||spezialisierten||||auch in|||Kaufhäuser |||||uzmanlaşmış||||aynı zamanda|||büyük mağazalar |||||专业的||||||| My|możemy|kupować|odzież||specjalistycznych|sklepach|odzież||||dużych|domach towarowych ||||||||||||v obchodních domech ||||||||||||məişət mağazalarında nosotros|podemos||||especializados|tiendas|Ropa (1)||||grandes|grandes almacenes Biz geyimi 'Geyim' ixtisaslaşmış mağazalardan, həmçinin böyük mağazalardan ala bilərik. Wir können Kleidung sowohl in speziellen Bekleidungsgeschäften als auch in großen Kaufhäusern kaufen. We can buy clothes in specialized clothing stores as well as in large department stores. Podemos comprar ropa tanto en tiendas especializadas como en grandes almacenes. Voimme ostaa vaatteita sekä vaatteiden erikoisliikkeistä että suurista tavarataloista. Nous pouvons acheter des vêtements dans les magasins de vêtements spécialisés ainsi que dans les grands magasins. 衣料品は専門の衣料品店だけでなく、大型デパートでも購入できます。 We kunnen kleding kopen in gespecialiseerde kledingwinkels, maar ook in grote warenhuizen. Vi kan kjøpe klær i spesialbutikker for klær, samt i store varehus. Podemos comprar roupas em lojas especializadas de roupas, bem como em grandes lojas de departamento. Özel giyim mağazalarının yanı sıra büyük mağazalarda da kıyafet satın alabiliriz. 我们可以在专门的服装店以及大型百货公司购买衣服。 - Чем я могу вам помочь? que|||vous|vous aider how||help you|you|help ||||to help Womit||||helfen Nasıl|||| czym||mogę||pomóc - Sizə necə kömək edə bilərəm? - Womit kann ich Ihnen behilflich sein? - How can I help you? - ¿Qué puedo hacer por usted? - Comment puis-je vous aider? - Cosa posso fare per voi? - どんな御用でしょうか? - Hoe kan ik u helpen? - Hva kan jeg hjelpe deg med? - Como posso ajudá-lo? - Sana nasıl yardım edebilirim?

– так спросит вас продавец. alors|will ask|vous|le vendeur like|will ask|you|the salesperson assim|perguntará||seller |wird fragen||der Verkäufer |soracak||satıcı |会问|| |zapytam||sprzedawca |se zeptá|| |soracaq|| |preguntará|a usted|vendedor – beləcə, sizdən satıcı soruşacaq. - so wird der Verkäufer Sie fragen. - That’s what the seller will ask you. - eso es lo que te preguntará el vendedor. - donc le vendeur vous demandera. -だから売り手はあなたに尋ねます。 - dus de verkoper zal het je vragen. – så vil ekspeditøren spørre deg. - para que o vendedor lhe pergunte. - böylece satıcı size soracaktır. - 所以卖家会问你。 Скажите ему, какая одежда вас интересует, какой цвет и какой фасон. Dites|à lui|quelle|vêtements|vous|vous intéresse|quel|couleur|et|quel|style tell him|to him|what kind of|clothes|you|interests|what kind of|color|||style |||roupa||interessa||cor|||modelo |ihm||||interessiert Sie||Farbe|||Schnitt |ona||||ilgilendiriyor|hangi|renk|||kesim Powiedz|to him|jaka|odzież||interesuje|jaki|kolor||jaki|krój ||||||||||vzor |||||maraqlıdır||||| Diga||qué|ropa|usted|interesa|qué|color|||estilo Ona hansı geyimlərin sizi maraqlandırdığını, hansı rəngdə və hansı formad olması lazım olduğunu deyin. Sagen Sie ihm, welche Kleidung Sie interessiert, welche Farbe und welchen Stil. Tell him what kind of clothing you are interested in, what color and what style. Dile qué tipo de ropa te interesa, de qué color y de qué estilo. Kerro hänelle, millaisista vaatteista olet kiinnostunut, minkä värisistä ja minkä tyylisistä. Dites-lui quels vêtements vous intéressent, quelle couleur et quel style. 興味のある服、色、スタイルを教えてください。 Vertel hem in welke kleding je geïnteresseerd bent, in welke kleur en in welke stijl. Si ham hvilken type klær du er interessert i, hvilken farge og hvilken stil. Diga a ele em quais roupas você está interessado, em que cor e em qual estilo. Ona hangi kıyafetlerle ilgilendiğinizi, hangi rengin ve hangi tarzın olduğunu söyleyin.

Чтобы правильно выбрать одежду, нужно знать свой размер. Pour|correctement|choisir|vêtements|il faut|savoir||size to|correctly|choose|clothes|need|to know|own|size |corretamente|escolher|||||tamanho |||||vite||størrelse um|richtig|die richtige|||wissen||Größe |doğru şekilde||||||beden ölçüsü 为了|正确地||||知道|| |prawidłowo|wybrać|ubranie||znać|swój|rozmiar |||||||ölçü Para|correctamente||||saber||talla Düzgün geyim seçmək üçün öz ölçünüzü bilmək lazımdır. Um die richtige Kleidung auszuwählen, müssen Sie Ihre Größe kennen. To choose the right clothes, you need to know your size. Pour choisir les bons vêtements, vous devez connaître votre taille. Per scegliere i vestiti giusti, è necessario conoscere la propria taglia. 適切な服を選ぶには、自分のサイズを知る必要があります。 Om de juiste kleding te kiezen, moet je je maat weten. For å velge riktig klær må du vite din størrelse. Para escolher a roupa certa, você precisa saber o seu tamanho. Doğru kıyafetleri seçmek için bedeninizi bilmeniz gerekir.

Следует учесть, что размеры одежды в России на 6 размеров больше, чем в Европе. Il convient|prendre en compte|que|tailles|vêtements||en Russie|en|tailles|plus|que|en|en Europe it is necessary to|to take into account|that|sizes|of clothes||in Russia||sizes|larger|than||in Europe Deve-se|Levar em conta||tamanhos de roupas|roupas||||sizes|||| |||størrelser|||||størrelser||||Europa Es sollte|berücksichtigen|dass|Größen|Kleidung||||Größen|größer|||Europa Dikkate almak|dikkate almak|||||||beden ölçüleri||daha büyük||Avrupa |ta hänsyn till||||||||||| 应当|考虑到||||||在|||比|| należy|uwzględnić||rozmiary|odzieży|||w|rozmiarów|większe|||w Europie |upoštevati||||||||||| Je třeba|zohlednit||||||||||| |||ölçüləri||||||||| Debe tenerse en cuenta|tener en cuenta||tamaños|ropa||||tamaños||||Europa Es ist zu beachten, dass die Kleidergrößen in Russland 6 Größen größer sind als in Europa. It should be noted that clothing sizes in Russia are 6 sizes larger than in Europe. Debe tener en cuenta que las tallas de ropa en Rusia son 6 tallas más grandes que en Europa. Sinun on otettava huomioon, että vaatekoot ovat Venäjällä 6 kokoa suuremmat kuin Euroopassa. Il convient de noter que les tailles de vêtements en Russie sont 6 tailles plus grandes qu'en Europe. Va notato che le taglie di abbigliamento in Russia sono 6 taglie più grandi che in Europa. ロシアの服のサイズはヨーロッパよりも6サイズ大きいことに注意してください。 Opgemerkt moet worden dat kledingmaten in Rusland 6 maten groter zijn dan in Europa. Det bør tas i betraktning at klesstørrelsene i Russland er 6 størrelser større enn i Europa. Deve-se notar que os tamanhos de roupas na Rússia são 6 tamanhos maiores do que na Europa. Rusya'daki giyim bedenlerinin Avrupa'dakinden 6 beden daha büyük olduğu belirtilmelidir. Это значит, что если в России вы носите 48 й размер, то в Европе это будет 42 й размер. |cela signifie|que|si|en|Russie|vous|portez|ème|taille|alors||en Europe||sera||taille it|means|that||in|Russia||wear|size|size|that||Europe||will|size|size |||||||usam|||||||||tamanho |bedeutet||||||tragen|Größe|Größe|dann|||||| |||||||giyiyorsanız|beden|||||||| |这意味着||||||穿||||||||| |significa||||||llevan|de|tamaño||||||de|tamaño ||||||||||||Avropada|||| |to znaczy||jeśli||||nosicie|-ty|rozmiar|to||w Europie||będzie|| Das heißt, wenn Sie in Russland die 48. Größe tragen, dann ist es in Europa die 42. Größe. This means that if in Russia you wear size 48, then in Europe it will be size 42. Tämä tarkoittaa, että jos Venäjällä käytät kokoa 48, Euroopassa se on kokoa 42. Cela signifie que si en Russie vous portez la taille 48, alors en Europe ce sera la taille 42. これは、ロシアでサイズ48を着用した場合、ヨーロッパではサイズ42になることを意味します。 Dit betekent dat als je in Rusland de 48e maat draagt, dit in Europa de 42e maat zal zijn. Dette betyr at hvis du har størrelse 48 i Russland, så vil det være størrelse 42 i Europa. Doesn’t pronounce the numbers at all Isso significa que, se na Rússia você usar o tamanho 48, na Europa será o tamanho 42. Bu, Rusya'da 48. bedeni giyerseniz, Avrupa'da 42. beden olacağı anlamına gelir. После того, как вы выберете себе костюм или платье, вы можете примерить их в примерочной кабине. Après|que|que|vous|choisissez|vous|costume|ou|robe|vous|pouvez|to try on|les|dans|cabine d'essay|cabin after|after (with 'после')||you|choose|for oneself|a suit|or|a dress||can|try on|them||in the fitting room|in |depois que|||escolherem||||vestido|||experimentar|||provador|cabine de prova |det|||velger||||kjole|||prøve|||prøverom|boks nach|davon|nachdem|Sie|auswählen||||Kleid|||anprobieren|sie||Umkleidekabine|Umkleidekabine ||||seçtiğinizde||||elbise|||denemek|||deneme kabini| ||||väljer|||||||prova|||| |之后|||||||||||||| Después|de eso|||elijan||traje||vestido|||probarse|||vestidor|cabina de prueba ||||||kostým||šaty||||||zkoušecí| po||||wybierz||garnitur||sukienkę|||przymierzyć|||przymierzalni|przymierzalni Nachdem Sie Ihren Anzug oder Ihr Kleid ausgewählt haben, können Sie es in der Umkleidekabine anprobieren. After you choose your suit or dress, you can try them on in the fitting room. Kun olet valinnut puvun tai mekon, voit sovittaa sitä sovituskopissa. Après avoir choisi votre costume ou votre robe, vous pouvez les essayer dans la cabine d'essayage. Una volta scelto l'abito o il vestito, è possibile provarlo nella cabina di prova. スーツやドレスを選んだら、試着室で試着できます。 Nadat je je pak of jurk hebt uitgezocht, kun je deze passen in de paskamer. Etter at du har valgt deg ut en dress eller kjole, kan du prøve dem i prøverommet. Depois de ter escolhido seu terno ou vestido, você pode experimentá-lo no provador. Takım elbisenizi veya elbisenizi seçtikten sonra, bunu soyunma odasında deneyebilirsiniz.

Если одежда вам подошла, вы оплачиваете её в кассе и получаете её вместе с пакетом. Si|vêtements|vous|vous va||pay|la|à|caisse|et|get||avec le paquet||le sac if|the clothes|to you|fits|you|pay|it||at the checkout||receive||together with||the bag Se|roupa||serviu||paga|||no caixa||recebe||||com a sacola |||passer||betaler|||||||||posen wenn||Ihnen|passt||bezahlen||||und|erhalten||||Tüte |||uygun geldiyse||ödüyorsunuz||||ve|alırsınız||||poşet ile birlikte |||合适|您|||||||||| jeśli|||pasuje||płacicie|||kasie||otrzymujecie||||torbą |||padla|||||||||||sáčkem Si|la ropa||quedó bien||pagan|||caja||reciben|ella|||con la bolsa Wenn die Kleidung zu Ihnen passt, bezahlen Sie sie an der Abendkasse und erhalten sie zusammen mit dem Paket. If the clothing fits you, you pay for it at the checkout and receive it along with a bag. Jos vaate sopii sinulle, maksat sen kassalla ja saat sen paketin mukana. Si les vêtements vous vont, vous les payez à la caisse et vous les recevez avec le colis. Se i vestiti ti stanno bene, li paghi in contanti e li riceverai insieme al pacco. 服が自分に合っている場合は、チェックアウト時に支払いを行い、パッケージと一緒に受け取ります。 Als de kleding bij je past, betaal je ze bij de kassa en ontvang je ze samen met het pakket. Hvis klærne passer deg, betaler du for dem i kassen og får dem med en pose. Se as roupas combinam com você, você paga por elas no caixa e as recebe junto com o pacote. Kıyafetler size uygunsa, kasada ödersiniz ve paketle birlikte alırsınız.

- Спасибо за покупку, приходите к нам еще раз, - скажет на прощанье вам продавец. Merci|pour|l'achat|revenez||chez nous||une fois|dire|à|farewell|à vous|le vendeur thank you|for|the purchase|come|to||again|again|will say|to|goodbye|to you|the seller ||compra|voltem novamente|||||||despedida||vendedor ||kjøpet|kom tilbake|||||||farvel||selgeren ||dem Kauf|kommen|||||wird sagen|zum|Abschied||der Verkäufer ||alışverişinizi|yine gelin|||||||vedalaşırken||Satıcı ||||||||会说||告别时|| ||compra|vengan|||otra vez||dirá||despedida||vendedor ||nákup||||||||na shledanou|| Dziękuję||zakupę|przyjdź||do nas|jeszcze||powie|na|na pożegnanie||sprzedawca - Vielen Dank für Ihren Einkauf, kommen Sie wieder zu uns, - der Verkäufer wird sich von Ihnen verabschieden. - Thank you for your purchase, come back to us again, - the seller will say as a farewell. - Gracias por su compra, vuelva a visitarnos, el vendedor se despedirá de usted. - Kiitos ostoksestanne, tulkaa uudelleen luoksemme - myyjä hyvästelee teidät. - Merci pour votre achat, revenez nous voir, - le vendeur vous dira au revoir. - Grazie per il tuo acquisto, vieni di nuovo da noi, - il venditore ti saluterà. -ご購入ありがとうございます。またお越しください。-売り手はあなたに別れを告げます。 - Bedankt voor je aankoop, kom nog een keer naar ons toe, - de verkoper neemt afscheid van je. - Takk for kjøpet, kom tilbake til oss igjen, - vil selgeren si til deg ved avskjed. - Obrigado por sua compra, venha até nós novamente, - o vendedor se despedirá de você. - Satın aldığınız için teşekkür ederiz, bize tekrar gelin, - satıcı size veda edecek.