E4: Uskrs
|Пасха
Ostern|Easter
E|Pasen
|부활절
|Easter
E4: Ostern
E4: Easter
E4: Pascua
E4 : Pâques
E4: Pasqua
E4: Páscoa
E4: Paskalya
E4: Пасха
Zdravo!
Привет
Hello!
Привет!
Hristos vaskrse i srećan Uskrs!
Христос|воскрес|и|счастливый|Пасха
Christus|vaskrs = resurrection|||Easter
Christus|verrijzen||gelukkig|Pasen
Christ|is risen||happy|
Hirstos ist auferstanden und frohe Ostern!
Hirstos is risen and happy Easter!
Христос воскрес и с Пасхой!
Dobro došli u novu epizodu Serbian Language Podcast.
Добро|пришли|в|новую|эпизоду|Сербский|Язык|Подкаст
|welcome||new||||
Welcome to the new episode of the Serbian Language Podcast.
Добро пожаловать в новый эпизод подкаста на сербском языке.
Danas govorimo o jednom jako lepom hrišćanskom prazniku i o tome kako se on proslavlja u Srbiji.
Сегодня|говорим|о|одном|очень|красивом|христианском|празднике|и|о|том|как|он||отмечается|в|Сербии
||||||christlichen|Fest|||||||||
|||||beautiful|Christian|holiday|||||||is celebrated||
|||||mooi|christelijke|feest|||||||gevierd||
Today we are talking about a very beautiful Christian holiday and how it is celebrated in Serbia.
Vandaag hebben we het over een heel mooie christelijke feestdag en hoe deze wordt gevierd in Servië.
Сегодня мы говорим о одном очень красивом христианском празднике и о том, как он отмечается в Сербии.
Ova epizoda ima i transkript – tekst na srpskom koji možete čitati dok slušate audio zapis.
Эта|эпизода|имеет|и|транскрипт|текст|на|сербском|который|вы можете|читать|пока|слушаете|аудио|запись
||||||||||||||Aufnahme
|||||text|||||||listening to||record
This episode also has a transcript - text in Serbian that you can read while listening to the audio.
Этот эпизод также имеет транскрипцию – текст на сербском, который вы можете читать, пока слушаете аудиозапись.
Četvrta epizoda može da počne!
Четвёртая|серия|может|(частица)|
vierte||||
fourth||||
The fourth episode can begin!
De vierde aflevering kan beginnen!
Четвертый эпизод может начаться!
Mnogi ljudi kažu da je Uskrs najvažniji hrišćanski praznik.
Многие|люди|говорят|что|есть|Пасха|самый важный|христианский|праздник
||||||most important|christlich|
||say||||most important|Christian|holiday
Many people say that Easter is the most important Christian holiday.
Многие люди говорят, что Пасха – это самый важный христианский праздник.
To je dan kada je Isus Hrist vaskrsao.
Это|есть|день|когда|был|Иисус|Христос|воскрес
||||||Christus|auferstanden
||||||Christ|rose
It is the day when Jesus Christ was resurrected.
Это день, когда Иисус Христос воскрес.
Vaskrsnuti – to je reč iz hrićanskog, biblijskog vokabulara, a znači ponovo oživeti, ustati iz mrtvih.
Воскреснуть|это|есть|слово|из|христианского|библейского|словаря|и|означает|снова|ожить|встать|из|мертвых
Resurrect|||||||Vokabular||||to come back to life|||the dead
opstaan||||||||||||||
to resurrect|||||Christian|biblical|vocabulary||||to live again|rise||the dead
Resurrect - it is a word from the Christian, biblical vocabulary, and it means to revive again, to rise from the dead.
Воскреснуть – это слово из христианского, библейского словаря, и означает снова ожить, восстать из мертвых.
To se desilo trećeg dana posle njegove smrti.
Это|(возвратная частица)|произошло|третьего|дня|после|его|смерти
|||dritten||||
||happened|||||death
It happened on the third day after his death.
Это произошло на третий день после его смерти.
Isus Hrist je svojom smrću oslobodio ljude grehova, a svojim vaskrsenjem je pokazao Božiju moć.
Иисус|Христос|есть|своей|смертью|освободил|людей|грехов|а|своим|воскресением|есть|показал|Божью|силу
||||death|he freed||der Sünden|||resurrection||gezeigt||power
Jesus|Christ|||death|freed||from sins|||resurrection|||God's|power of God
|||met zijn|dood|heeft bevrijd||van zonden|||opstanding|||Goddelijke|kracht
Durch seinen Tod befreite Jesus Christus die Menschen von der Sünde, und durch seine Auferstehung zeigte er die Macht Gottes.
Jesus Christ freed people from their sins by his death, and by his resurrection he demonstrated God's power.
Иисус Христос своей смертью освободил людей от грехов, а своим воскресением показал Божью силу.
U Srbiji, Uskrs je veoma bitan praznik.
В|Сербии|Пасха|является|очень|важным|праздником
|||||important|
||Pasen||||
In Serbia, Easter is a very important holiday.
В Сербии Пасха — это очень важный праздник.
To je dan kada svi ostaju kod kuće, ili se vraćaju kući, svojoj porodici, da zajedno proslave praznik.
Это|есть|день|когда|все|остаются|в|доме|или|возвращаются|к|дому|своей|семье|чтобы|вместе|отпразднуют|праздник
||||||||||kommen zurück|||||||
||||everyone||at||||return|home|||||celebrate|
||||||||||terugkeren||||||vierden|
It is a day when everyone stays at home, or returns home to their family, to celebrate the holiday together.
Это день, когда все остаются дома или возвращаются домой, к своей семье, чтобы вместе отпраздновать праздник.
Postoji nekoliko specifičnih stvari u vezi sa pravoslavnim uskrsom, a danas ćemo pričati i o tome kako se slavi Uskrs u Srbiji.
Существует|несколько|специфических|вещей|в|отношении|с|православным|Пасхой|а|сегодня|мы будем|говорить|и|о|том|как|(возвратная частица)|празднуется|Пасха|в|Сербии
||||||||||||sprechen|||||||||
||specific|||||Orthodox|Easter||||talking|||||||||
||specifieke|||||orthodoxe|Pasen||||praten||||||gevierd|Pasen||
There are several specific things about Orthodox Easter, and today we will also talk about how Easter is celebrated in Serbia.
Существует несколько специфических вещей, связанных с православной Пасхой, и сегодня мы поговорим о том, как празднуется Пасха в Сербии.
Svi znamo da je Isus Hrist bio propovednik jevrejskog porekla.
Все|знаем|что|был|Иисус|Христос|был|проповедник|еврейского|происхождения
Alle|||||||preacher|Jewish|of Jewish origin
|||||||prediker|Joods|afkomst
|||||||preacher|Jewish|descent
We all know that Jesus Christ was a preacher of Jewish origin.
Все мы знаем, что Иисус Христос был проповедником еврейского происхождения.
On je posle mučenja i smrti postao centralna figura u Hrišćanstvu.
Он|есть|после|мучения|и|смерти|стал|центральной|фигурой|в|Христианстве
|||tortures||||zentrale|||
|||marteling||||centrale|||het christendom
|||torture||||central|||Christianity
After his torture and death, he became a central figure in Christianity.
После мучений и смерти он стал центральной фигурой в Христианстве.
U hrišćanstvu, on se smatra Sinom Božijim, on je inkarnacija Boga.
В|христианстве|он|себя|считает|Сыном|Божьим|он|есть|инкарнация|Бога
||||gilt||Gottes||||
|||he|is considered|Son|of God|||incarnation of God|God
||||wordt beschouwd|Zoon|God|||incarnatie|God
Im Christentum gilt er als Sohn Gottes, er ist die Inkarnation Gottes.
In Christianity, he is considered the Son of God, he is the incarnation of God.
В христианстве он считается Сыном Божьим, он является инкарнацией Бога.
Prema najpopularnijem mišljenju, Isus je razapet na krstu, na brdu Golgota, gde je i umro.
Согласно|наиболее популярному|мнению|Иисус|был|распят|на|кресте|на|горе|Голгофа|где|он||умер
|dem beliebtesten||||crucified|||||||||
according to|the most popular|opinion|||crucified||the cross|on|hill|Golgotha||||died
volgens|het populairste|mening|||gekruisigd||kruis||de heuvel|Golgota||||
Nach der verbreitetsten Meinung wurde Jesus am Kreuz auf dem Hügel von Golgatha gekreuzigt, wo er starb.
According to the most popular opinion, Jesus was crucified on the cross, on the hill of Golgotha, where he died.
Согласно наиболее популярному мнению, Иисус был распят на кресте на горе Голгофа, где и умер.
Posle smrti, Isus je sahranjen u grobnici.
После|смерти|Иисус|был|похоронен|в|гробнице
||||buried||grave
||||begraven||grafkelder
||||buried||tomb
Nach seinem Tod wurde Jesus in einem Grab beerdigt.
After death, Jesus was buried in a tomb.
После смерти Иисус был похоронен в гробнице.
Trećeg dana, Isus je vaskrsao i hodao je među ljudima.
Третьего|дня|Иисус|(глагол-связка)|воскрес|и|ходил|(глагол-связка)|среди|людьми
||||has risen||ging|||
||||opgestaan||gelopen|||
||||||walked|||
On the third day, Jesus rose from the dead and walked among the people.
На третий день Иисус воскрес и ходил среди людей.
Zbog toga se svuda u svetu slavi Uskrs, kao dan kada se dogodilo još jedno Božije čudo, dokaz Božije moći.
из-за|этого|(возвратная частица)|повсюду|в|мире|празднуется|Пасха|как|день|когда|(возвратная частица)|произошло|еще|одно|Божье|чудо|доказательство|Божьей|силы
||||||||||||happened|||Gottes|Wunder|||
|that||everywhere|||||||||happened|||God's|miracle|evidence|of God|power
|||overal||de wereld||||||||||Goddelijke||bewijs||
Deshalb wird Ostern auf der ganzen Welt gefeiert, als der Tag, an dem ein weiteres Wunder Gottes geschah, ein Beweis der Macht Gottes.
That is why Easter is celebrated everywhere in the world, as the day when another miracle of God happened, proof of God's power.
Поэтому по всему миру празднуется Пасха как день, когда произошло еще одно Божье чудо, доказательство Божьей силы.
Ali, kako smo od Isusovog vaskrsenja došli do bojenja jaja?
Но|как|мы|от|Иисусова|воскресения|пришли|до|окрашивания|яиц
|||||Auferstehung|||dyeing|
||||Jesus'|resurrection|||dyeing|eggs
But how did we get from the resurrection of Jesus to coloring eggs?
Maar hoe kwamen we van de opstanding van Jezus tot het kleuren van eieren?
Но как мы от воскресения Иисуса пришли к окрашиванию яиц?
Danas, u najvećem delu hrišćanskih zemalja, boje se jaja za Uskrs.
Сегодня|в|наибольшем|части|христианских|стран|красят|себя|яйца|на|Пасху
||largest||christlichen||werden gefärbt||||
||the largest||Christian|countries|they color||||
Today, in most Christian countries, eggs are dyed for Easter.
Tegenwoordig worden in de meeste christelijke landen eieren geverfd voor Pasen.
Сегодня, в большинстве христианских стран, красят яйца на Пасху.
Zašto baš jaja?
Почему|именно|яйца
|specifically|
why||
Why eggs?
Waarom eieren?
Почему именно яйца?
Jaje kao simbol predstavlja izvor života, ili rađanje života.
Яйцо|как|символ|представляет|источник|жизни|или|рождение|жизни
|||stellt dar||||birth|
egg||symbol|represents|source|||birth|
Das Ei als Symbol repräsentiert die Quelle des Lebens oder die Geburt des Lebens.
The egg as a symbol represents the source of life, or the birth of life.
Het ei staat als symbool voor de bron van het leven, of de geboorte van het leven.
Яйцо как символ представляет источник жизни или рождение жизни.
U mitologiji mnogih kultura, jaje ima veliku ulogu.
В|мифологии|многих|культур|яйцо|имеет|большую|роль
|Mythologie||||||role
|mythology||cultures|egg|||role
In the mythology of many cultures, the egg plays a big role.
В мифологии многих культур яйцо играет большую роль.
Na primer, mit o nastanku sveta iz jajeta postojao je kod Feničana, Vavilonaca, Egipćana, Kelta i drugih naroda.
На|пример|миф|о|возникновении|мира|из|яйца|существовал|был|у|финикийцев|вавилонян|египтян|кельтов|и|других|народов
||with||creation|||egg|existed|||Phoenicians|Babylonians|Egyptians|Kelten|||
||myth||the origin of|||egg|existed|||the Phoenicians|of the Babylonians|of the Egyptians|the Celts|||peoples
For example, the myth of the creation of the world from an egg existed among the Phoenicians, Babylonians, Egyptians, Celts and other peoples.
Например, миф о возникновении мира из яйца существовал у финикийцев, вавилонян, египтян, кельтов и других народов.
Mnogi narodi su koristili jaja u ritualnim obredima, pa su ih tako i bojili i ukrašavali.
Многие|народы|(глагол-связка)|использовали|яйца|в|ритуальных|обрядах|и|(глагол-связка)|их|так|и|красили|и|украшали
||||||rituellen|ceremonies||||||dyed||decorated
|nations||used|||ritual|ritual ceremonies||||||dyed||decorated
Many peoples used eggs in ritual ceremonies, so they colored and decorated them that way.
Veel mensen gebruikten eieren bij rituele ceremonies, dus kleurden en versierden ze ze op die manier.
Многие народы использовали яйца в ритуальных обрядах, поэтому их также красили и украшали.
U hrićanstvu, bojena jaja su se pojavila tek u 12. veku, a u Srbiji još kasnije, u 16. veku.
В|христианстве|окрашенные|яйца|были|(частица возвратного глагола)|появились|только|в|веке|а|в|Сербии|еще|позже|в|веке
|Christentum|||||appeared||||||||||Jahrhundert
|Christianity|colored||||appeared|only||century|||||||
In Christianity, dyed eggs appeared only in the 12th century, and in Serbia even later, in the 16th century.
В христианстве окрашенные яйца появились только в 12 веке, а в Сербии еще позже, в 16 веке.
U zapadnoj Evropi i u ostatku sveta, najviše u katoličkim zemljama, jaja se sve manje boje, a umesto njih se koriste čokoladna jaja.
В|западной|Европе|и|в|остальном|мире|больше всего|в|католических|странах|яйца|(глагольная частица)|все|меньше|красят|а|вместо|них|(глагольная частица)|используются|шоколадные|яйца
|westlichen||||Rest der||||katholischen|||||weniger|||||||chocolate|
|Western||||the rest||||Catholic|countries||||less|||instead of|||are used|chocolate|
In Westeuropa und dem Rest der Welt, hauptsächlich in katholischen Ländern, werden Eier immer weniger gefärbt und stattdessen Schokoladeneier verwendet.
In Western Europe and the rest of the world, mostly in Catholic countries, eggs are dyed less and less, and chocolate eggs are used instead.
In West-Europa en de rest van de wereld, vooral in katholieke landen, worden eieren steeds minder geverfd en worden in plaats daarvan chocolade-eieren gebruikt.
В Западной Европе и в остальном мире, особенно в католических странах, яйца все реже красят, а вместо них используют шоколадные яйца.
Tu se i pojavljuje figura Uskršnjeg zeke, koji sakriva jaja.
Здесь|(возвратная частица)|и|появляется|фигура|Пасхального|кролика|который|прячет|яйца
|||appears|||bunny||hides|
|||appears||Easter|bunny||hides|
This is where the figure of the Easter Bunny appears, hiding the eggs.
Здесь также появляется фигура Пасхального кролика, который прячет яйца.
U Srbiji, ne postoji Usrkšnji zeka i u ne koriste se mnogo čokoladna jaja.
В|Сербии|не|существует|Пасхальный|заяц|и|в|не|используют|себя|много|шоколадные|яйца
|||there is||||||||||
||||Easter|bunny||||||||
In Serbia, there is no Easter Bunny and chocolate eggs are not widely used.
В Сербии нет пасхального кролика, и шоколадные яйца не используются часто.
Nažalost, deca ne igraju igru traženja jaja.
К сожалению|дети|не|играют|игру|поиска|яиц
|||||Eiersuche|
unfortunately|children||play|the game|searching|
Leider spielen Kinder das Spiel der Eiersuche nicht.
Unfortunately, kids don't play the egg hunt game.
Helaas spelen kinderen het eierzoekspel niet.
К сожалению, дети не играют в игру по поиску яиц.
Umesto toga, svaka kuća će bojiti jaja, a prvo jaje koje se boji mora biti crveno.
Вместо|этого|каждая|дом|будет|красить|яйца|а|первое|яйцо|которое|(возв)|красится|должно|быть|красным
|||||will dye||||||||||
||every|||paint|||||||is dyed|||red
Stattdessen malt jedes Haus Eier, und das erste bemalte Ei muss rot sein.
Instead, each house will dye eggs, and the first egg to be dyed must be red.
Вместо этого, в каждом доме красят яйца, и первое яйцо, которое красится, должно быть красным.
Crvena boja simbolizuje krv, to jest, Isusovu krv.
Красный|цвет|символизирует|кровь|то|есть|Иисуса|кровь
red|color|symbolizes|blood||that is|Jesus'|blood
The color red symbolizes blood, that is, the blood of Jesus.
De kleur rood symboliseert bloed, dat wil zeggen het bloed van Jezus.
Красный цвет символизирует кровь, то есть кровь Иисуса.
Ovo jaje zovemo čuvarkuća.
Это|яйцо|называем|чувачка
|||guardian
||we call|guardian of home
We call this egg the guardian house.
Это яйцо мы называем чува́рку́чей.
To znači da će ovo jaje štiti, to jest čuvati kuću.
Это|значит|что|будет|это|яйцо|защищать|||охранять|дом
||||||protect||||
||||||protect|||guarding|
This means that this egg will protect, that is, guard the house.
Dit betekent dat dit ei het huis zal beschermen, dat wil zeggen bewaken.
Это значит, что это яйцо будет защищать, то есть охранять дом.
Ono se izdvaja i čuva na posebnom mestu, odvojeno od ostalih jaja.
Оно|себя|выделяется|и|хранится|на|специальном|месте|отдельно|от|других|яиц
||hebt sich||wird aufbewahrt||||separately|||
||verwijst|||||||||
||is separated||keeps||special||separately|||
Es wird getrennt und an einem besonderen Ort getrennt von anderen Eiern gelagert.
It is separated and stored in a special place, separated from other eggs.
Оно выделяется и хранится в особом месте, отдельно от других яиц.
To jaje treba čuvati do sledećeg Uskrsa, kada se farba novo crveno jaje.
Это|яйцо|нужно|хранить|до|следующего|Пасхи|когда|(частица возвратного глагола)|красит|новое|красное|яйцо
|||||||||paints|||
||||||Easter|||paints||red|egg
That egg should be kept until the next Easter, when a new red egg is dyed.
Это яйцо нужно хранить до следующего Пасхи, когда красят новое красное яйцо.
Posle ofarbanog prvog jajeta, ostala jaja se mogu farbati u različitim bojama: plava, zelena, narandžasta, ljubičasta i tako dalje.
После|окрашенного|первого|яйца|остальные|яйца|(возв)|могут|окрашиваться|в|различных|цветах|синий|зеленый|оранжевый|фиолетовый|и|так|далее
|dyed|||||||to dye||||||||||
|dyed||egg|||||paint|||colors|||orange|purple|||and so on
After the first egg is painted, the other eggs can be painted in different colors: blue, green, orange, purple and so on.
После окрашивания первого яйца, остальные яйца можно красить в разные цвета: синий, зеленый, оранжевый, фиолетовый и так далее.
Neka jaja se ukrašavaju nalepnicama, malim slikama, druga jaja se „oblače“ u plastične ukrase.
Некоторые|яйца|(возвратная частица)|украшаются|наклейками|маленькими|картинками|другие|яйца|(возвратная частица)|„одеваются“|в|пластиковые|украшения
|||werden dekoriert|stickers||||||verkleidet||plastic|Dekorationen
some|||are decorated|with stickers|small|pictures||||dress||plastic|ornaments
Some eggs are decorated with stickers, small pictures, other eggs are "dressed" in plastic decorations.
Некоторые яйца украшаются наклейками, маленькими картинками, другие яйца «одеваются» в пластиковые украшения.
Postoje stari, više tradicionalni načini bojenja jaja.
Существуют|старые|более|традиционные|способы|окрашивания|яиц
|||traditional|ways||
There are old, more traditional ways of coloring eggs.
Er zijn oude, meer traditionele manieren om eieren te kleuren.
Существуют старые, более традиционные способы окрашивания яиц.
Jedan od njih je bojenje u lukovini.
Один|из|них|есть|окрашивание|в|луковице
||||||onion
||them||painting||onion skins
One of them is coloring in the bulb.
Один из них - окрашивание в луковой шелухе.
Lukovina je voda sa ljuspama, korom luka.
Луковица|есть|вода|с|чешуйками|коркой|лука
Lukovina = onion water||||scales|Schale der Zwiebel|
Lukovina||water||scales|the bark|onion
Zwiebel ist Wasser mit Schuppen, Zwiebelschale.
Onion is water with onion skins.
Ui is water met uienschillen.
Луковина — это вода с шелухой, коркой лука.
Jaja se kuvaju u toj vodi, i kada se skuvaju, dobijaju tamnu, smeđu ili crvenkastu boju.
Яйца|(возв)|варятся|в|той|воде|и|когда|(возв)|сварятся|получают|темный|коричневый|или|красноватый|цвет
||||||||||||||reddish|
||boil|||||when||are cooked|they get|dark|brown||reddish|
||||||||||||bruine|||
Eggs are cooked in this water, and when cooked, they turn dark, brown or reddish in color.
Яйца варятся в этой воде, и когда они сварены, получают темный, коричневый или красноватый цвет.
Ali, pre nego što se ubace u vodu, treba za njih privezati neki manji list ili travu sa lepim listovima i granama.
Но|перед|чем|что|себя|окунут|в|воду|нужно|для|них|привязать|какой-то|меньший|лист|или|траву|с|красивыми|листьями|и|ветками
|||||insert||||||to tie|||||Gras|||leaves||branches
|||||they are put|||||them|to tie|||leaf||grass||beautiful|leaves||branches
||||||||||||||||||mooie|bladeren||takken
But, before they are thrown into the water, some small leaf or grass with beautiful leaves and branches should be tied to them.
Но прежде чем их опустить в воду, нужно привязать к ним какой-нибудь маленький лист или траву с красивыми листьями и ветками.
Kada se ova jaja skuvaju, mesto na kome je bila trava ili list ostane belo, a sve okolo dobija boju.
Когда|(возв)|эти|яйца|сварятся|место|на|котором|было|была|трава|или|лист|останется|белым|а|все|вокруг|получает|цвет
||||gekocht werden||||||grass|||||||||
||||||||||gras||||wit|||erom|krijgt|
||||||||||grass|||remains|white|||around|gets|
When these eggs are cooked, the place where the grass or leaf was remains white, and everything around it becomes colored.
Als deze eieren gekookt zijn, blijft de plek waar het gras of blad heeft gestaan wit en wordt alles eromheen gekleurd.
Когда эти яйца сварятся, место, где была трава или лист, остается белым, а все вокруг приобретает цвет.
Ovako nastanu veoma lepe šare u obliku listova, cveća i različitih biljaka.
Так|возникают|очень|красивые|узоры|в|форме|листьев|цветов|и|различных|растений
||||patterns||||Blumen|||plants
like this|arise|||patterns||the shape of|leaves|flowers|||plants
zo|ontstaan|||patronen|||bladeren|bloemen|||planten
In this way, very beautiful patterns in the form of leaves, flowers and different plants are created.
Zo ontstaan er hele mooie patronen in de vorm van bladeren, bloemen en verschillende planten.
Таким образом, получаются очень красивые узоры в форме листьев, цветов и различных растений.
Drugi, takođe stari način bojenja jaja, zove se „šaranje“.
Второй|также|старый|способ|окрашивания|яиц|называется|возвратная частица|шаранье
||||||||decorating
|||method|||||decorating
||||||||scharen
Another, also old way of coloring eggs, is called "striping".
Другой, также старый способ окрашивания яиц называется «шарование».
Za šaranje se koristi vosak, kojim se crta po jajetu.
Для|росписи|(возвратная частица)|используется|воск||(возвратная частица)|рисует|по|яйцу
||||wax|||draws||
|sharpening|||wax|||draws||egg
|schilderen||gebruikt|was|||tekent||ei
Wax is used for patterning, which is used to draw on the egg.
Was wordt gebruikt voor patronen, die worden gebruikt om op het ei te tekenen.
Для шарования используется воск, которым рисуют по яйцу.
Za crtanje se koristi „šaraljka“, koja se pravi od neke grančice i metalnog pera na vrhu.
Для|рисования|(возвратное местоимение)|используется|„шарлатка“|которая|(возвратное местоимение)|делается|из|какой-то|веточки|и|металлического|пера|на|верхушке
|drawing|||drawing tool|||herstellt|||Zweig||metal|pen||tip
|tekenen|||scharenpen||||||takje||metalen|pen||
|drawing|||sharpening tool||||||twig||metal|pen||tip
Zum Zeichnen wird eine "Sharalka" verwendet, die aus einem Zweig und einer Metallfeder besteht.
For drawing, a "scaraljka" is used, which is made of a twig and a metal pen on top.
Voor het tekenen wordt een "scaraljka" gebruikt, die is gemaakt van een takje en een metalen veer erop.
Для рисования используется «шарилка», которая делается из веточки и металлического пера на конце.
Voskom se crtaju različiti oblici: cveće, grane, krst, a može se i pisati.
воском|(глагольная частица)|рисуются|разные|формы|цветы|ветки|крест|и|можно|(глагольная частица)||писать
You draw|||||||Kreuz|||||
wasco||getekend||||||||||
wax||draw|different|shapes|flowers|branches|cross|||||
Mit Wachs werden verschiedene Formen gezeichnet: Blumen, Zweige, ein Kreuz, und man kann auch schreiben.
Different shapes can be drawn with wax: flowers, branches, cross, and you can also write.
Met was kunnen verschillende vormen worden getekend: bloemen, takken, kruis, en je kunt ook schrijven.
На воске рисуют различные формы: цветы, ветки, крест, а также можно писать.
Kada se vosak stegne, jaja se kuvaju u boji, posle kuvanja, vosak se skida i tako ostanu svetle šare na jajetu.
Когда|(возвратное местоимение)|воск|затвердеет|яйца|(возвратное местоимение)|варят|в|краске|после|варки|воск|(возвратное местоимение)|снимается|и|так|остаются|яркие|узоры|на|яйце
|||hardens||||||||||peels|||||||
|||sets|||are boiled||color||cooking|||is removed|||remain|bright|patterns||
Wenn das Wachs aushärtet, werden die Eier farbig gekocht, nach dem Kochen wird das Wachs entfernt und so bleiben die hellen Muster auf dem Ei erhalten.
When the wax hardens, the eggs are cooked in color, after cooking, the wax is removed, leaving bright patterns on the egg.
Когда воском затвердеет, яйца варят в краске, после варки воском снимается, и так остаются яркие узоры на яйце.
Oba ova načina bojenja predstavljaju dosta posla i traže mnogo vremena i truda.
Оба|этих|способа|окрашивания|представляют|довольно много|работы|и|требуют|много|времени|и|усилий
||||stellen dar||||||||Anstrengung
both||methods||represent||||require||||effort
Both of these methods of coloring represent a lot of work and require a lot of time and effort.
Оба этих способа окрашивания требуют много работы и занимают много времени и усилий.
Ali, poenta u bojenju jaja je kreativnost, zajednički rad sa porodicom i deljenje sa drugima.
Но|суть|в|окрашивании|яйца|есть|креативность|совместная|работа|с|семьей|и|дележ|с|другими
|Punkt|||||||||||teilen||
|point||painting|||creativity|joint|||family||sharing||
But the point of coloring eggs is creativity, working together with the family and sharing with others.
Но суть окрашивания яиц заключается в креативности, совместной работе с семьей и дележом с другими.
Da, jaja se boje pre Uskrsa, a razmenjuju se na dan Uskrsa ili posle tog dana.
Да|яйца|(возв)|красят|до|Пасхи|а|обмениваются|(возв)|в|день|Пасхи|или|после|того|дня
|||||||exchange||||||||
|||||||are exchanged||||||||
Ja, Eier werden vor Ostern bemalt und am Ostertag oder danach ausgetauscht.
Yes, eggs are dyed before Easter and exchanged on or after Easter.
Да, яйца красят перед Пасхой, а обмениваются они в день Пасхи или после этого дня.
Za Uskrs možete očekivati goste, koji će najverovatnije sa sobom poneti jaja, koja će vam dati, a vi njima možete dati svoja jaja.
На|Пасху|вы можете|ожидать|гостей|которые|будут|скорее всего|с|собой|принести|яйца|которые|будут|вам|дать|а|вы|им|можете|дать|свои|яйца
|||||||höchstwahrscheinlich|||||||||||||||
|||expect||||most likely||them|bring|eggs|||||||||||
Zu Ostern erwarten Sie Gäste, die höchstwahrscheinlich Eier mitnehmen, die sie Ihnen geben, und Sie können ihnen Ihre Eier geben.
For Easter, you can expect guests, who will most likely bring eggs with them, which they will give you, and you can give them your eggs.
На Пасху вы можете ожидать гостей, которые, скорее всего, принесут с собой яйца, которые они вам дадут, а вы им можете дать свои яйца.
Tako Uskrs u Srbiji provedemo u pravljenju, bojenju i davanju.
Так|Пасха|в|Сербии|проводим|в|приготовлении|окрашивании|и|дарении
|||||||||Verteilen
||||we spend||making|||giving
So verbringen wir Ostern in Serbien mit Basteln, Färben und Schenken.
That's how Easter in Serbia is spent making, coloring and giving.
Так Пасху в Сербии мы проводим в приготовлении, окрашивании и дарении.
Pre svega toga, postoji veoma važan dan – Veliki petak.
Перед|всем|этим|существует|очень|важный|день|Великий|пятница
|||there is||important|||
Before all that, there is a very important day - Good Friday.
Voor dat alles is er een heel belangrijke dag - Goede Vrijdag.
Перед всем этим есть очень важный день – Великая пятница.
To je poslednji petak pre Uskrsa.
Это|есть|последний|пятница|перед|Пасхой
||last|||
It is the last Friday before Easter.
Это последняя пятница перед Пасхой.
Na taj dan svi ljudi u Srbiji poste.
В|тот|день|все|люди|в|Сербии|постятся
|||||||fast
An diesem Tag fasten alle Menschen in Serbien.
On that day, all people in Serbia fast.
Op die dag vasten alle mensen in Servië.
В этот день все люди в Сербии постятся.
Post – to je dan, ili više dana obično pre nekog velikog praznika (Uskrsa, Božića) kada se jede malo, a ne jede se „mrsna hrana“.
Пост|это|есть|день|или|больше|дней|обычно|перед|каким-то|большим|праздником|(Пасхи|Рождества)|когда|(частица действия)|ест|мало|а|не|ест|(частица действия)|мясная|еда
Fastenzeit||||||||||||||||||||||meat|
Fast||||||||||big|holiday|Easter|Christmas|||||||||meat|
Fasting is a day, or several days, usually before a big holiday (Easter, Christmas) when you eat little and do not eat "fatty food".
Vasten is een dag, of meerdere dagen, meestal voor een grote feestdag (Pasen, Kerstmis) waarop je weinig eet en geen "vet voedsel" eet.
Пост – это день или несколько дней, обычно перед каким-то большим праздником (Пасхой, Рождеством), когда едят мало, а не едят «мясную пищу».
To je meso, mleko, sir, jaja, većina slatkiša, alkohol.
Это|есть|мясо|молоко|сыр|яйца|большинство|сладостей|алкоголь
||||cheese|eggs||sweets|alcohol
It is meat, milk, cheese, eggs, most sweets, alcohol.
Это мясо, молоко, сыр, яйца, большинство сладостей, алкоголь.
Tada se jede pasulj, riba, hleb, povrće i posni slatkiši.
Тогда|(возвратная частица)|едят|фасоль|рыба|хлеб|овощи|и|постные|сладости
|||Bohnensuppe|Fisch||||fasting|süße Nachspeisen
then|||beans|||||fasting|sweets
Dann isst man Bohnen, Fisch, Brot, Gemüse und Fastensüßigkeiten.
Beans, fish, bread, vegetables and fasting sweets are then eaten.
Bonen, vis, brood, groenten en vastensnoepjes worden dan gegeten.
Тогда едят фасоль, рыбу, хлеб, овощи и постные сладости.
Pored toga, za vreme posta treba izbegavati loše misli, želje i dela.
Кроме|этого|во|время|поста|нужно|избегать|плохие|мысли|желания|и|дела
||||||avoid|||wishes||
besides||||fasting||to avoid|bad|thoughts|wishes||
In addition, bad thoughts, desires and actions should be avoided during fasting.
Bovendien moeten tijdens het vasten slechte gedachten, verlangens en acties worden vermeden.
Кроме того, во время поста следует избегать плохих мыслей, желаний и дел.
Većina Srba poštuje pravila posta, i posti jedan dan, a neki vernici poste svakog petka.
Большинство|сербов|соблюдает|правила|пост|и|постит|один|день|а|некоторые|верующие|постят|каждый|пятницу
|||||||||||Gläubige|||
||respects|the rules of|fasting||fasting|||||believers|||Friday
Die meisten Serben halten sich an die Fastenregeln und fasten einen Tag lang, und einige Gläubige fasten jeden Freitag.
The majority of Serbs observe the rules of fasting, and fast for one day, and some believers fast every Friday.
Большинство сербов соблюдают правила поста и постятся один день, а некоторые верующие постятся каждую пятницу.
Prema narodnom verovanju, za Veliki petak treba se pomoliti Bogu i zamisliti neku lepu želju.
Согласно|народному|верованию|за|Великий|пятницу|нужно|(возв)|помолиться|Богу|и|представить|какое-то|красивую|желание
||||||||beten|||imagine|||
|folk|belief||||||pray|God||make|a certain|nice|wish
Nach landläufiger Meinung soll man zum Karfreitag zu Gott beten und sich einen schönen Wunsch ausdenken.
According to popular belief, for Good Friday you should pray to God and imagine some nice wish.
Согласно народному поверью, на Великий пяток нужно помолиться Богу и представить себе какое-то хорошее желание.
Neki dan posle Velikog petka bude Uskrs.
Некоторый|день|после|Великого|пятницы|будет|Пасха
||||Karfreitag||
Der Tag nach Karfreitag ist Ostern.
Some day after Good Friday is Easter.
Een dag na Goede Vrijdag is het Pasen.
Некоторый день после Великой пятницы будет Пасха.
Toga dana, ukućani se pozdravljaju tako što kažu: „Hristos vaskrse!“, a na to se odgovara: „Vaistinu vaskrse!“.
Того|дня|домочадцы|(частица возвратного глагола)|приветствуют|так|что|говорят|Христос|воскрес|а|на|это|(частица возвратного глагола)|отвечает|Воистину|воскрес
||||begrüßen sich|||||Christus ist auferstanden||||||Indeed|Wahrhaftig auferstanden
||household members||greet|so|||Christ|is risen|||||responds|Indeed|
An diesem Tag begrüßt sich die Familie mit den Worten: „Christus ist auferstanden!“, und die Antwort lautet: „Er ist wirklich auferstanden!“.
On that day, the householders greet each other by saying: "Christ is risen!", and to that they reply: "He is truly risen!".
В этот день, домочадцы приветствуют друг друга словами: «Христос воскрес!» и отвечают: «Воистину воскрес!».
Ovaj pozdrav znači „Christ is risen“, „He is risen indeed“.
Этот|приветствие|значит|Христос|есть|воскресший|Он|есть|воскресший|воистину
|||Christ|is|risen|He||risen|indeed
This greeting means "Christ is risen", "He is risen indeed".
Это приветствие означает «Христос воскрес», «Воистину воскрес».
Ovako treba pozdravljati i sve prijatelje tog dana.
Так надо|приветствовать|приветствовать|и|всех|друзей|этого|дня
like this||to greet|||||
This is how you should greet all your friends on that day.
Так нужно приветствовать и всех друзей в этот день.
Tada se spremaju i mnoga jela, koja nisu posna.
Тогда|(возвратное местоимение)|готовятся|и|многие|блюда|которые|не|постные
||||||||nicht vegan
||are prepared||many||||fasting
Dann werden viele Gerichte zubereitet, die nicht fasten.
Then many dishes are prepared, which are not fast.
Dan worden er veel gerechten bereid, die niet snel zijn.
Тогда готовят и многие блюда, которые не постные.
Ona se zovu „mrsna“.
Она|себя|зовут|мрсна
|||Mrsna
||is called|
They are called "greasy".
Они называются «мясные».
Obično to bude pečenje (prase ili jagnje) ili pečeno pile, različita predjela, supe, čorbe, torte, kolači i tako dalje.
Обычно|это|будет|жаркое|свинья|или|ягненок|или|жареное|курица|различные|закуски|супы|похлебки|торты|пирожные|и|так|далее
||||||||roasted||verschiedene|Vorspeisen||Suppen|Torten|Kuchen|||
|||roast|piglet||lamb||roasted||different|appetizers|soups|soups|cakes|cakes|||
Normalerweise ist es Braten (Schwein oder Lamm) oder Brathähnchen, verschiedene Vorspeisen, Suppen, Eintöpfe, Kuchen, Gebäck und so weiter.
Usually it is roast (pig or lamb) or roast chicken, various appetizers, soups, stews, cakes, pastries and so on.
Обычно это бывает жаркое (поросенок или ягненок) или жареная курица, различные закуски, супы, бульоны, торты, пирожные и так далее.
Ali, još važnije, tada se jedu jaja koja smo bojili 2-3 dana ranije.
Но|еще|важнее|тогда|(глагольная частица)|едят|яйца|которые|мы|красили|дня|ранее
||more important|||||||dyed||
But, more importantly, that's when you eat the eggs that we dyed 2-3 days before.
Но, что еще важнее, тогда едят яйца, которые мы красили 2-3 дня назад.
Obično se ta jaja jedu na početku ručka.
Обычно|(глагольная частица)|те|яйца|едят|на|начале|обеда
Usually those eggs are eaten at the beginning of lunch.
Обычно эти яйца едят в начале обеда.
Svako uzme po jedno jaje i onda se lupaju ili kucaju jaja.
Каждый|берет|по|одно|яйцо|и|потом|(возв)|стукают|или|бьют|яйца
|nimmt ein|||||||schlagen||aneinander schlagen|Eier
|takes|||||||they hit||tap|
Jeder nimmt ein Ei und dann werden die Eier geschlagen oder geklopft.
Everyone takes one egg and then they beat or knock the eggs.
Каждый берет по одному яйцу, а затем яйца бьют или стукают.
To je takmičenje koje deca najviše vole.
Это|есть|соревнование|которое||больше всего|любят
||Wettbewerb||||
||competition|||most|
Es ist ein Wettbewerb, den Kinder am meisten lieben.
It is the competition that children love the most.
Het is de competitie waar kinderen het meest van houden.
Это соревнование, которое дети больше всего любят.
Takmiče se po dvoje: jedan udara jajetom dok drugi drži svoje jaje.
Соревнуются|(возвратная частица)|по|двое|один|ударяет|яйцом|пока|другой|держит|свое|яйцо
|||||schlägt||||hält||
They compete|||||hits|egg|||||
Zwei konkurrieren: Einer schlägt ein Ei, während der andere sein Ei hält.
They compete in pairs: one hits the egg while the other holds his own egg.
Соревнуются по двое: один бьет яйцом, пока другой держит свое яйцо.
Prvo se jaja lupaju vrh u vrh, a onda zadnjim, širim delom.
Сначала|(частица)|яйца|бьют|верх|в|верх|а|потом|задним|широким|концом
|||schlagen|oben||auf||||breiterem|breiter Teil
|||are tapped|top||top|||the last|wider|
Zuerst werden die Eier von oben nach oben geschlagen und dann der hintere, breitere Teil.
First, the eggs are beaten top to top, and then with the back, wider part.
Eerst worden de eieren van boven naar boven geslagen en vervolgens met het achterste, bredere deel.
Сначала яйца стукаются верхушками, а затем широким концом.
Kada jedno od jajeta pukne, okrene se duga strana jajeta i opet se udara.
Когда|одно|из|яйца|треснется|повернется|(возвратное местоимение)|длинная|сторона|яйца|и|снова|(возвратное местоимение)|ударяет
||||platzt|wird gedreht||||||||schlägt man
||||breaks|it turns|||side|egg||||hits
Wenn eines der Eier zerbricht, wird die lange Seite des Eies umgedreht und erneut geschlagen.
When one of the eggs breaks, the long side of the egg is turned and beaten again.
Wanneer één van de eieren breekt, draait de lange kant van het ei om en wordt weer geslagen.
Когда одно из яиц трескается, поворачивается длинная сторона яйца и снова стукается.
Onaj čije jaje je slomljeno sa obe strane je izgubio, a onaj čije jaje nije polomljeno je pobedio.
Тот|чье|яйцо|есть|сломлено|с|обе|стороны|есть|проиграл|а|тот|чье|яйцо|не|сломлено|есть|победил
|||||||||lost||||||broken||
|whose|||broken||both|||lost|||whose|||broken||won
Derjenige, dessen Ei auf beiden Seiten zerbrochen war, verlor, und derjenige, dessen Ei nicht zerbrochen war, gewann.
The one whose egg was broken on both sides lost, and the one whose egg was not broken won.
Degene wiens ei aan beide kanten gebroken is, heeft verloren, en degene wiens ei niet gebroken is, heeft gewonnen.
Тот, чье яйцо разбито с обеих сторон, проиграл, а тот, чье яйцо не сломано, выиграл.
Jaja se mogu lupati bilo kad u toku ručka ili dana.
Яйца|(возвратная частица)|могут|разбиваться|когда|угодно|в|течение|обеда|или|дня
|||schlagen||||während|Mittagessen||
|||crack||||during|||
Eier können zu jeder Mittags- oder Tageszeit ausgebrütet werden.
Eggs can be scrambled at any time during lunch or during the day.
Eieren kunnen op elk moment tijdens de lunch of de dag worden geslagen.
Яйца можно стукать в любое время во время обеда или дня.
Neki prave specijalni hleb (pogaču) u koju stavljaju jaja i peku u rerni.
Некоторые|делают|специальный|хлеб|(погачу)|в|которую|кладут|яйца|и|пекут|в|духовке
||||Fladenbrot||||||||oven
|make|special||flatbread|||they put|||bake||oven
Einige machen spezielles Brot (Brot), in das sie Eier geben und im Ofen backen.
Some make a special bread (cake) in which they put eggs and bake in the oven.
Sommigen maken speciaal brood (pogača) waarin ze eieren stoppen en dat in de oven bakken.
Некоторые делают специальный хлеб (погачу), в который кладут яйца и пекут в духовке.
Porodica upali sveću i lomi taj hleb.
Семья|зажигает|свечу|и|ломает|тот|хлеб
||||break||
the family|lights|the candle||breaks||
Die Familie zündet eine Kerze an und bricht das Brot.
The family lights a candle and breaks that bread.
De familie steekt een kaars aan en breekt dat brood.
Семья зажигает свечу и ломает этот хлеб.
Dakle, Uskrs veliki praznik koji se proslavlja uglavnom kod kuće, zajedno sa porodicom.
Итак|Пасха|большой|праздник|который|(глагольная частица)|отмечается|в основном|в|доме|вместе|с|семьей
|||holiday|||is celebrated||||||family
Therefore, Easter is a big holiday that is celebrated mostly at home, together with the family.
Таким образом, Пасха - это большой праздник, который отмечается в основном дома, вместе с семьей.
Potrebno je nekoliko dana pripreme pred Uskrs, a bojenje jaja može biti pravi posao, ali zanimljiv i kreativan.
Нужно|есть|несколько|дней|подготовки|перед|Пасхой|и|окрашивание|яиц|может|быть|настоящим|работой|но|интересным|и|креативным
it is necessary||a few||preparation||||||||real|||interesting||creative
It takes a few days of preparation before Easter, and coloring eggs can be a real job, but interesting and creative.
Het duurt een paar dagen voorbereiding voor Pasen, en het kleuren van eieren kan een echte klus zijn, maar interessant en creatief.
Необходимо несколько дней подготовки перед Пасхой, а окрашивание яиц может быть настоящей работой, но интересной и креативной.
U Srbiji, Uskrs nije u isto vreme kao i u ostalim (katoličkim) zemljama.
В|Сербии|Пасха|не|в|одно|время|как|и|в|остальных|(католических)|странах
||Easter||||||||||countries
In Serbia, Easter is not at the same time as in other (Catholic) countries.
В Сербии Пасха не отмечается в одно и то же время, что и в других (католических) странах.
Ove godine, Uskrs slavimo 2. maja.
Этот|год|Пасха|празднуем|мая
|||we celebrate|
This year, we celebrate Easter on May 2.
В этом году Пасху мы отмечаем 2 мая.
Nadam se da ste vi lepo proslavili vaše praznike i da odmarate i uživate zajedno sa ljudima koje volite.
Надеюсь|себя|что|вы|вы|хорошо|отпраздновали|ваши|праздники|и|что|отдыхаете|и|наслаждаетесь|вместе|с|людьми|которых|любите
||||||celebrated||holidays|||are resting||enjoy|||||love
I hope that you celebrated your holidays well and that you rest and enjoy together with the people you love.
Надеюсь, что вы хорошо отпраздновали свои праздники и отдыхаете, наслаждаясь временем с людьми, которых вы любите.
To bi bilo sve za ovu, četvrtu epizodu Serbian Language Podcast.
Это|было|все|все|для|эту|четвертую|эпизоду|Сербский|Язык|Подкаст
||||||fourth||||
That would be all for this, the fourth episode of the Serbian Language Podcast.
Dat zou alles zijn voor deze, de vierde aflevering van de Podcast in het Servisch.
На этом все для этого, четвертого эпизода подкаста на сербском языке.
Zapratite Instagram stranicu **learn__serbian** za više materijala za učenje srpskog jezika.
Подпишитесь на|Инстаграм|страницу|||для|больше|материалов|для|изучения|сербского|языка
Follow|Instagram|page|learn||for||||learning||
Follow the learnserbian Instagram page for more Serbian language learning materials.
Подпишитесь на страницу Instagram learnserbian для получения дополнительных материалов для изучения сербского языка.
Vidimo se i čujemo se uskoro!
Увидимся|друг с другом|и|услышим|друг друга|скоро
|||we hear||
|||||snel
See you and hear from you soon!
Увидимся и услышимся скоро!
Ćao!
Привет
Bye!
Пока!
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92
ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=119 err=0.00%) translation(all=95 err=0.00%) cwt(all=1125 err=0.98%)