×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Step By Step Serbian - Srpski Korak po Korak, 12. Narodi i Jezici.

12. Narodi i Jezici.

Stiv uči srpski jezik u jednoj školi u centru grada.

On je na srednjem kursu i ima časove tri puta nedeljno, od 6.30 do 8.00 uveče.

On uči srpski u maloj grupi u kojoj su studenti iz Italije, Španije, Grčke, Švedske....

Škola se nalazi u Skadarskoj ulici, na prvom spratu u staroj zgradi.

Kod kuće Stiv radi domaći rad i čita novine na srpskom jeziku.

Nekada gleda vesti ali slabo razume zato što voditelji govore vrlo brzo.

On retko govori srpski u kancelariji zato što svi pričaju engleski.

On ponekad govori srpski kad je na pijaci, u restoranu ili u taksiju.

On govori jezik i kada je u školi, na času.

Stiv voli da uči srpski u grupi.

Drugi studenti su sada njegovi prijatelji, pa često zajedno idu na piće posle časa.

Blizu škole je kafe u kojem često sede i razgovaraju.

Oni probaju da govore samo srpski ali to je teško, pa govore i druge jezike - francuski,

španski, engleski, ruski.

Stiv na kursu ima dve prijateljice iz Japana.

On voli da sluša kada one govore japanski.

Knjižara.

Barbara: Stive, da li ideš na piće, u "Centralu"?

Stiv: Ne mogu odmah. Treba nešto da kupim u knjižari.

Barbara: Možemo da idemo zajedno. I meni treba jedna knjiga.

Stiv: Ja treba da kupim englesko-srpski rečnik i plan Beograda.

Barbara: Meni takođe treba rečnik.

Knjige na stranom jeziku i rečnike prodaju u knjižari, na kraju ulice.

Stiv: Odlično. Idemo zajedno da kupimo rečnike, pa onda na piće!

Stiv i Barbara su u knjižari.

Stiv: Imate li englesko-srpski rečnik?

Prodavac: Naravno. Kakav rečnik želite?

Stiv: Imam veliki rečnik, a treba mi džepni za školu i posao.

Takođe mi treba plan Beograda.

Prodavac: Evo, izvolite. I rečnik i plan Beograda su nova izdanja.

A za vas gospođice?

Barbara: Dajte mi, molim vas, neki dobar italijansko-srpski rečnik.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

12. Narodi i Jezici. Народы||языки peuples|et|langues Peoples|and|Languages Folkeslag|| Völker||Sprachen Народи||мови Kansat||kielet 12. Nationen und Sprachen. 12. Έθνη και Γλώσσες. 12. Nations and Languages. 12. Naciones y lenguas. 12. Nazioni e lingue. 12. Naties en talen. 12. Nasjoner og språk. 12. Narody i języki. 12. Nações e línguas. 12. Нации и языки. 12. Milletler ve Diller. 12. 民族和语言。 12. 民族和語言。 12. Les peuples et les langues.

Stiv uči srpski jezik u jednoj školi u centru grada. |||||одной|||| Steve|il apprend|serbe|langue|dans|une|école|dans|centre|ville Steve|learns|Serbian||in|a one|school||the center|the city ||||||||Zentrum| |||||одній|||| |||||yhdessä|||| Steve studies Serbian language in a school in the city center. Steve studerer serbisk språk på en skole i sentrum. Стив изучает сербский язык в школе в центре города. Steve apprend le serbe dans une école au centre-ville.

On je na srednjem kursu i ima časove tri puta nedeljno, od 6.30 do 8.00 uveče. |||среднем|курсе|||уроки|||в неделю||| il|suis|dans|intermédiaire|cours|et|il a|cours|trois|fois|par semaine|de|à|le soir he||in|intermediate|course||has|classes|three|three|weekly|from||in the evening |||mittleren||||Unterricht||||||abends |||середньому||||||рази|на тиждень||| |||keskitasolla||||tunnit||kertaa|viikossa||| Er nimmt an einem Mittelstufenkurs teil und hat dreimal pro Woche Unterricht, von 18:30 bis 20:00 Uhr abends. He is on an intermediate course and has classes three times a week, from 6:30 to 8:00 in the evening. Han er på mellomkurs og har undervisning tre ganger i uken, fra 6.30 til 8.00 på kvelden. Он учится на среднем курсе и занимается три раза в неделю, с 6:30 до 8:00 вечера. Il est dans un cours intermédiaire et a des cours trois fois par semaine, de 18h30 à 20h00.

On uči srpski u maloj grupi u kojoj su studenti iz Italije, Španije, Grčke, Švedske.... ||||pienessä|||jossa||||||| il|il apprend|serbe|dans|petit|groupe|dans|lequel|sont|étudiants|de|Italie|Espagne|Grèce|Suède he||||small|group|in|which|there|students|from|Italy|Spain|Greece|Sweden |||||||||студенти||Італії|Іспанії|Греції|Швеції ||||маленькой|группе||которой||студенты||Италии|Испании|Греции|Швеции Er lernt Serbisch in einer kleinen Gruppe mit Schülern aus Italien, Spanien, Griechenland, Schweden ... He is learning Serbian in a small group with students from Italy, Spain, Greece, Sweden... Han lærer serbisk i en liten gruppe med elever fra Italia, Spania, Hellas, Sverige... Он изучает сербский язык в небольшой группе со студентами из Италии, Испании, Греции, Швеции... Il apprend le serbe dans un petit groupe où il y a des étudiants d'Italie, d'Espagne, de Grèce, de Suède....

Škola se nalazi u Skadarskoj ulici, na prvom spratu u staroj zgradi. Школа||находится||||||||| l'école|se|trouve|dans|Skadarska|rue|au|premier|étage|dans|vieille|bâtiment School|it|is located||Skadarska Street|street|on|first|floor||old|building ||befindet sich||||||Stock||| школа||розташована||||||||| ||on sijaitsee|||||ensimmäisessä|kerroksessa|||rakennuksessa szkoła|||||||pierwszym|piętrze||| Die Schule befindet sich in der Skadarska-Straße im ersten Stock eines alten Gebäudes. The school is located in Skadarska Street, on the first floor of an old building. Skolen ligger i Skadarska Street, i første etasje i en gammel bygning. Школа расположена на улице Скадарской, на первом этаже старинного здания. L'école est située dans la rue Skadarska, au premier étage d'un vieux bâtiment.

Kod kuće Stiv radi domaći rad i čita novine na srpskom jeziku. Учитывая||||домашний|работа|||||| chez|maison|Stiv|il fait|devoir|travail|et|il lit|journaux|en|serbe|langue At|home|Steve|works|homework|does homework|and|reads|newspapers||Serbian|language |||||arbeid|||||| ||||домашнє зав||||||| |||tekee|kotiin liittyvää|työ|||||| At home, Steve does his homework and reads newspapers in Serbian. Hjemme gjør Steve leksene sine og leser aviser på serbisk. Дома Стив делает домашнее задание и читает газеты на сербском языке. À la maison, Steve fait ses devoirs et lit des journaux en serbe.

Nekada gleda vesti ali slabo razume zato što voditelji govore vrlo brzo. |смотрит|новости||плохо||||ведущие|говорят||быстро parfois|il regarde|nouvelles|mais|peu|il comprend|donc|que|présentateurs|ils parlent|très|vite Sometimes|watches|news programs|but|barely|understands|because of|that|news anchors|speak|very|quickly ||||dårlig||||programlederne||| ||||schlecht||||die Moderatoren||| nogle gange||||||||værterne||| ||||погано||||||| joskus|katsoo|uutiset||huonosti||siksi|että|juontajat|puhuvat||nopeasti Manchmal schaut er sich die Nachrichten an, versteht sie aber kaum, weil die Moderatoren sehr schnell sprechen. Sometimes he watches the news, but he hardly understands because the presenters speak very fast. Noen ganger ser han på nyhetene, men han forstår nesten ikke fordi programlederne snakker veldig fort. Иногда он смотрит новости, но почти не понимает, потому что ведущие говорят очень быстро. Parfois, il regarde les nouvelles mais il comprend mal car les présentateurs parlent très vite.

On retko govori srpski u kancelariji zato što svi pričaju engleski. |harvoin|||||siksi|että||puhuvat| il|rarement|il parle|serbe|dans|bureau|donc|que|tous|ils parlent|anglais he|rarely|speaks|||office|because|that|all|speak| |selten||||||||| |редко|||||||все|говорят| Im Büro spricht er selten Serbisch, weil alle Englisch sprechen. He rarely speaks Serbian in the office because everyone speaks English. Han snakker sjelden serbisk på kontoret fordi alle snakker engelsk. В офисе он редко говорит по-сербски, потому что все говорят по-английски. Il parle rarement serbe au bureau car tout le monde parle anglais.

On ponekad govori srpski kad je na pijaci, u restoranu ili u taksiju. |иногда|||когда|||рынке|||||такси il|parfois|il parle|serbe|quand|je|à|marché|dans|restaurant|ou|dans|taxi he|sometimes|speaks|Serbian|when|||market||restaurant|||in a taxi |manchmal||||||Markt||||| |nogle gange||||||||||| ||||||||||||таксі |joskus|||kun|||tori||||| |||||||||||en| Manchmal spricht er Serbisch, wenn er auf dem Markt, im Restaurant oder im Taxi ist. He sometimes speaks Serbian when he is at the market, in a restaurant or in a taxi. Noen ganger snakker han serbisk når han er på markedet, på en restaurant eller i en taxi. Иногда он говорит по-сербски, когда находится на рынке, в ресторане или в такси. Il parle parfois serbe quand il est au marché, au restaurant ou dans un taxi.

On govori jezik i kada je u školi, na času. |||||||||уроке il|il parle|langue|et|quand|je|à|l'école|en|cours he||language|he|when||||in|in class |||||||||im Unterricht |||||||||уроці ||||kun|||||tunnilla He speaks the language even when he is at school, in class. Han snakker språket selv når han er på skolen, i klassen. Он говорит на этом языке, даже когда он в школе, на уроках. Il parle la langue aussi quand il est à l'école, en classe.

Stiv voli da uči srpski u grupi. ||||||группе Stiv|il aime|à|il apprend|serbe|dans|groupe Steve|wants|||||group Steve likes to learn Serbian in a group. Steve liker å lære serbisk i en gruppe. Стив любит изучать сербский язык в группе. Stiv aime apprendre le serbe en groupe.

Drugi studenti su sada njegovi prijatelji, pa često zajedno idu na piće posle časa. |студенты||теперь|его|друзья||||||||урока d'autres|étudiants|ils sont|maintenant|ses|amis|donc|souvent|ensemble|ils vont|à|verre|après|cours Other||are|now|his|friends|but|often|together|go||a drink|after|class |||nå|hans|venner|||||||| ||||||also||||||| ||||його||||разом|||||уроку toiset|||nyt|hänen|||usein|yhdessä|käyvät||juoma|| Mittlerweile sind die anderen Schüler seine Freunde und gehen nach dem Unterricht oft gemeinsam etwas trinken. The other students are now his friends, so they often go out for drinks together after class. De andre elevene er nå vennene hans, så de drar ofte ut og drikker sammen etter timen. Остальные ученики теперь его друзья, поэтому они часто вместе ходят выпить после уроков. Les autres étudiants sont maintenant ses amis, donc ils vont souvent boire un verre ensemble après les cours.

Blizu škole je kafe u kojem često sede i razgovaraju. |школы||||котором||сидят||разговаривают près de|l'école|il y a|café|dans|lequel|souvent|ils s'asseyent|et|ils parlent near|school||café||which|often|sit|they|talk |школи|||||||| |||||missä||istuvat||puhuvat In der Nähe der Schule gibt es ein Café, in dem sie oft sitzen und reden. There is a cafe near the school where they often sit and talk. Det er en kafé i nærheten av skolen hvor de ofte sitter og prater. Рядом со школой есть кафе, где они часто сидят и разговаривают. Près de l'école, il y a un café où ils s'assoient souvent et discutent.

Oni probaju da govore samo srpski ali to je teško, pa govore i druge jezike - francuski, |пробуют||||||||||говорят||другие|языки|французский ils|ils essaient|de|ils parlent|seulement|serbe|mais|cela|c'est|difficile|donc|ils parlent|et|d'autres|langues|français they|try|||only|||that|is|hard|so they speak|speak||other|languages|French |prøver||||||||||snakker|||| |намагаються||||||||важко|||||мови| |kokevat||||||||vaikeaa||||||ranska Sie versuchen, nur Serbisch zu sprechen, aber es ist schwierig, deshalb sprechen sie auch andere Sprachen – Französisch, They try to speak only Serbian, but it is difficult, so they also speak other languages - French, De prøver å snakke bare serbisk, men det er vanskelig, så de snakker også andre språk - fransk, Они стараются говорить только по-сербски, но это сложно, поэтому говорят и на других языках – французском, Ils essaient de parler uniquement serbe, mais c'est difficile, alors ils parlent aussi d'autres langues - français,

španski, engleski, ruski. испанский||русский espagnol|anglais|russe Spanish|English|Russian español|inglés|ruso іспанська||російська Spanish, English, Russian. espagnol, anglais, russe.

Stiv na kursu ima dve prijateljice iz Japana. ||курсе|||подруги||Японии Steve|au|cours|il a|deux|amies|de|Japon Steve||course|||friends|from|Japan |||||подруги||Японії Steve hat zwei Freunde aus Japan im Kurs. Steve has two friends from Japan on the course. У Стива на курсе есть два друга из Японии. Stiv a deux amies du Japon dans son cours.

On voli da sluša kada one govore japanski. |||kuunnella||he|| il|aime|que|il écoute|quand|elles|elles parlent|japonais he|||listens|when|they|speak|Japanese |||||||японською |||||они|говорят|японский Er hört gerne zu, wenn sie Japanisch sprechen. He likes to listen when they speak Japanese. Han liker å lytte når de snakker japansk. Ему нравится слушать, когда они говорят по-японски. Il aime écouter quand elles parlent japonais.

Knjižara. Книжный магазин librairie Bookstore Buchhandlung книгарня kirjakauppa Librería Bookstore. Bokhandel. Librairie.

Barbara: Stive, da li ideš na piće, u "Centralu"? Барбара|Стив|||идёшь||||"Централ" Barbara|Stive|que|tu|tu vas|à|verre|dans|Central Barbara|Steve|whether|whether|are you going|for|drink||Central Барбара|Стив|||йдеш||напій||Центральний бар ||||menet||juoma|| Barbara: Steve, gehst du im Central etwas trinken? Barbara: Steve, are you going for a drink at Central? Barbara: Steve, skal du ta en drink på Central? Барбара: Стив, ты собираешься выпить в «Централ»? Barbara : Stive, tu vas prendre un verre au "Central" ?

Stiv: Ne mogu odmah. |нет||сразу Stive|pas|je peux|tout de suite |no|cannot|right away |||straks |||sofort |||одразу ||voin|heti Steve: Ich kann im Moment nicht. Steve: I can't right now. Steve: Jeg kan ikke akkurat nå. Стив: Я не могу сейчас. Stive : Je ne peux pas tout de suite. Treba nešto da kupim u knjižari. |||купить||книжном магазине il faut|quelque chose|à|j'achète|dans|la librairie I need|something||I need to buy||bookstore |||||книгарні Ich muss etwas im Buchladen kaufen. I need to buy something at the bookstore. Jeg må kjøpe noe i bokhandelen. Je dois acheter quelque chose à la librairie.

Barbara: Možemo da idemo zajedno. Барбара|||| Barbara|nous pouvons|à|nous allons|ensemble |we can||we can go|together |voimme|||yhdessä Barbara: We can go together. Barbara: Vi kan gå sammen. Барбара: Мы можем пойти вместе. Barbara : Nous pouvons y aller ensemble. I meni treba jedna knjiga. |мне||одна| et|à moi|il me faut|un|livre I|to me|I need|one|book |мені||| ||tarvitsee|| Ich brauche auch ein Buch. I need a book too. Jeg trenger også en bok. J'ai aussi besoin d'un livre.

Stiv: Ja treba da kupim englesko-srpski rečnik i plan Beograda. |||||английский|сербский|словарь||план| Stiv|je|il faut|à|j'achète|anglais||dictionnaire|et|plan|de Belgrade |I||||English||dictionary||map|of Belgrade |||||||Wörterbuch||| |||||||словник||план| |||||||sanakirja||suunnitelma| Steve: Ich muss ein Englisch-Serbisch-Wörterbuch und eine Karte von Belgrad kaufen. Steve: I need to buy an English-Serbian dictionary and a map of Belgrade. Steve: Jeg trenger å kjøpe en engelsk-serbisk ordbok og et kart over Beograd. Стив: Мне нужно купить англо-сербский словарь и карту Белграда. Stiv : Je dois acheter un dictionnaire anglais-serbe et un plan de Belgrade.

Barbara: Meni takođe treba rečnik. Барбара||||словарь Barbara|moi|aussi|il me faut|dictionnaire Barbara|I need|me too|I need|dictionary |minä|myös|tarvitsee| Barbara: Ich brauche auch ein Wörterbuch. Barbara: I also need a dictionary. Barbara: Jeg trenger også en ordbok. Barbara: J'ai aussi besoin d'un dictionnaire.

Knjige na stranom jeziku i rečnike prodaju u knjižari, na kraju ulice. ||иностранном|||словарь|продают||||| livres|en|langue étrangère|langue|et|dictionnaires|ils vendent|dans|librairie|au|bout|rue books|on|foreign|language||dictionaries|they sell||bookstore|at the|end of the| ||fremmed||||||||| |||||словники|продають||||| ||vieraalla||||myydään||||päässä| Fremdsprachige Bücher und Wörterbücher werden im Buchladen am Ende der Straße verkauft. Foreign language books and dictionaries are sold in the bookstore at the end of the street. Fremmedspråklige bøker og ordbøker selges i bokhandelen i enden av gaten. Книги и словари на иностранных языках продаются в книжном магазине в конце улицы. On vend des livres en langue étrangère et des dictionnaires à la librairie, au bout de la rue.

Stiv: Odlično. |Отлично Stiv|excellent |Excellent |Чудово |erittäin hyvin Steve: Great. Steve: Flott. Stiv: Super. Idemo zajedno da kupimo rečnike, pa onda na piće! |yhdessä|||||sitten|| nous allons|ensemble|pour|nous acheter|dictionnaires|puis|ensuite|pour|boire let's go|together|to|let's buy|dictionaries|and then|then|for|drink |||купимо||||| |||купим|словари||потом||напиток Lass uns gemeinsam Wörterbücher kaufen und dann etwas trinken! Let's go buy dictionaries together, then have a drink! La oss gå og kjøpe ordbøker sammen, og ta en drink! Пойдём вместе словари купим, а потом выпьем! Allons acheter des dictionnaires ensemble, puis allons prendre un verre!

Stiv i Barbara su u knjižari. ||Барбара||| Stiv|et|Barbara|ils sont|dans|la librairie Steve||Barbara|||bookstore Steve und Barbara sind im Buchladen. Steve and Barbara are in the bookstore. Steve og Barbara er i bokhandelen. Стив и Барбара в книжном магазине. Steve et Barbara sont à la librairie.

Stiv: Imate li englesko-srpski rečnik? Стив|||английский|| Stiv|vous avez|est-ce que|||dictionnaire |you have||English||dictionary Steve: Do you have an English-Serbian dictionary? Steve: Har du en engelsk-serbisk ordbok? Steve : Avez-vous un dictionnaire anglais-serbe ?

Prodavac: Naravno. Продавец| le vendeur|bien sûr Seller|Of course Продавець|Звичайно |tietenkin Salesman: Of course. Selger: Selvfølgelig. Vendeur : Bien sûr. Kakav rečnik želite? minkälaista|| quel|dictionnaire|vous voulez What kind of|dictionary|want який|| какой|| Was für ein Wörterbuch möchten Sie? What kind of dictionary do you want? Hva slags ordbok vil du ha? Какой словарь вам нужен? Quel dictionnaire voulez-vous ?

Stiv: Imam veliki rečnik, a treba mi džepni za školu i posao. |||||||карманный|||| Stiv|j'ai|grand|dictionnaire|mais|il me faut|me|de poche|pour|l'école|et|le travail |I have|big|dictionary||I need|me|pocket-sized|for|school||job |||||||Taschenwörterbuch|||| |||||||підручний|||| ||suuri|||tarvitsee||tasku|||| |||||||de bolsillo|||| Steve: Ich habe ein großes Wörterbuch und brauche ein Taschenwörterbuch für die Schule und die Arbeit. Steve: I have a big dictionary, and I need a pocket one for school and work. Steve: Jeg har en stor ordbok, og jeg trenger en lomme til skole og jobb. Стив: У меня большой словарь, и мне нужен карманный для школы и работы. Stiv : J'ai un grand dictionnaire, mais j'ai besoin d'un dictionnaire de poche pour l'école et le travail.

Takođe mi treba plan Beograda. myös|||| aussi|me|il me faut|plan|de Belgrade also||I need|map|of Belgrade |||план| I also need a map of Belgrade. Jeg trenger også et kart over Beograd. J'ai aussi besoin d'un plan de Belgrade.

Prodavac: Evo, izvolite. Myyjä|tässä| le vendeur|voici|je vous en prie Seller|Here you go|here you go Satıcı|| Продавец|вот| Salesman: Here you go. Selger: Vær så god. Vendeur : Voici, s'il vous plaît. I rečnik i plan Beograda su nova izdanja. |||план||||издания et|le dictionnaire|et|le plan|de Belgrade|ils sont|nouveaux|éditions the|dictionary||||are|new|editions |||||||Ausgaben |||||||видання |||||||julkaisuja Sowohl das Wörterbuch als auch der Plan von Belgrad sind Neuauflagen. Both the dictionary and the plan of Belgrade are new editions. Både ordboken og planen for Beograd er nye utgaver. И словарь, и план Белграда представляют собой новые издания. Le dictionnaire et le plan de Belgrade sont de nouvelles éditions.

A za vas gospođice? |||госпожица et|pour|vous|mademoiselle A|for|you|miss |||Fräulein |||пані ||teille|neiti Und für dich, vermisst? And for you misses? Og for deg savner? А по тебе скучает? Et pour vous, mademoiselle ?

Barbara: Dajte mi, molim vas, neki dobar italijansko-srpski rečnik. Барбара|||||какой-то|хороший|итальянский|| Barbara|donnez|moi|je vous en prie|vous|un|bon|italien-||dictionnaire |Give me||please||some|good|Italian||dictionary ||||||iyi||| |||||||італійсько|| |||||jokin|||| Barbara: Bitte geben Sie mir ein gutes Italienisch-Serbisch-Wörterbuch. Barbara: Please give me a good Italian-Serbian dictionary. Barbara: Vennligst gi meg en god italiensk-serbisk ordbok. Барбара: Пожалуйста, дайте мне хороший итальянско-сербский словарь. Barbara : Donnez-moi, s'il vous plaît, un bon dictionnaire italo-serbe.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.89 fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=306 err=1.96%)