Lesson 6.2 Serbian language - Numbers 1 to 10
урок|сербский|язык|числа|до
||language|numbers|
Lektion 6.2 Serbische Sprache – Nummern 1 bis 10
Μάθημα 6.2 Σερβική γλώσσα - Αριθμοί 1 έως 10
Lesson 6.2 Serbian language - Numbers 1 to 10
Lección 6.2 Idioma serbio - Números del 1 al 10
Lezione 6.2 Lingua serba - Numeri da 1 a 10
Lektion 6.2 Serbiska språket - siffrorna 1 till 10
Ders 6.2 Sırp dili - 1'den 10'a kadar sayılar
Урок 6.2 Сербский язык - Числа от 1 до 10
Osnovni brojevi
основные|числа
basic|numbers
Основные числа
Sada brojimo zajedno
сейчас|считаем|вместе
|we count|together
Теперь считаем вместе
Jedna olovka
одна|ручка
one|pencil
One pen
Одна ручка
dve olovke
две|ручки
|pencils
две ручки
tri olovke
три|ручки
three|
три ручки
četiri olovke
четыре|ручки
четыре ручки
pet olovaka
пять|ручек
|pencil
пять ручек
šest olovaka
шесть|карандашей
шесть карандашей
sedam olovaka
семь|карандашей
семь карандашей
osam olovaka
восемь|карандашей
восемь карандашей
devet olovaka
девять|карандашей
девять карандашей
deset olovaka
десять|карандашей
десять карандашей
jedan notes
один|блокнот
|notes
один блокнот
dva notesa
два|блокнота
|notebooks
два блокнота
tri notesa
три|блокнота
три блокнота
četiri notesa
четыре|ноты
четыре ноты
pet notesa
пять|ноты
пять нот
šest notesa
шесть|ноты
шесть нот
sedam notesa
семь|ноты
семь нот
osam notesa
восемь|нот
восемь нот
devet notesa
девять|нот
девять нот
deset notesa
десять|нот
десять нот
jedno drvo
одно|дерево
одно дерево
dva drveta
два|дерева
|trees
два дерева
tri drveta
три|дерева
три дерева
šetiri drveta
четыре|дерева
four|
четыре дерева
pet drveta
пять|дерева
пять деревьев
šest drveta
шесть|деревьев
шесть деревьев
sedam drveta
семь|деревьев
семь деревьев
osam drveta
восемь|деревьев
восемь деревьев
devet drveta
девять|деревьев
девять деревьев
deset drveta
десять|деревьев
десять деревьев
Šta zaključujemo?
что|мы заключаем
|we conclude
What do we conclude?
Что мы заключаем?
Imenice muškog i srednjeg roda od broja dva dobijaju nastavak -a
существительные|мужского|и|среднего|рода|от|числа|два|получают|окончание|
Nouns|masculine|||||number|||ending|
Masculine and neuter nouns of the number two receive the suffix -a
Существительные мужского и среднего рода от числа два получают окончание -а
peškira, pakovanja, vitamina, notesa, drveta
полотенец|упаковок|витаминов|блокнотов|деревьев
towel|packaging|vitamin|notebook|
towels, packaging, vitamins, notebooks, wood
полотенец, упаковок, витаминов, блокнотов, деревьев
Kod imenica ženskog roda situacija je malo drugačija
в|существительных|женского|рода|ситуация|есть|немного|другая
With feminine nouns, the situation is a little different
В случае существительных женского рода ситуация немного другая
Kada ispred njih stoje brojevi dva, tri ili četiri dodajemo im nastavak -e
когда|перед|ними|стоят|числа|два|три|или|четыре|добавляем|им|окончание|
When they are preceded by the numbers two, three or four, we add the suffix -e
Когда перед ними стоят числа два, три или четыре, мы добавляем окончание -e
dve, tri četiri olovke, dve cipele, četiri čarape, tri majice
две|три|четыре|ручки|две|туфли|четыре|носки|три|футболки
two, three, four pencils, two shoes, four socks, three T-shirts
две, три четыре ручки, две туфли, четыре носка, три футболки
Od broja pet do broja deset dobijaju nastavak -a
от|числа|пять|до|числа|десять|получают|окончание|
From number five to number ten they get the suffix -a
От числа пять до числа десять они получают окончание -a
pet čarapa
пять|носок
|sock
пять носок
šest cipela
шесть|обувь
шесть туфель
sedam četkica
семь|кисточка
|brush
seven brushes
семь кисточек
osam maramica
восемь|салфетка
|seven
восемь платочков
Imenice uz brojeve dva, tri ili četiri dobijaju oblik koji se zove genitiv jednine
существительные|с|числа|два|три|или|четыре|получают|форма|который|себя|называется|генитив|единственного
||numbers||||||||||genitive|singular
Nouns with the numbers two, three or four take a form called the genitive singular
Существительные с числами два, три или четыре принимают форму, которая называется родительным падежом единственного числа.
Genitiv je drugi padež u srpskom jeziku
генитив|есть|второй|падеж|в|сербском|языке
|||case|||
The genitive is the second case in the Serbian language
Родительный падеж — это второй падеж в сербском языке.
Uz brojeve pet, šest, sedam, osam, devet i deset dobijaju oblik genitiva množine
с|числа|пять|шесть|семь|восемь|девять|и|десять|получают|форма|генитива|множественного
|||||||||||genitive|plural genitive
With the numbers five, six, seven, eight, nine and ten, they take the form of the genitive plural
С числами пять, шесть, семь, восемь, девять и десять они принимают форму родительного падежа множественного числа.
Sada je dovoljno da zapamtite samo oblike imenica uz odrežene brojeve
сейчас|есть|достаточно|чтобы|запомните|только|формы|существительных|с|определенные|числа
|||||||||cut off|
Now it is enough to remember only the forms of nouns with specific numbers
Теперь достаточно запомнить только формы существительных с определенными числами.
a kasnije ćemo malo opširnije raditi padeže
а|позже|мы будем|немного|подробнее|работать|падежи
||we will||more extensively|discuss|cases
а позже мы немного подробнее поработаем с падежами
Da ponovimo još jednom
да|повторим|еще|раз
|let's repeat||once
Давайте повторим еще раз
Jedan mantil
один|мантиль
|coat
Один мантиль
dva mantila
два|мантиля
|mantles
два мантиля
tri mantila
три|мантиля
|aprons
три мантиля
četiri mantila
четыре|мантиля
четыре мантиля
pet?
пять
пять?
Tako je! MANTILA
так|есть|мантиля
That's right! COAT
Так и есть! МАНТИЛЯ
jedno pakovanje
одно|упаковка
|package
one package
одна упаковка
dva pakovanja
два|упаковки
две упаковки
tri pakovanja
три|упаковки
три упаковки
četiri pakovanja, pet?
четыре|упаковки|пять
четыре упаковки, пять?
pakovanja
packaging
упаковки
Haljina. Upravo tako
платье|именно|так
dress|just|
Dress. Exactly
Платье. Именно так
Ali to nije sve
но|это|не|всё
But that's not all
Но это еще не все
Uradite sledeće primere
сделайте|следующие|примеры
do|the following|examples
Do the following examples
Выполните следующие примеры
jedna srna
одна|косуля
|deer
one doe
одна косуля
pet srna
пять|косуль
пять косуль
jedna mačka
одна|кошка
|cat
one cat
одна кошка
pet mačaka
пять|кошек
|cats
пять кошек
jedna žena
одна|женщина
|woman
одна женщина
pet žena
пять|женщины
пять женщин
jedna devojka
одна|девушка
одна девушка
pet devojaka
пять|девушек
|girls
пять девушек
Uočite pravilo
обратите внимание|правило
notice|rule
Notice the rule
Обратите внимание на правило
Kada su u obliku jednine dva suglasnika jedan do drugoga
когда|есть|в|форме|единственного|два|согласных|один|до|другого
|||form|singular||consonants|one||the second
When there are two consonants next to each other in the singular form
Когда в единственном числе два согласных стоят рядом
onda se ta suglasnička grupa razbija dodavanjem jednog -a
тогда|себя|эта|согласная|группа|разбивается|добавлением|одного|
||the|consonant|group|breaks|by adding|one|
then that consonant group is broken by adding one -a
то эта согласная группа разбивается добавлением одного -a
to je a koje sada ne vidite
это|есть|а|которое|сейчас|не|видите
||||||see
it's a that you don't see now
это a, которое вы сейчас не видите
mačka
кошка
mačAka
кошка
kocka
куб
кубик
kocAka
кошка
кубик
ali
but
но
lopta
a ball
мяч
lopti, ne lopaAta
мячах||лопата
balls, not shovels
мяче, не мячАта
lopta je lopta za igranje
||||игры
мяч - это мяч для игры
Lopata je alat za čišćenje snega
лопата|есть|инструмент|для|уборки|снега
shovel||tool||cleaning|snow
Лопата - это инструмент для уборки снега
Da li bi se radije igrali loptom ili biste čistili sneg?
ли|ли|бы|себя|охотнее|играли|мячом|или|бы|чистили|снег
||||rather|play|with the ball||you would|clean|
Would you rather play ball or shovel snow?
Вы бы предпочли играть с мячом или убирать снег?
Broj jedan možemo zameniti neodređenom zamenicom "neki" ako se upućuje na nepoznatu osobu
номер|один|можем|заменить|неопределённым|местоимением|какой-то|если|себя|указывает|на|неизвестную|личность
number|||to replace|undefined|with a pronoun|some|||refers||unknown|person
We can replace the number one with the indefinite pronoun "some" if referring to an unknown person
Число один мы можем заменить неопределенным местоимением "некоторый", если оно относится к неизвестному человеку
Traži vas jedan čovek
ищет|вас|один|человек
is looking for|you||man
A man is looking for you
Вас ищет один человек
Možemo reći: Traži vas neki čovek
мы можем|сказать|ищет|вас|какой-то|человек
We can say: Some man is looking for you
Мы можем сказать: Вас ищет какой-то человек
Kad dve stvari idu u paru, odnosno, ne mogu jedna bez druge, onda su par
когда|две|вещи|идут|в|паре|то есть|не|могу|одна|без|другой|тогда|они|пара
|||go||pair|that is||||||||pair
When two things go together, that is, they cannot do without each other, then they are a couple
Когда две вещи идут в паре, то есть, не могут одна без другой, тогда они пара
Reč par koristimo za samo dva predmeta koja uvek idu zajedno:
слово|пара|используем|для|только|два|предмета|которые|всегда|идут|вместе
word||||||the word|that|||
We use the word couple for only two objects that always go together:
Слово пара мы используем только для двух предметов, которые всегда идут вместе:
par cipela
пара|обуви
pair of shoes
пара обуви
par čizama
пара|ботинок
|of shoes
пара ботинок
par čarapa
пара|носок
pair|
пара носок
Ako su cipele rasparene, npr. dve leve ili dve desne, reći ćemo dve cipele jer one definitivno nisu par
если|они|туфли|раздельные|например|две|левые|или|две|правые|скажем|мы|две|туфли|потому что|они|определенно|не|пара
|||torn|for example||left|||right|||||||definitely||
If the shoes are split, e.g. two left or two right, we will say two shoes because they are definitely not a pair
Если обувь непарная, например, две левых или две правых, мы скажем две туфли, потому что они определенно не пара
Ili ako imamo jednu čarapu crvene boje, drugu kivizelenu takođe nisu par - to su dve čarape
или|если|у нас есть|один|носок|красного|цвета|второй|зеленого|также|не|пара|это|они|две|носки
||||sock|red|color|the other|green|||||||
Or if we have one red sock, another kiwi green one is also not a pair - that's two socks
Или если у нас есть один носок красного цвета, а другой зеленого, это тоже не пара - это два носка
Isto važi za predmete sastavljene iz dva dela
то же|верно|для|предметы|составленные|из|двух|частей
|applies||items|assembled|||parts
The same applies to subjects composed of two parts
То же самое касается предметов, состоящих из двух частей
U nastavku im dodajemo -a
в|продолжении|им|добавляем|
|to|||
In the following, we add -a to them
В продолжение мы добавляем -а
Ove imenice imaju samo množinu
эти|существительные|имеют|только|множественное число
||||plural
These nouns have only the plural
Эти существительные имеют только множественное число
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.42
ru:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=2.00%) translation(all=99 err=0.00%) cwt(all=407 err=4.91%)