13-b 怡君 ,謝謝 妳 請 我 到 這麼 有名 的 餐廳 吃飯。
|Yijun||||||||||dining
怡君、ありがとう|||||||||||
|Yijun|||llevar|||tan|famoso|partícula possessiva|restaurante|comer
|Yijun||kamu||||sangat|||restoran|
13-b Yijun, vielen Dank für die Einladung zum Abendessen in einem so berühmten Restaurant.
13-b Thank you for inviting me to eat at such a famous restaurant, Yijun.
13-b Yijun, gracias por invitarme a cenar a un restaurante tan famoso.
13-b Yijun, merci de m'avoir invité à dîner dans un restaurant aussi célèbre.
13-b イジュン、このような有名なレストランで夕食に招待してくれてありがとう。
13-b Yijun, ačiū, kad pakvietėte mane pavakarieniauti tokiame garsiame restorane.
13-b Yijun, dziękuję za zaproszenie do tak znanej restauracji.
安同 :怡君 ,謝謝 妳 請 我 到 這麼 有名 的 餐廳 吃飯。
Antong|Yijun|thank you|you|invited|me|to|this|famous|famous|restaurant|dining
Antong|||||||sangat||||
An Tong: Yijun, thank you for inviting me to eat at such a famous restaurant.
怡君 :哪裡 ,哪裡!
Yijun|where|where
Yijun: Where, where!
這是 我給 你 的 禮物。
this is|I give|you|that|gift
This is my gift to you.
安同 :謝謝!
|thank you
真 開心 ,今年 有 臺灣 朋友 給 我 過 生日。
really|happy|this year|has|Taiwanese|friend|for|me|celebrate|birthday
||||||||merayakan|
I am so happy that a Taiwanese friend celebrated my birthday this year.
怡君 :你 想 吃 什麼?
|you|want|to eat|what
有沒有 不吃 的 東西?
any|not eat|that|food
Is there anything not to eat?
安同 :我 什麼 都 吃。
|I|everything|everything|eat
Antong: I eat everything.
安東:何でも食べます。
怡君 :我 已經 訂 了 豬腳 麵線 和 蛋。
|I|already|ordered|past tense marker|pork knuckle|noodles|with|egg
||sudah|memesan||kaki babi|mi bihun||
||ya||||||
|||注文|||||
Yijun: I have ordered pork knuckle noodles and eggs.
怡君:私は豚足麺線と卵を注文しました。
等 一下 你 多 吃 一點。
wait a|wait a moment|you|more|eat|a little
待って|ちょっと||||
|||||un poco
||||makan|
You can eat more later.
ちょっと待って、もう少し食べて。
安同 :臺灣人 過生日 是不是 都 吃 這些 東西?
|Taiwanese|celebrate birthday|Is it?|all|eat|these|things
||merayakan ulang tahun|||||
|||はずかしい||||
An Tong: Do Taiwanese eat these things on their birthdays?
怡君 :對 啊!
|yes|exclamation particle
Yijun: Yes!
這是 傳統 ,不過 現在 大部分 年輕人 過 生日 不吃 這些 東西 了。
this is|traditional|however|now|most|young people|celebrate|birthday|don't eat|these things|things|anymore
|tradisi|tetapi|||||||||
|tradición||||jóvenes||cumpleaños||estos|cosas|
This is a tradition, but now most young people don't eat these things on their birthdays.
安同 :那麼 ,你們 過 生日 吃 什麼 呢?
|well|you all|celebrate|birthday|eat|what|question particle
Antong: So, what are you eating for your birthday?
怡君 :跟 你們 一樣 ,吃 蛋糕。
|with|you|the same|eating|cake
|||igual||
Yijun: Like you, eat cake.
今天 我 也 訂 了 一個 生日蛋糕。
today|I|also|ordered|past tense marker|a|birthday cake
||||||pastel de cumpleaños
I also ordered a birthday cake today.
安同 :妳 對 我 真 好。
|you|to|me|really|good
An Tong: You are so kind to me.
怡君 :安同 ,祝 你 生日快樂 、萬事如意 、心想事成。
Yijun|An Tong|wish|you|Happy birthday|May all go well|Dreams come true
||semoga|||semua harapan tercapai|semoga tercapai
Yijun||||feliz cumpleaños|que todo te salga bien|que se cumplan tus deseos
Yijun: Antong, I wish you a happy birthday, may everything go well, and may your wishes come true.
安同 :謝謝!
|thank you
Antong: Thank you!
謝謝!
Thank you
ありがとう!
Thank you!