×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Million Bazillion, What is the stock market? (1)

What is the stock market? (1)

JED: All right, Silver Dollar Scouts, excellent job pitching those tents. Have we deposited enough combustible resources into the repository?

VISHNU: Yes sir!

BRIDGET: Combustible what now?

PIPER: Combustible resources. He means firewood.

JED: Camp Operating Officer Bridget, what's next on the business agenda?

BRIDGET: Well, we panned for gold; no luck there.

VISHNU: I found a shoelace!

PICKUP BRIDGET: Dollar bill origami -- check. Fishing for dinner -- moderate success.

PIPER: I'm a vegetarian.

BRIDGET: Right. Good thing we have supplies to make smores-

JED: Ah-ah, you mean Bazillionaire's Bounty.

BRIDGET: Yes, sorry, Bazillionaire's Bounty. Uh, let's see... bear repellent's out. Bull trap has been set. Looks like we're on schedule!

JED: Very good! I'm proud of the work you did today, Silver Dollar Scouts. Tomorrow's another big day, so get some shuteye.

PIPER: But it's only seven o'clock!

JED: Well, the early bird gets the worm... Ew.

BRIDGET: Come on, Jed, there are babies at the campsite next door that aren't even going to bed yet.

JED: Fine. What do you propose we do to pass the time?

PIPER: Let's tell stories!

VISHNU: Let's learn about business!

JED: Mmm… looks like we're at an impasse. Well, better sleep on it. Off to bed.

VISHNU AND PIPER: Aww!

BRIDGET: Maybe we can do both. Learn lessons through stories?

VISHNU AND PIPER: Yeah! Hooray!

JED: Ok. But don't get mad if I fall asleep during the stories. I stayed up really late last night researching how to fight off badgers.

---THEME MUSIC----

JED: Welcome back to Million Bazillion! Where we help dollars make more sense. I'm Jed.

BRIDGET: And I'm Bridget. On this show, we answer the questions you have about money...and that's especially true when we're camping, right, Silver Dollar Scouts?

SCOUTS: Right!

BRIDGET: Do one of our campers have a question they want us to answer? Vishnu? [VEESH-new] how about you?

VISHNU: Hi. My name is Vishnu and I live in Columbus Ohio. My question for you is, what is the stock market and how does it work?

JED: That's a good one, Vishnu! Fortunately, I've got the perfect story to answer it!

PICKUP BRIDGET: Easy there, Jed! This is stuff that even some grown ups don't fully understand. And these guys...I mean, look at them...if they sense for a second that you're about to get confusing or boring, they're going to be on their eye-ball phones and game players before you can say “it was a dark and stormy night!”

VISHNU: Does anyone have an extra charger?

JED: We're losing them! Okay, I'll tell the first story. Have you heard the one about the badger that crept into a campsite, ate everyone's snacks, slashed their shoelaces and left fleas in their sleeping bags? I hear it happened at a campsite not too different from this one… and… actually, hang on, I've gotta triple-check that our badger alarm is set.

(SFX - CRASHING AWAY THROUGH WOODS)

PIPER: He doesn't really know how to tell stories, does he?

BRIDGET: Don't worry, he'll get better at it. And I'll start us off when we come back.

---ARK---

And now, it's time for asking random kids not so random questions! Today's question is:

What's something that's not worth much but is valuable to you?

That was TK TKTK. This has been asking random kids not so random questions!

----ARK END---

BRIDGET: Welcome back! And pull up a log...we're on a little camping trip and Vishnu wants to know: what is the stock market and how does it work? I've got the perfect campfire story to answer that question. Gather round, gather round.

VISHNU: This isn't going to be a scary one, right?

JED: Yeah, no badgers, right?

BRIDGET: Picture it. The Netherlands. 1602. There are no airplanes or cars...just horses and ships. Shoes do exist but they're made of wood. A group of powerful Dutch people...they're called the Dutch, even though their country is called the Netherlands, go figure...okay, these Dutch have a dream. And that dream...is world domination.

JED: Ooh, didn't see that coming.

BRIDGET: It's all thanks to cinnamon. And pepper. And a whole bunch of other spices. Because back then, in Europe, where all these Dutch people lived...it was hard to get spices. They were all grown in far off places and you have to spend months on long dangerous trips just to get a leeeetle bit of them. But they make food taste SO GOOD.

JED: Oh, a little dusting of cinnamon in my hot cocoa...deelish.

BRIDGET: YES, you get it! But the Dutch back then, they were really good sailors and that gave them this idea…they were like, what if we create a mega delivery company? Except they sounded like:

VOICE 1: What if we create a mega delivery company, and all it does is send ships around the world and get stuff...like spices and shiny metal and cool fabric! And then we'll bring it all back to Europe and sell it!

VOICE 2: Brilliant! We'll be rich! If we pull this off, we could be the biggest company the world has ever seen! No one's ever even imagined a company this big before, but we're going to do it, we Dutch are going to be the first!

VOICE 1: And we're going to call it...the Dutch East India Company. Ooooh!

BRIDGET: Okay, but there's a sorta problem...sending all these ships out around the world is really risky. And dangerous. There are pirates and the weather can be really bad. And sure, the rewards, if this idea works, are going to be huge. But it's also a really expensive idea. They're going to need a lot of money to build the ships and hire the sailors... so the Dutch East India company comes up with this idea to get a whole bunch of money really fast:

VOICE 1: ”We're going to ask people to give us money...which we'll use to pay for all this stuff we want to do...and in exchange, we'll give them little pieces of our company!

VOICE 2: “Yeah, We're going to tell them...hey, give us your money now...and then at the end of those ten years, as a part-owner, you can get your money back, plus a tidy profit...you know, if WE make a profit.”

JED: Wait, that doesn't sound like a good deal at all. I mean, sure, I might make a lot of money...but I might not get anything back! What if the ship sinks? Or the cinnamon goes moldy? And I'd have to wait ten years to get anything back at all!? What if I need it -- like what if there's an emergency or something?

BRIDGET: You know, it's funny you say that because very quickly...like before they even started selling those pieces or SHARES of the company, they realized they had a problem.

VOICE 1: No one is gonna want to give us their money if they can't get it back for TEN years. Like what if they need it -- like what if there's an emergency or something?

VOICE 2: You're right. OK, what if [THINKING]...okay, what if we let people sell their shares to each other -- you know if they need money sooner?

BRIDGET: And boom. They come up with the idea for trading and selling shares, also known as stocks. A market for stocks. A stock market, if you will. But they needed a place to do it.

VOICE 1: We could do it in my living room! I just got the chairs reupholstered.

VOICE 2: Will there be appleflaps?

VOICE 1: No eating apple pastries on the new chairs!

VOICE 2: [verbal disappointment sigh]

BRIDGET: And that living room was sorta like the first stock exchange...that's just the physical place where stocks are traded.

PIPER: His living room?

BRIDGET: I mean, there weren't a lot of people involved...and there's just one company. But pretty soon...they realize...if you DO need to sell your shares, it's probably better to let more people into the room...increase your odds of meeting someone who wants to buy your shares at a good price. Get people fighting over them, that sorta thing.

VOICE 1: All these people are not going to fit into my living room.

VOICE 2: There's a really nice bridge I know of…

BRIDGET: So they start meeting in this public space in Amsterdam [sound of carts and birds and general hum - then increase hum of people shouting for trades as I go on so it gets louder and louder and more frenetic]...now trading is out in the open, more and more people want to buy shares too... other companies were like, wow, that worked so well for the Dutch East India Company, we want to do that too!...and then the town square got so crowded with people selling shares, that the city of Amsterdam is all like:

[SOUND COLD STOP]

VOICE 3: You guys. You're clogging up the bridge. And the square. You need to find a different place to meet. Get like, an actual building or something.

BRIDGET: So they do. They get a building. It's the first REAL stock exchange.

VOICE 1: [slightly offended] But how are the chairs?

BRIDGET: Then other people around the world are like…

VOICE 4: whoa, did you hear about what the Dutch are doing -

VOICE 5: I know, right? Awesome idea!

BRIDGET: And they start to set up their own exchanges, where THEIR local companies can list their shares. In the United States, our best known stock exchanges are the New York Stock Exchange and the Nasdaq. They're both based in New York City...actually, that's a city settled by the Dutch.

JED: Yeah, yeah, a coincidence, I'm sure.

PICKUP BRIDGET: Alright, I think it's time for a smores--er, Bazillionaires Bounty break. And when we come back, we can talk about what makes the price of stocks go up and down and how people make and lose money from all that up and down'ing. While you wait, consider checking out the Million Bazillion newsletter for bonus content from this episode. Sign up at marketplace dot org slash bonus to get it delivered right to your email inbox.

---MIDROLL---

JED: Ok, Silver Dollar Scouts, who wants to watch me create the largest Bazillionaire's Bounty, a.k.a. smore, of all time?

PIPER: Is that why you have that 22-pronged marshmallow toasting fork?

BRIDGET: While that monstrosity is happening, let's play a storytelling game!

VISHNU AND PIPER: Ok! Yeah!

BRIDGET: We'll do it Round-robin style. We're all going to collaborate on a story, and we'll take turns making up the next bit. What should it be about?

VISHNU: How about the way stock prices change?

JED: That's right! Because the price of stocks doesn't stay the same like the way prices do at the grocery store...they actually change many times a day!

PICKUP BRIDGET: Perfect! I'll start. Okay, a story about why stock prices go up and down, uhhh...Once, there was a company that made really cool... sneakers. It was a medium-sized company, not the biggest shoemaker out there but definitely not tiny. A lot of people really liked the company, because its shoes were really comfy and had cool colors. If you wanted to buy a share of their stock, it would cost you about $20. Your turn, Piper.

PIPER: One day, a 50-foot-tall badger ran out of the woods and destroyed one of the company's warehouses.

PICKUP JED: Brr, badgers! Ok, uh, it looked like the damage could cost the company a ton of money, And many were worried the company wasn't going to have shoes to sell. So a lot of people sold off their shares in the company. That drove down the price of the stock from $20 a share to $18. Go.

VISHNU: But then, a lot of customers felt bad for the company, so they bought a lot of shoes to support it. Shoe sales went through the roof!

What is the stock market? (1) Was ist der Aktienmarkt? (1) What is the stock market? (1) ¿Qué es el mercado de valores? (1) Qu'est-ce que la bourse ? (1) Che cos'è il mercato azionario? (1) 株式市場とは何ですか?(1) 주식 시장이란 무엇인가요? (1) Czym jest rynek akcji? (1) O que é o mercado de acções? (1) Что такое фондовый рынок? (1) Borsa nedir? (1) Що таке фондовий ринок? (1) 什么是股票市场? (1)

JED: All right, Silver Dollar Scouts, excellent job pitching those tents. |||||Escoteiros|||montando||barracas JEDですシルバー・ダラー・スカウトの皆さん、テント設営お疲れ様でした。 ДЖЕД: Хорошо, Разведчики Серебряного Доллара, отличная работа по установке палаток. ДЖЕД: Гаразд, скаути Срібного Долара, ви чудово попрацювали, розбивши намети. Have we deposited enough combustible resources into the repository? ||||||||repositório 処分場に十分な可燃性資源を預けたか? Сдали ли мы достаточно горючих ресурсов в хранилище? Чи достатньо горючих ресурсів ми поклали до сховища?

VISHNU: Yes sir!

BRIDGET: Combustible what now? BRIDGET(ブリジット):可燃性......今度は何?

PIPER: Combustible resources. He means firewood. ||lenha

JED: Camp Operating Officer Bridget, what's next on the business agenda? JEDです:キャンプ・オペレーティング・オフィサーのブリジットさん、次のビジネス・アジェンダは何ですか?

BRIDGET: Well, we panned for gold; no luck there. |||procuramos||||| ブリジッド金鉱を探したけどダメだった。

VISHNU: I found a shoelace! ||||cadarço VISHNU: Znalazłem sznurowadło!

PICKUP BRIDGET: Dollar bill origami -- check. |||nota|| Fishing for dinner -- moderate success. 夕食のための釣り--中程度の成功。 Рибалка на вечерю - помірний успіх.

PIPER: I'm a vegetarian.

BRIDGET: Right. Good thing we have supplies to make smores- |||||||smores

JED: Ah-ah, you mean __Bazillionaire's Bounty__. ||||||recompensa

BRIDGET: Yes, sorry, Bazillionaire's Bounty. Uh, let's see... bear repellent's out. Ну, давайте посмотрим... Репеллент от медведей кончился. Bull trap has been set. armadilha||||armadilha ブルトラップが設定されました。 Бычья ловушка установлена. Пастка для биків розставлена. Looks like we're on schedule!

JED: Very good! I'm proud of the work you did today, Silver Dollar Scouts. 今日のシルバーダラー・スカウトの活躍を誇りに思います。 Tomorrow's another big day, so get some shuteye. |||||||sono Завтра ще один важливий день, тож висипайтеся.

PIPER: But it's only seven o'clock!

JED: Well, the early bird gets the worm... Ew. |||||||verme|

BRIDGET: Come on, Jed, there are babies at the campsite next door that aren't even going to bed yet. |||||||||acampamento||||||||| ブリジッド:ジェド、隣のキャンプ場にはまだ寝てない赤ちゃんがいるのよ。 БРИДЖЕТ: Да ладно, Джед, в соседнем кемпинге есть дети, которые еще даже не ложатся спать. БРІДЖИТ: Ходімо, Джеде, у сусідньому кемпінгу є діти, які ще навіть не лягли спати.

JED: Fine. What do you propose we do to pass the time? Что Вы предлагаете делать, чтобы скоротать время? Що ви пропонуєте робити, щоб скоротати час?

PIPER: Let's tell stories!

VISHNU: Let's learn about business!

JED: Mmm… looks like we're at an impasse. Well, better sleep on it. まあ、寝た方がいいんですけどね。 Off to bed. para|| ベッドにオフ。

VISHNU AND PIPER: Aww!

BRIDGET: Maybe we can do both. BRIDGET(ブリジット):たぶん、私たちは両方を行うことができます。 БРІДЖИТ: Може, ми зможемо зробити і те, і інше. Learn lessons through stories? Вивчати уроки через історії?

VISHNU AND PIPER: Yeah! Hooray!

JED: Ok. But don't get mad if I fall asleep during the stories. でも、話の途中で寝ちゃっても怒らないでね。 Но не сердитесь, если я засну во время рассказа. I stayed up really late last night researching how to fight off badgers. ||||||||||lutar||texugos 昨夜は夜遅くまでアナグマ撃退法を研究していたんだ。 Я не спав до пізньої ночі, досліджуючи, як боротися з борсуками.

**---THEME MUSIC----** ---テーマ音楽---。

JED: Welcome back to Million Bazillion! Where we help dollars make more sense. I'm Jed.

BRIDGET: And I'm Bridget. On this show, we answer the questions you have about money...and that's especially true when we're camping, right, Silver Dollar Scouts? この番組では、お金に関する疑問にお答えします!キャンプをしている時は特にそうですよね、シルバーダラー・スカウトさん。

SCOUTS: Right!

BRIDGET: Do one of our campers have a question they want us to answer? BRIDGETです:キャンピングカーの誰かが、私たちに答えてほしい質問があるのでしょうか? БРИДЖЕТ: Есть ли у кого-нибудь из наших туристов вопрос, на который они хотели бы получить ответ? Vishnu? [VEESH-new] how about you?

**VISHNU: Hi. My name is Vishnu and I live in Columbus Ohio. My question for you is, what is the stock market and how does it work? **

JED: That's a good one, Vishnu! Fortunately, I've got the perfect story to answer it!

PICKUP BRIDGET: Easy there, Jed! This is stuff that even some grown ups don't fully understand. Это то, что даже некоторые взрослые люди не понимают до конца. Це речі, які навіть деякі дорослі не до кінця розуміють. And these guys...I mean, look at them...if they sense for a second that you're about to get confusing or boring, they're going to be on their eye-ball phones and game players before you can say “it was a dark and stormy night!” ||||||||||||||||||||||||||||olhos|telefones de olho-bola||||||||||||||| И эти парни... я имею в виду, посмотрите на них... если они хоть на секунду почувствуют, что вы собираетесь запутаться или заскучать, они примутся за свои телефоны и игровые плееры, прежде чем вы успеете сказать "это была темная и бурная ночь!". А ці хлопці... я маю на увазі, подивіться на них... якщо вони хоч на секунду відчують, що ви станете заплутаним або нудним, вони потягнуться до своїх окулярних телефонів та ігрових плеєрів, перш ніж ви встигнете сказати: "Це була темна і бурхлива ніч!".

VISHNU: Does anyone have an extra charger? ||||||carregador

JED: We're losing them! Okay, I'll tell the first story. Have you heard the one about the badger that crept into a campsite, ate everyone's snacks, slashed their shoelaces and left fleas in their sleeping bags? |||||||texugo||se infiltrou|||||||cortou|||||pulgas|||| Ви чули байку про борсука, який прокрався до кемпінгу, з'їв усі закуски, порізав шнурки і залишив бліх у спальниках? I hear it happened at a campsite not too different from this one… and… actually, hang on, I've gotta triple-check that our badger alarm is set. Я слышал, что это произошло в кемпинге, не слишком отличающемся от этого... и... вообще-то, подождите, я должен еще раз проверить, установлена ли у нас сигнализация от барсука. Я чув, що це сталося в кемпінгу, який не надто відрізняється від цього... і... взагалі-то, зачекайте, я маю перевірити, чи працює наша сигналізація від борсука.

(SFX - CRASHING AWAY THROUGH WOODS)

PIPER: He doesn't really know how to tell stories, does he? Пайпер: Він не дуже вміє розповідати історії, чи не так?

BRIDGET: Don't worry, he'll get better at it. And I'll start us off when we come back. И я начну, когда мы вернемся. І я почну, коли ми повернемося.

---ARK---

**And now, it's time for asking random kids not so random questions! Today's question is:**

**What's something that's not worth much but is valuable to you? Что есть такое, что не стоит многого, но ценно для вас? Що є чимось, що не коштує багато, але є цінним для вас? **

**That was TK TKTK. This has been asking random kids not so random questions! **

----ARK END---

BRIDGET: Welcome back! And pull up a log...we're on a little camping trip and Vishnu wants to know: what is the stock market and how does it work? ||||tronco||||||||||||||||||||| I've got the perfect campfire story to answer that question. Gather round, gather round. venham, venham|reúnam-se|| Підходьте, підходьте.

VISHNU: This isn't going to be a scary one, right? |||||||assustador||

JED: Yeah, no badgers, right?

BRIDGET: Picture it. The Netherlands. 1602. There are no airplanes or cars...just horses and ships. Shoes do exist but they're made of wood. A group of powerful Dutch people...they're called the Dutch, even though their country is called the Netherlands, go figure...okay, these Dutch have a dream. And that dream...is world domination.

JED: Ooh, didn't see that coming. ДЖЕД: Ох, не думав, що так вийде.

BRIDGET: It's all thanks to cinnamon. |||||canela And pepper. And a whole bunch of other spices. Because back then, in Europe, where all these Dutch people lived...it was hard to get spices. Потому что тогда в Европе, где жили все эти голландцы... было трудно достать специи. Тому що тоді в Європі, де жили всі ці голландці... було важко дістати спеції. They were all grown in far off places and you have to spend months on long dangerous trips just to get a leeeetle bit of them. But they make food taste SO GOOD.

JED: Oh, a little dusting of cinnamon in my hot cocoa...deelish. ||||uma pitada||||||cacau|delicioso

BRIDGET: YES, you get it! But the Dutch back then, they were really good sailors and that gave them this idea…they were like, what if we create a mega delivery company? |||||||||marinheiros||||||||||||||||| Except they sounded like: Тільки звучали вони так:

VOICE 1: What if we create a mega delivery company, and all it does is send ships around the world and get stuff...like spices and shiny metal and cool fabric! And then we'll bring it all back to Europe and sell it!

VOICE 2: Brilliant! We'll be rich! If we pull this off, we could be the biggest company the world has ever seen! Якщо нам це вдасться, ми можемо стати найбільшою компанією, яку коли-небудь бачив світ! No one's ever even imagined a company this big before, but we're going to do it, we Dutch are going to be the first!

VOICE 1: And we're going to call it...the Dutch East India Company. ГОЛЛАНДСЬКА ОСТ-ІНДІЙСЬКА КОМПАНІЯ: І ми назвемо її... Голландська Ост-Індійська компанія. Ooooh!

BRIDGET: Okay, but there's a sorta problem...sending all these ships out around the world is really risky. |||||meio|||||||||||| And dangerous. There are pirates and the weather can be really bad. And sure, the rewards, if this idea works, are going to be huge. But it's also a really expensive idea. They're going to need a lot of money to build the ships and hire the sailors... so the Dutch East India company comes up with this idea to get a whole bunch of money really fast:

VOICE 1: ”We're going to ask people to give us money...which we'll use to pay for all this stuff we want to do...and in exchange, we'll give them little pieces of our company! ГОЛОС 1: "Мы собираемся попросить людей дать нам денег... которые мы используем для оплаты всех этих вещей, которые мы хотим сделать... и в обмен на это мы дадим им маленькие кусочки нашей компании! ГОЛОС 1: "Ми попросимо людей дати нам грошей... які ми використаємо, щоб заплатити за все, що ми хочемо зробити... а натомість ми дамо їм маленькі шматочки нашої компанії!

VOICE 2: “Yeah, We're going to tell them...hey, give us your money now...and then at the end of those ten years, as a part-owner, you can get your money back, plus a tidy profit...you know, if WE make a profit.” ||||||||||||||||||||||||||||||||||lucro|lucro||||||| ГОЛОС 2: "Так, ми скажемо їм... агов, віддайте нам свої гроші зараз... а потім в кінці цих десяти років, як співвласник, ви зможете отримати свої гроші назад, плюс чималий прибуток... якщо МИ отримаємо прибуток".

JED: Wait, that doesn't sound like a good deal at all. ДЖЕД: Зачекай, це зовсім не схоже на хорошу угоду. I mean, sure, I might make a lot of money...but I might not get anything back! Я маю на увазі, звичайно, я можу заробити багато грошей... але я можу нічого не отримати назад! What if the ship sinks? Що, якщо корабель потоне? Or the cinnamon goes moldy? ||||mofado Або кориця запліснявіла? And I'd have to wait ten years to get anything back at all!? І мені доведеться чекати десять років, щоб отримати хоч щось назад!? What if I need it -- like what if there's an emergency or something? А якщо він мені знадобиться - наприклад, у випадку надзвичайної ситуації чи чогось подібного?

BRIDGET: You know, it's funny you say that because very quickly...like before they even started selling those pieces or SHARES of the company, they realized they had a problem. ||||||||||||||||||||ações|||||||||

VOICE 1: No one is gonna want to give us their money if they can't get it back for TEN years. Like what if they need it -- like what if there's an emergency or something? А що, якщо він їм знадобиться - наприклад, якщо виникне надзвичайна ситуація чи щось таке?

VOICE 2: You're right. Ти маєш рацію. OK, what if [THINKING]...okay, what if we let people sell their shares to each other -- you know if they need money sooner? Гаразд, а що як [ДУМКА]... гаразд, що як ми дозволимо людям продавати свої акції один одному - ну, знаєте, якщо їм швидше знадобляться гроші?

BRIDGET: And boom. They come up with the idea for trading and selling shares, also known as stocks. Вони придумали ідею торгівлі та продажу акцій, також відомих як акції. A market for stocks. Ринок акцій. A stock market, if you will. Фондовий ринок, якщо хочете. But they needed a place to do it. Але їм потрібне було місце для цього.

VOICE 1: We could do it in my living room! Ми можемо зробити це в моїй вітальні! I just got the chairs reupholstered. ||||cadeiras|estofados

VOICE 2: Will there be appleflaps? ||||maçãs

VOICE 1: No eating apple pastries on the new chairs! ||||bolos|||| Голос 1: Не їсти яблучну випічку на нових стільцях!

VOICE 2: [verbal disappointment sigh] ГОЛОС 2: [словесне розчарування зітхання]

BRIDGET: And that living room was sorta like the first stock exchange...that's just the physical place where stocks are traded. БРИДЖЕТ: И эта гостиная была чем-то вроде первой фондовой биржи... это просто физическое место, где торгуют акциями. БРІДЖИТ: І ця вітальня була чимось на кшталт першої фондової біржі... це просто фізичне місце, де торгують акціями.

PIPER: His living room?

BRIDGET: I mean, there weren't a lot of people involved...and there's just one company. But pretty soon...they realize...if you DO need to sell your shares, it's probably better to let more people into the room...increase your odds of meeting someone who wants to buy your shares at a good price. |||||||||||||||||||||||||chances||||||||||||| Get people fighting over them, that sorta thing. ||||||mais ou menos|

VOICE 1: All these people are not going to fit into my living room. ГОЛОС 1: Всі ці люди не помістяться в моїй вітальні.

VOICE 2: There's a really nice bridge I know of… ГОЛОС 2: Я знаю один дуже гарний міст...

BRIDGET: So they start meeting in this public space in Amsterdam [sound of carts and birds and general hum - then increase hum of people shouting for trades as I go on so it gets louder and louder and more frenetic]...now trading is out in the open, more and more people want to buy shares too... other companies were like, wow, that worked so well for the Dutch East India Company, we want to do that too!...and then the town square got so crowded with people selling shares, that the city of Amsterdam is all like: |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||praça||||||||||||||| БРИДЖЕТ: Итак, они начинают встречаться в этом общественном месте в Амстердаме [звук телег, птиц и общий гул - затем увеличивается гул людей, кричащих о сделках, и все громче и громче, и неистовее]... теперь торговля идет открыто, все больше и больше людей хотят покупать акции... другие компании говорят: "Вау, это так хорошо сработало для Голландской Ост-Индской компании, мы тоже хотим так!"... и затем городская площадь становится настолько переполненной людьми, продающими акции, что город Амстердам становится таким:

[SOUND COLD STOP]

VOICE 3: You guys. You're clogging up the bridge. |bloqueando||| And the square. You need to find a different place to meet. Get like, an actual building or something. |||real|||

BRIDGET: So they do. They get a building. It's the first REAL stock exchange.

VOICE 1: [slightly offended] But how are the chairs?

BRIDGET: Then other people around the world are like…

VOICE 4: whoa, did you hear about what the Dutch are doing -

VOICE 5: I know, right? Awesome idea!

BRIDGET: And they start to set up their own exchanges, where THEIR local companies can list their shares. In the United States, our best known stock exchanges are the New York Stock Exchange and the Nasdaq. They're both based in New York City...actually, that's a city settled by the Dutch. |||||||||||estabelecida|||holandês

JED: Yeah, yeah, a coincidence, I'm sure.

PICKUP BRIDGET: Alright, I think it's time for a smores--er, Bazillionaires Bounty break. |||||||||smores|||recompensa| And when we come back, we can talk about what makes the price of stocks go up and down and how people make and lose money from all that up and down'ing. While you wait, consider checking out the Million Bazillion newsletter for bonus content from this episode. Sign up at marketplace dot org slash bonus to get it delivered right to your email inbox. Подпишитесь на сайте marketplace dot org slash bonus, чтобы получать его прямо на свой электронный ящик.

**---MIDROLL---**

JED: Ok, Silver Dollar Scouts, who wants to watch me create the largest Bazillionaire's Bounty, a.k.a. ||||||||||||||recompensa||| smore, of all time?

PIPER: Is that why you have that 22-pronged marshmallow toasting fork? |||||||de 22 dentes||espeto de marshmallow para assar|garfo Вот почему у вас есть вилка для тостов с 22 зубцами?

BRIDGET: While that monstrosity is happening, let's play a storytelling game! БРИДЖЕТ: Пока происходит это чудовище, давайте поиграем в сказку!

VISHNU AND PIPER: Ok! Yeah!

BRIDGET: We'll do it Round-robin style. ||||em círculo|| We're all going to collaborate on a story, and we'll take turns making up the next bit. ||||||||||||||||pedaço What should it be about?

VISHNU: How about the way stock prices change?

JED: That's right! Because the price of stocks doesn't stay the same like the way prices do at the grocery store...they actually change many times a day!

PICKUP BRIDGET: Perfect! I'll start. Okay, a story about why stock prices go up and down, uhhh...Once, there was a company that made really cool... sneakers. |||||||||||||||||||||tênis It was a medium-sized company, not the biggest shoemaker out there but definitely not tiny. |||||||||sapateiro|||||| A lot of people really liked the company, because its shoes were really comfy and had cool colors. |||||||||||||confortáveis|||| If you wanted to buy a share of their stock, it would cost you about $20. Если бы вы захотели купить одну акцию этих компаний, то это обошлось бы вам примерно в 20 долл. Your turn, Piper.

PIPER: One day, a 50-foot-tall badger ran out of the woods and destroyed one of the company's warehouses. ||||pé|alto|texugo||||||||||||armazéns

PICKUP JED: Brr, badgers! Ok, uh, it looked like the damage could cost the company a ton of money, And many were worried the company wasn't going to have shoes to sell. Казалось, что ущерб может стоить компании кучу денег, и многие беспокоились, что у компании не будет обуви для продажи. So a lot of people sold off their shares in the company. That drove down the price of the stock from $20 a share to $18. Go.

VISHNU: But then, a lot of customers felt bad for the company, so they bought a lot of shoes to support it. ВИШНУ: Но потом многие покупатели стали переживать за компанию и купили много обуви, чтобы поддержать ее. Shoe sales went through the roof! |||pelas||