Sixx:A.M. - Life is beautiful (03)
Sixx:A.M. - Das Leben ist schön (03)
Sixx:A.M. - La vida es bella (03)
Sixx:A.M. - Life is beautiful (03)
Sixx:A.M. - La vita è bella (03)
Sixx:A.M. - Life is beautiful (03)
Sixx:A.M. - 인생은 아름다워 (03)
Sixx:A.M. - Życie jest piękne (03)
Sixx:A.M. - A vida é bela (03)
Sixx:A.M. - Жизнь прекрасна (03)
Sixx:A.M. - Življenje je lepo (03)
Sixx:A.M. - Hayat Güzeldir (03)
Sixx:A.M. - Життя прекрасне (03)
Sixx:AM - 生活是美好的 (03)
Sixx:AM - 生活是美麗的 (03)
Can't quit until you try
|бросить|||
Kann nicht aufhören, bis du es versuchst
Non si può smettere finché non si prova
やってみるまでやめられない
Nie możesz zrezygnować, dopóki nie spróbujesz
Не можешь уйти, пока не попробуешь
Ne moreš oditi, dokler ne poskusiš
Не можна кинути, поки не спробуєш
Can't live until you die
Kann nicht leben, bis du stirbst
Non si può vivere finché non si muore
Nie możesz żyć, dopóki nie umrzesz
Не можешь жить, пока не умрешь
Ne moreš živeti, dokler ne umreš
Не можна жити, поки не помреш
Can't learn to tell the truth
Kann nicht lernen, die Wahrheit zu sagen
Non riesce a imparare a dire la verità
Nie może nauczyć się mówić prawdy
Не можешь научиться говорить правду
se ne morete naučiti govoriti resnice
Не можу навчитися говорити правду
Until you learn to lie
Bis du lernst zu lügen
Finché non imparerai a mentire
Dopóki nie nauczysz się kłamać
Пока не научишься лгать
Dokler se ne naučiš lagati
Поки не навчишся брехати
Can't breathe until you choke
||||задыхаешься
||dokler||zadušiš
Kann nicht atmen, bis Sie ersticken
Non si può respirare fino a soffocare
Nie możesz oddychać, dopóki się nie udusisz
Не можешь дышать, пока не задохнешься
Ne moreš dihati, dokler se ne zadušiš
Не можна дихати, поки не задихнешся
Gotta laugh when you're the joke
Muss lachen, wenn du der Witz bist
Bisogna ridere quando si è la barzelletta
Trzeba się śmiać, gdy jest się obiektem żartów
Надо смеяться, когда ты шутка
Moraš se smejati, ko si šala
Треба сміятися, коли ти жартуєш
There's nothing like a funeral
||||похороны
||||funeral
||||pogreb
Nichts geht über eine Beerdigung
Il n'y a rien de tel qu'un enterrement
Non c'è niente di meglio di un funerale
Nie ma to jak pogrzeb
Нет ничего похожего на похороны
Nič ni lepšega kot pogreb
Немає нічого подібного до похорону
To make you feel alive
|||experience|
Damit Sie sich lebendig fühlen
Per farvi sentire vivi
Abyś poczuł, że żyjesz
Чтобы заставить тебя почувствовать себя живым
da se počutiš živega
Щоб ти відчував себе живим
Just open your eyes, just open your eyes
|||eyes||||
Öffne einfach deine Augen, öffne einfach deine Augen
Apri gli occhi, apri gli occhi
Po prostu otwórz oczy, po prostu otwórz oczy
Просто открой свои глаза, просто открой свои глаза
Samo odprite oči, samo odprite oči
Просто розплющ очі, просто розплющ очі
And see that life is beautiful
Und sehen, dass das Leben schön ist
E vedere che la vita è bella
I zobaczyć, że życie jest piękne
in videli, da je življenje lepo.
Will you swear on your life
||клянешься|||
||swear|||
|||sua||
Wirst du bei deinem Leben schwören
Jureras-tu sur ta vie
Giurerai sulla tua vita
Przysięgniesz na swoje życie
Ты поклянешься своей жизнью
Ali boš prisegel na svoje življenje
Присягнеш життям своїм
That no one will cry at my funeral?
|||||||funeral
Dass niemand bei meiner Beerdigung weinen wird?
Che nessuno piangerà al mio funerale?
Że nikt nie będzie płakał na moim pogrzebie?
Что никто не будет плакать на моих похоронах?
Da na mojem pogrebu ne bo nihče jokal?
Що ніхто не буде плакати на моїх похоронах?
I know some things that you don't
Ich weiß einige Dinge, die du nicht weißt
So alcune cose che tu non sai
Wiem kilka rzeczy, których ty nie wiesz
Я знаю некоторые вещи, которые ты не знаешь
Я знаю деякі речі, яких ти не знаєш
I've done things that you won't
Ich habe Dinge getan, die du nicht tun wirst
Ho fatto cose che voi non farete mai.
Zrobiłem rzeczy, których ty nie zrobisz.
Я сделал вещи, которые ты не сделаешь
Naredil sem stvari, ki jih ti ne boš.
Я робив те, чого ти не зробиш
There's nothing like a trail of blood
||||sled krvi||
Nichts geht über eine Blutspur
Non c'è niente di meglio di una scia di sangue
Nie ma to jak ślady krwi
Нет ничего подобного следу крови
Nič ni lepšega kot krvava sled
Немає нічого схожого на кривавий слід
To find your way back home
Um den Weg zurück nach Hause zu finden
Per ritrovare la strada di casa
Aby znaleźć drogę powrotną do domu
Чтобы найти путь обратно домой
Da bi našli pot nazaj domov
Щоб знайти дорогу додому
I was waiting for my hearse
|||||гробовоз
|||||hearse
|||||o carro funerário
|||||krsta
Ich wartete auf meinen Leichenwagen
Stavo aspettando il mio carro funebre
Czekałem na mój karawan
Я ждал свой катафалк
Čakal sem na svoj pogrebni voz
Я чекав на свій катафалк
What came next was so much worse
Was dann kam, war noch viel schlimmer
Quello che è venuto dopo è stato molto peggio
To, co nastąpiło później, było o wiele gorsze
То, что произошло дальше, было гораздо хуже
To, kar je sledilo, je bilo še veliko hujše.
Далі було набагато гірше
It took a funeral to make me feel alive
|je vzelo|||||||
C'è voluto un funerale per farmi sentire vivo
Dopiero pogrzeb sprawił, że poczułem, że żyję
Мне потребовались похороны, чтобы почувствовать себя живым
Потрібні були похорони, щоб я почувався живим
Just open your eyes, just open your eyes
Po prostu otwórz oczy, po prostu otwórz oczy
And see that life is beautiful
I zobaczyć, że życie jest piękne
І побачити, що життя прекрасне
Will you swear on your life
Przysięgniesz na swoje życie
Чи присягаєшся ти своїм життям
That no one will cry at my funeral?
Que personne ne pleurera à mon enterrement ?
Che nessuno piangerà al mio funerale?
Że nikt nie będzie płakał na moim pogrzebie?
Що ніхто не буде плакати на моєму похороні?
Alive, just open your eyes, just open your eyes
Vivo, apri gli occhi, apri gli occhi
Żywy, po prostu otwórz oczy, po prostu otwórz oczy
And you see that life is beautiful
Will you swear on your life
Giurerai sulla tua vita
Чи присягаєшся ти своїм життям
That no one will cry at my funeral?
Just open your eyes, just open your eyes
And see that life is beautiful
Will you swear on your life
That no one will cry at my funeral?