×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Improve Your English Skills by Writing, Part 4

Part 4

Organizing Your Ideas

Most of you will not write a book, but you may have to write letters, emails or reports.

Many of you will answer writing questions on tests and exams. You will need to have a reliable formula or plan for organizing your ideas.

We all know the importance of planning so that our writing will appear coherent. It is best to plan our thoughts before we start writing. However, sometimes this simply does not work. I often find it easier to just start writing. Once I have a few ideas down it then becomes easier to start planning and organizing. Words influence ideas. The German writer Goethe once said "When ideas fail, words really come in handy." With modern software it is easier than ever to rearrange and reorganize your writing.

Whether you start by writing or start by planning, you will need to decide how you are going to organize your ideas. Which facts or arguments belong together? In your plan you should be thinking about how to most effectively get your point across. You need to be deliberate and clear in presenting your views. Yet you also need to gain the sympathy and support of the reader.

When I have had to organize my thoughts, I have often found it useful to be guided by the practices of ancient Greece and Rome, where the art of rhetoric was developed to a high degree. It has helped me to quickly organize my thoughts when I had to make a presentation or even write an essay. The classical approach to rhetoric is very much a part of the tradition of debate in modern western languages.

The ancient philosophers would normally organize their ideas in six parts. In a modern setting it would be something like this.

- Exordium: Introduction to gain sympathy from the listeners

"I am glad to be in this town, where I have come so often and have so many friends. I am not used to speaking in public but feel very strongly about the subject...." - Narratio: Lead up to the subject at hand

" Many of you are aware of the issue of public transport and the circumstances of population growth that have created more demands on our system. Why just today on my way in from the airport......" -Partitio: Description of the points you are going to make

"Today I will talk about the best way to spend public and private funds to improve everyone's quality of life......." -Confirmatio: Observation and proofs that confirm your point of view

" So you see the main point of my research has shown that what we need is the following policy........ The following statistics demonstrate that..... A public opinion poll showed that.......". -Refutatio: Refuting the opposite points of view

" Now some people have argued that the opposite is true, or that my conclusions do not take into consideration these other facts, but I have found that my evidence is very strong that........" and finally,

-Peroratio: Conclusion and final appeal for support

"So my conclusion is that while opinion may be divided, we all know that we need to work for the common good and that means. I hope I can count on your support, my friends....." A Simpler Formula

This classical model is still effective today. It can provide inspiration for many modern situations, including sales calls or even job interviews. For the typical writing assignments at school or at work, however, a simpler formula is probably more useful.

The following is a shorter adaptation of the classical formula.

I. Introduction giving background to the issue and stating the question II. Arguments in favour of one position III. Arguments against that position IV. Summary and conclusion

You should develop your own standard formula for organizing your thoughts. You will find that it is usually possible to adapt most writing situations to such a formula.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Part 4 Teil 4 Part 4 Parte 4 Partie 4 Parte 4 パート4 파트 4 Część 4 Parte 4 Часть 4 4\. Bölüm Частина 4 Phần 4 第 4 部分 第 4 部分

Organizing Your Ideas Organisieren|| Structuring|| アイデアを整理する Organizando suas ideias Организация ваших идей Fikirlerinizi Düzenleme Організація ваших ідей Tổ chức Ý tưởng của Bạn 組織你的想法

Most of you will not write a book, but you may have to write letters, emails or reports. a maioria||||||||||||||||| La mayoría de ustedes no escribirá un libro, pero es posible que deba escribir cartas, correos electrónicos o informes. ほとんどの人は本を書きませんが、手紙、メール、レポートを書く必要があるかもしれません。 A maioria de vocês não escreverá um livro, mas talvez tenha que escrever cartas, e-mails ou relatórios. Большинство из вас не будут писать книги, но вам, возможно, придется писать письма, электронные письма или отчеты. Çoğunuz kitap yazmayacaksınız ama mektuplar, e-postalar veya raporlar yazmanız gerekebilir. Більшість із вас не напише книгу, але вам, можливо, доведеться писати листи, електронні листи чи звіти. Hầu hết các bạn sẽ không viết sách, nhưng bạn có thể phải viết thư, email hoặc báo cáo. 你们中的大多数人不会写书,但是您可能不得不写信,电子邮件或报告。 你們中的大多數人不會寫書,但是您可能不得不寫信,電子郵件或報告。

Many of you will answer writing questions on tests and exams. ||||||||||kỳ thi ||||||||||examinations Viele von Ihnen beantworten schriftliche Fragen zu Tests und Prüfungen. Beaucoup d'entre vous répondront à des questions écrites sur les tests et les examens. あなたの多くは、テストや試験に関する質問に答えます。 Muitos de vocês responderão a perguntas sobre escrita em testes e exames. Многие из вас ответят на письменные вопросы тестов и экзаменов. Багато з вас будуть відповідати на письмові запитання на тестах та іспитах. Nhiều bạn sẽ trả lời các câu hỏi viết trong các bài kiểm tra và bài kiểm tra. 你們中的許多人都會回答有關測試和考試的寫作問題。 You will need to have a reliable formula or plan for organizing your ideas. ||||||fiable||||||| ||||||dependable|formula|||||| ||||||fiável||||||| ||||||zuverlässige|Formel|||||| ||||||신뢰할 수 있는||||||| ||||||可靠的||||||| ||||||fiable||||||| Sie benötigen eine zuverlässige Formel oder einen Plan für die Organisation Ihrer Ideen. Necesitará tener una fórmula o plan confiable para organizar sus ideas. Vous aurez besoin d'une formule ou d'un plan fiable pour organiser vos idées. あなたはあなたのアイデアを整理するための信頼できる式または計画を持っている必要があります。 Você precisará de uma fórmula ou plano confiável para organizar suas ideias. Вам нужно будет иметь надежную формулу или план для организации ваших идей. Fikirlerinizi düzenlemek için güvenilir bir formüle veya plana ihtiyacınız olacak. Вам знадобиться надійна формула або план організації ваших ідей. Bạn sẽ cần có một công thức hoặc kế hoạch đáng tin cậy để sắp xếp các ý tưởng của mình. 您將需要一個可靠的公式或計劃來組織您的想法。

We all know the importance of planning so that our writing will appear coherent. |||||||||||||cohérente ||||||planning|therefore||our|||seem|clear and logical |||||||||||||coerente ||||||||||||xuất hiện|mạch lạc ||||||||||||erscheint|kohärent ||안다|||||||||||일관성 있는 |||||||||||||coerente |||||||||||||连贯 Wir alle wissen, wie wichtig es ist, zu planen, damit unser Schreiben kohärent erscheint. Todos sabemos la importancia de la planificación para que nuestra escritura parezca coherente. 私たち全員が、執筆が首尾一貫するように計画することの重要性を知っています。 Todos nós sabemos a importância do planejamento para que nossa escrita pareça coerente. Мы все знаем важность планирования, чтобы наше письмо оказалось последовательным. Yazımızın tutarlı görünmesi için planlamanın önemini hepimiz biliyoruz. Ми всі знаємо про важливість планування, щоб наше письмо виглядало послідовним. Tất cả chúng ta đều biết tầm quan trọng của việc lập kế hoạch để bài viết của chúng ta có vẻ mạch lạc. 我们都知道计划的重要性,这样我们的写作才会显得连贯。 It is best to plan our thoughts before we start writing. ||||||Gedanken|||| |||||||antes||| ||||||pensamientos|||| Es ist am besten, unsere Gedanken zu planen, bevor wir anfangen zu schreiben. Lo mejor es planificar nuestros pensamientos antes de empezar a escribir. È meglio pianificare i nostri pensieri prima di iniziare a scrivere. 執筆を始める前に、自分の考えを計画することが最善です。 É melhor planejar nossos pensamentos antes de começar a escrever. Лучше всего планировать свои мысли, прежде чем мы начнем писать. Yazmaya başlamadan önce düşüncelerimizi planlamak en iyisidir. Найкраще спланувати свої думки, перш ніж ми почнемо писати. Tốt nhất là hãy lên kế hoạch cho những suy nghĩ của mình trước khi bắt đầu viết. 最好在开始写作之前计划好我们的想法。 However, sometimes this simply does not work. jedoch|||||| but|||||| sin embargo|||||| no entanto|||simplesmente|não|| Cependant, parfois cela ne fonctionne tout simplement pas. ただし、これが機能しない場合もあります。 No entanto, às vezes isso simplesmente não funciona. Однако иногда это просто не работает. Ancak, bazen bu basitçe işe yaramaz. Однак іноді це просто не працює. Tuy nhiên, đôi khi điều này đơn giản là không hoạt động. 然而,有时这根本行不通。 I often find it easier to just start writing. ||acho|||||| |a menudo||||||| Je trouve souvent plus facile de commencer à écrire. 書き始めるだけの方が簡単だと思うことがよくあります。 Muitas vezes acho mais fácil simplesmente começar a escrever. Мне часто легче начать писать. Genellikle yazmaya başlamayı daha kolay buluyorum. Мені часто легше просто почати писати. Tôi thường thấy dễ dàng hơn khi bắt đầu viết. 我经常发现开始写作更容易。 Once I have a few ideas down it then becomes easier to start planning and organizing. sobald||||||aufgeschrieben||||||||| una volta||||||||||||||| |||||||||torna-se|mais fácil||||| Sobald ich ein paar Ideen habe, wird es einfacher, mit der Planung und Organisation zu beginnen. Una vez que tengo algunas ideas, se vuelve más fácil comenzar a planificar y organizar. いくつかのアイデアが浮かんだら、計画と整理を始めるのが簡単になります。 Depois de ter algumas ideias, fica mais fácil começar a planejar e organizar. Когда у меня есть несколько идей, тогда становится легче начать планирование и организацию. Birkaç fikrim olduğunda, planlamaya ve düzenlemeye başlamak daha kolay hale gelir. Коли я маю кілька ідей, починати планувати та організовувати стає легше. Khi tôi đã có một vài ý tưởng thì việc bắt đầu lập kế hoạch và tổ chức sẽ trở nên dễ dàng hơn. Words influence ideas. |ảnh hưởng| |영향을 미치다| Las palabras influyen en las ideas. 言葉はアイデアに影響を与えます。 Palavras influenciam ideias. Слова влияют на идеи. Kelimeler fikirleri etkiler. Слова впливають на ідеї. Lời nói ảnh hưởng đến ý tưởng. The German writer Goethe once said "When ideas fail, words really come in handy." |||Goethe|||||échouer|||||bien utiles |||Goethe|||||are lacking||||come|useful to have ||||uma vez|||||||||são úteis ||||||||scheitern|||||nützlich |||괴테||||||||유용해진다||유용하다 |||歌德|||当||||||| |||Goethe||||||||||son útiles Der deutsche Schriftsteller Goethe sagte einmal: "Wenn Ideen scheitern, sind Worte wirklich nützlich." El escritor alemán Goethe dijo una vez: "Cuando las ideas fallan, las palabras realmente son útiles". ドイツの作家、ゲーテは、「アイデアが失敗すると、言葉が本当に便利になる」と言いました。 독일 작가 괴테는 한 번 "아이디어가 실패하면, 말이 정말 유용하게 쓰인다"라고 말했습니다. O escritor alemão Goethe disse uma vez: "Quando as idéias falham, as palavras realmente são úteis." Немецкий писатель Гете однажды сказал: «Когда идеи терпят неудачу, слова действительно пригождаются». Alman yazar Goethe bir keresinde "Fikirler başarısız olduğunda, kelimeler gerçekten işe yarar" demişti. Німецький письменник Ґете якось сказав: «Коли ідеї зазнають невдачі, слова стають у нагоді». Nhà văn người Đức Goethe từng nói: “Khi ý tưởng thất bại, lời nói thực sự có ích”. 德国作家歌德曾经说过:“当想法失败时,文字就派上用场了。” With modern software it is easier than ever to rearrange and reorganize your writing. ||programs|||||||reorder||restructure|| ||||||do que||||||| ||phần mềm|||||||sắp xếp lại||tổ chức lại|| |||||||||neu anordnen||reorganisieren||Schreiben |||||||||||재구성하다|| |||||||||重新排列||重组|| |||||||||reorganizar||reorganizar|| Mit moderner Software ist es einfacher als je zuvor, Ihr Schreiben neu zu ordnen und zu organisieren. Con el software moderno es más fácil que nunca reorganizar y reorganizar su escritura. 最新のソフトウェアを使用すると、これまでになく簡単に文章を並べ替えて再編成できます。 현대 소프트웨어를 사용하면 글을 재배치하고 재조직하는 것이 이전보다 쉽습니다. Com software moderno, é mais fácil do que nunca reorganizar e reorganizar sua escrita. С современным программным обеспечением легче, чем когда-либо, изменить и реорганизовать ваше письмо. Modern yazılımla, yazınızı yeniden düzenlemek ve yeniden düzenlemek her zamankinden daha kolay. Завдяки сучасному програмному забезпеченню легше, ніж будь-коли, переставляти та реорганізовувати свої записи. Với phần mềm hiện đại, việc sắp xếp lại và sắp xếp lại bài viết của bạn trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết. 使用现代软件,重新排列和重新组织您的写作比以往任何时候都容易。

Whether you start by writing or start by planning, you will need to decide how you are going to organize your ideas. ob||||||||||||||||||||| ||||||||||||||como||||||| Ya sea que comience escribiendo o planificando, deberá decidir cómo va a organizar sus ideas. 執筆から始めるか、計画から始めるかにかかわらず、アイデアをどのように整理するかを決める必要があります。 글쓰기로 시작하든 계획으로 시작하든, 아이디어를 어떻게 조직할지 결정해야 합니다. Quer comece escrevendo ou planejando, você precisará decidir como irá organizar suas ideias. Будь вы начинаете с написания или начинаете с планирования, вам нужно будет решить, как вы собираетесь организовывать свои идеи. İster yazarak başlayın ister planlayarak başlayın, fikirlerinizi nasıl organize edeceğinize karar vermeniz gerekecek. Незалежно від того, починаєте ви з написання чи з планування, вам потрібно буде вирішити, як ви збираєтеся організувати свої ідеї. 无论您是从写作开始还是从计划开始,您都需要决定如何组织您的想法。 Which facts or arguments belong together? |sự thật||lập luận|| |||arguments|| quais|||||juntas |||论据|| ¿Qué hechos o argumentos van juntos? どの事実または議論が一緒に属していますか? Quais fatos ou argumentos pertencem um ao outro? Какие факты или аргументы принадлежат друг другу? Hangi gerçekler veya argümanlar birbirine aittir? Які факти чи аргументи належать разом? Những sự thật hoặc lập luận nào thuộc về nhau? 哪些事实或论点属于同一类? In your plan you should be thinking about how to most effectively get your point across. ||||||思考|||||||||传达 |||||||||||||dein|Punkt|rüberbringen In Ihrem Plan sollten Sie darüber nachdenken, wie Sie Ihren Standpunkt am effektivsten vermitteln können. En su plan, debe pensar en cómo transmitir su punto de vista de la manera más efectiva. Dans votre plan, vous devez réfléchir à la manière de faire passer votre message le plus efficacement possible. あなたの計画では、あなたのポイントを最も効果的に伝える方法を考える必要があります。 Em seu plano, você deve pensar em como transmitir seu ponto de vista da maneira mais eficaz. В своем плане вы должны думать о том, как наиболее эффективно получить свою точку зрения. Planınızda, amacınızı en etkili şekilde nasıl ileteceğinizi düşünmelisiniz. У своєму плані ви повинні подумати про те, як найбільш ефективно донести свою думку. Trong kế hoạch của bạn, bạn nên suy nghĩ về cách truyền đạt quan điểm của mình một cách hiệu quả nhất. 在你的计划中,你应该考虑如何最有效地表达你的观点。 You need to be deliberate and clear in presenting your views. ||||故意||||呈现|| ||||délibéré|||||| |musst|||absichtlich|||||| ||||intentional and careful||||expressing||opinions ||||deliberado||||presentar|| يجب أن تكون مدروسًا وواضحًا في عرض وجهات نظرك. Sie müssen Ihre Ansichten bewusst und klar darlegen. Debe ser deliberado y claro al presentar sus puntos de vista. Vous devez être délibéré et clair dans la présentation de vos opinions. 自分の意見を提示する際は、慎重で明確である必要があります。 Você precisa ser deliberado e claro ao apresentar seus pontos de vista. Вы должны быть преднамеренными и ясными в представлении своих взглядов. Görüşlerinizi sunarken dikkatli ve net olmalısınız. Ви повинні бути виваженими та чіткими, викладаючи свої погляди. Bạn cần phải thận trọng và rõ ràng trong việc trình bày quan điểm của mình. Yet you also need to gain the sympathy and support of the reader. |||||obtain||||||| |||||||simpatia||||| doch|||||gewinnen||Sympathie||Unterstützung||| |||||||공감과 지지||||| |||||||simpatia||||| |||||||同情心||支持||| sin embargo|||||||||||| Aber Sie müssen auch die Sympathie und Unterstützung des Lesers gewinnen. Sin embargo, también necesita ganarse la simpatía y el apoyo del lector. Pourtant, vous devez également gagner la sympathie et le soutien du lecteur. しかし、読者の共感と支持を得ることも必要です。 No entanto, você também precisa obter a simpatia e o apoio do leitor. Но вам также нужно получить симпатию и поддержку читателя. Ancak okuyucunun sempatisini ve desteğini de kazanmanız gerekiyor. Але вам також потрібно заручитися симпатією та підтримкою читача.

When I have had to organize my thoughts, I have often found it useful to be guided by the practices of ancient Greece and Rome, where the art of rhetoric was developed to a high degree. |||||||||||||||||||||||||||||rhétorique|||||| ||||||||||||||||influenced|||methods||||||||||rhetorical skill|||||| Quando|||||||||||considerado|||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||thói quen||cổ đại||||||||hùng biện||||||mức độ ||||||||||||||||geleitet|||||antiken||||||||||||||Grad ||||||||||spesso||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||引导|||||||||||||修辞学|||||| |||||||||||||||||||prácticas|||||Roma|||||retórica|||||| Wenn ich meine Gedanken ordnen musste, fand ich es oft nützlich, mich von den Praktiken des antiken Griechenlands und Roms leiten zu lassen, wo die Kunst der Rhetorik in hohem Maße entwickelt wurde. Cuando he tenido que organizar mis pensamientos, a menudo he encontrado útil guiarme por las prácticas de la antigua Grecia y Roma, donde el arte de la retórica se desarrolló en alto grado. Quand j'ai dû organiser mes pensées, j'ai souvent trouvé utile de me laisser guider par les pratiques de la Grèce antique et de Rome, où l'art de la rhétorique était développé à un degré élevé. 私は自分の考えを整理しなければならなかったとき、修辞学の芸術が高度に発達した古代ギリシャとローマの慣習に導かれると役立つことがよくありました。 Quando tive de organizar meus pensamentos, muitas vezes achei útil ser guiado pelas práticas da Grécia e da Roma antigas, onde a arte da retórica foi desenvolvida em alto grau. Когда мне приходилось организовывать свои мысли, я часто считал полезным руководствоваться практикой Древней Греции и Рима, где искусство риторики было развито в высокой степени. Düşüncelerimi düzenlemek zorunda kaldığımda, retorik sanatının yüksek bir dereceye kadar geliştiği antik Yunan ve Roma uygulamalarının rehberliğinde sık sık yararlı buldum. Коли мені доводилося впорядковувати свої думки, я часто вважав за доцільне керуватися практикою Стародавньої Греції та Риму, де мистецтво риторики було розвинене до високого ступеня. Khi tôi phải tổ chức những suy nghĩ của mình, tôi thường thấy hữu ích khi được hướng dẫn bởi những thực hành của Hy Lạp và La Mã cổ đại, nơi nghệ thuật hùng biện được phát triển đến mức cao. 当我不得不整理自己的思想时,我常常发现以古希腊和罗马的实践为指导很有用,那里的修辞艺术得到了高度发展。 It has helped me to quickly organize my thoughts when I had to make a presentation or even write an essay. ||||||||||||||||||||un essai ||||||||||||||||||||written work ||||||||||||||||||||Aufsatz ||||||||||||||||||||redação Me ha ayudado a organizar rápidamente mis pensamientos cuando tenía que hacer una presentación o incluso escribir un ensayo. Cela m'a aidé à organiser rapidement mes pensées lorsque je devais faire une présentation ou même rédiger un essai. プレゼンテーションをしたり、エッセイを書いたりするときに、自分の考えをすばやく整理するのに役立ちました。 Isso me ajudou a organizar rapidamente meus pensamentos quando tive que fazer uma apresentação ou até mesmo escrever um ensaio. Это помогло мне быстро собраться с мыслями, когда мне нужно было сделать презентацию или даже написать эссе. Bir sunum yapmam, hatta bir makale yazmam gerektiğinde düşüncelerimi hızlı bir şekilde düzenlememe yardımcı oldu. Це допомогло мені швидко організувати свої думки, коли мені потрібно було зробити презентацію чи навіть написати есе. Nó đã giúp tôi nhanh chóng tổ chức suy nghĩ của mình khi tôi phải thực hiện một bài thuyết trình hoặc thậm chí viết một bài tiểu luận. The classical approach to rhetoric is very much a part of the tradition of debate in modern western languages. ||||||||||||||débat|||| ||||||||||||||debate|||| ||abordagem|||||||||||||||| |cổ điển|||hùng biện||||||||truyền thống||hội thoại|||phương Tây| ||Ansatz||||||||||||Debatte|||westlichen| ||||수사학|||||||||||||| ||||修辞||||||||||辩论|||| ||enfoque|||||||||||||||| El enfoque clásico de la retórica es una parte muy importante de la tradición del debate en las lenguas occidentales modernas. L'approche classique de la rhétorique fait partie intégrante de la tradition du débat dans les langues occidentales modernes. レトリックへの古典的なアプローチは、現代の西洋言語における議論の伝統の大部分を占めています。 A abordagem clássica da retórica faz parte da tradição de debate nas línguas ocidentais modernas. Классический подход к риторике в значительной степени является частью традиции дебатов на современных западных языках. Retoriğe klasik yaklaşım, modern batı dillerindeki tartışma geleneğinin büyük ölçüde bir parçasıdır. Класичний підхід до риторики значною мірою є частиною традиції дебатів у сучасних західних мовах. Cách tiếp cận cổ điển đối với hùng biện là một phần rất quan trọng của truyền thống tranh luận trong các ngôn ngữ phương Tây hiện đại. 经典的修辞方法在很大程度上是现代西方语言辩论传统的一部分。

The ancient philosophers would normally organize their ideas in six parts. |các|triết gia|||||||| |alten||||||||| |antigos filósofos||costumavam||||||| Les anciens philosophes organiseraient normalement leurs idées en six parties. 古代の哲学者たちは通常、自分の考えを6つの部分にまとめていました。 Os antigos filósofos normalmente organizavam suas idéias em seis partes. Древние философы обычно организовывали свои идеи в шесть частей. Eski filozoflar normalde fikirlerini altı kısımda düzenlerlerdi. Стародавні філософи зазвичай організовували свої ідеї в шести частинах. 古代哲学家通常会将他们的思想分为六个部分。 In a modern setting it would be something like this. |||contexto moderno|||||| |||entorno moderno|||||| Dans un cadre moderne, ce serait quelque chose comme ça. 現代の設定では、このようなものになります。 Em um cenário moderno, seria algo assim. В современной обстановке это было бы так. Modern bir ortamda böyle bir şey olurdu. У сучасних умовах це було б приблизно так. Trong một bối cảnh hiện đại, nó sẽ giống như thế này. 在现代环境中,它会是这样的。

- Exordium: Introduction to gain sympathy from the listeners Exorde||||||| Introduction|Opening remarks|||emotional connection||| Mở đầu|Giới thiệu|||||| Exordium|Einleitung|||||| 서론||||공감대 형성||| Introduzione||||||| 开场白||||||| exordio||||||| - Exordium: Einführung, um Sympathie bei den Zuhörern zu gewinnen - Exordio: Introducción para ganarse la simpatía de los oyentes. -Exordium:リスナーから共感を得るための紹介 - Exordium: introdução para ganhar a simpatia dos ouvintes - Exordium: Введение, чтобы получить симпатию от слушателей - Exordium: Dinleyicilerden sempati kazanmaya giriş - Exordium: Вступ, щоб викликати симпатії слухачів - Exordium: Giới thiệu để thu hút sự đồng cảm từ thính giả - Exordium:获得听众同情的介绍

"I am glad to be in this town, where I have come so often and have so many friends. "Ich bin froh, in dieser Stadt zu sein, wo ich so oft gekommen bin und so viele Freunde habe. "Estoy contento de estar en este pueblo, donde he venido tantas veces y tengo tantos amigos. "Je suis heureux d'être dans cette ville, où je suis venu si souvent et avec tant d'amis. 「私はこの町に来ることができてうれしいです。私は頻繁に来て、たくさんの友達がいます。 “Estou feliz por estar nesta cidade, onde vim tantas vezes e tenho tantos amigos. «Я рад быть в этом городе, куда я часто бывал и у меня так много друзей. "Bu kadar sık geldiğim ve pek çok arkadaşımın olduğu bu kasabada olmaktan çok mutluyum. «Я радий бути в цьому місті, де я так часто буваю і маю стільки друзів. "Tôi rất vui được ở thành phố này, nơi tôi đã đến rất thường xuyên và có rất nhiều bạn bè. I am not used to speaking in public but feel very strongly about the subject...." |||||||Öffentlichkeit|||||||Thema Ich bin es nicht gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen, aber ich habe ein starkes Gefühl für das Thema ... " No estoy acostumbrado a hablar en público, pero tengo una opinión muy fuerte sobre el tema...". Je n'ai pas l'habitude de parler en public mais je suis très attaché au sujet ... " 私は人前で話すことに慣れていませんが、主題について非常に強く感じます...」 Não estou acostumada a falar em público, mas tenho uma opinião muito forte sobre o assunto .... " Я не привык говорить на публике, но очень сильно отношусь к теме ... » Topluluk önünde konuşmaya alışkın değilim ama konu hakkında çok güçlü hislerim var..." Я не звик говорити публічно, але дуже сильно ставлюсь до цієї теми..." Tôi không quen nói trước đám đông nhưng rất có cảm xúc về chủ đề này...." - Narratio: Lead up to the subject at hand Narration|Introduction (1)|||||| Background information|introduction|||||| |Introdução ao tema||||||assunto em questão narratio||||||| Narratio|Leitfaden|||||| 서술||||||| 叙述||||||| narración|introducción|||||| - Erzählung: Kommen Sie zum Thema - Narratio: conduce al tema en cuestión -ナラティオ:目の前の主題に至る - Narratio: conduza ao assunto em questão - Наррацио: подходите к предмету под рукой - Anlatım: Eldeki konuya yönlendirin - Розповідь: перейдіть до теми, про яку йдеться - Giới thiệu: Dẫn dắt đến chủ đề hiện tại - 旁白:引出手头的主题

" Many of you are aware of the issue of public transport and the circumstances of population growth that have created more demands on our system. |||||||problème||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||requirements||| ||||cientes|||||||||||||||||||| ||||||||||vận tải|||tình hình||||||||nhu cầu||| ||||bewusst|||||||||Umstände|||wachstum|||||Anforderungen||| |||||||||대중 교통|대중 교통|||||||||||||| |||||||||||||情况||||||||||| ||||conscientes|||||||||||||||||||| "Viele von Ihnen sind sich des Problems des öffentlichen Verkehrs und der Umstände des Bevölkerungswachstums bewusst, die mehr Anforderungen an unser System gestellt haben. “Muchos de ustedes conocen el tema del transporte público y las circunstancias de crecimiento demográfico que han creado más exigencias a nuestro sistema. 「あなたの多くは、公共交通機関の問題と、私たちのシステムに対してより多くの要求を生み出した人口増加の状況を認識しています。 “Muitos de vocês estão cientes da questão do transporte público e das circunstâncias de crescimento populacional que criaram mais demandas em nosso sistema. «Многие из вас знают о проблеме общественного транспорта и обстоятельствах роста населения, которые предъявляют больше требований к нашей системе. " Birçoğunuz toplu taşıma sorununun ve sistemimiz üzerinde daha fazla talep yaratan nüfus artışı koşullarının farkındasınız. «Багато хто з вас знає про проблему громадського транспорту та обставини зростання населення, які створили додаткові вимоги до нашої системи. " Nhiều người trong số các bạn biết về vấn đề giao thông công cộng và những hoàn cảnh của sự gia tăng dân số đã tạo ra nhiều yêu cầu hơn đối với hệ thống của chúng ta. “你们中的许多人都知道公共交通问题和人口增长的情况,这对我们的系统产生了更多的要求。 Why just today on my way in from the airport......" ||hoje||||||| Warum gerade heute auf dem Weg vom Flughafen in ...... " ¿Por qué justo hoy en mi camino desde el aeropuerto ...... " Pourquoi juste aujourd'hui en rentrant de l'aéroport ...... " なぜ今日空港から帰る途中なのか……」 Por que só hoje, a caminho do aeroporto ... " Почему только сегодня на моем пути из аэропорта ... » Neden daha bugün havaalanından gelirken..." Чому тільки сьогодні, коли я повертався з аеропорту..." Tại sao chỉ hôm nay, trên đường từ sân bay về......" 为什么就在今天从机场进来的路上……” -Partitio: Description of the points you are going to make Partie(1)||||||||| Outline of points||||||||| Partitio|Mô tả|||||||| Partitio||||||||| 요점 설명||||||||| 分段||||||||| Partición||||||||| -Partitio: Beschreibung der Punkte, die Sie machen werden -Partitio: Descripción de los puntos que vas a tratar -Partitio:作成するポイントの説明 -Partitio: Descrição dos pontos que você vai fazer -Partitio: описание пунктов, которые вы собираетесь сделать -Partitio: Yapacağınız noktaların açıklaması -Partitio: опис пунктів, які ви збираєтеся зробити -Partitio: Mô tả các điểm mà bạn sắp nêu -Partitio:描述你要提出的观点

"Today I will talk about the best way to spend public and private funds to improve everyone’s quality of life......." |||||||||||||Mittel|||||| |||||||||||||финансирование|||||| |||||||||||||fondos|||||| "Heute werde ich darüber sprechen, wie öffentliche und private Mittel am besten ausgegeben werden können, um die Lebensqualität aller zu verbessern ..." "Hoy hablaré sobre la mejor manera de gastar fondos públicos y privados para mejorar la calidad de vida de todos......." "Aujourd'hui, je vais parler de la meilleure façon de dépenser des fonds publics et privés pour améliorer la qualité de vie de chacun ......." 「今日は、私が公的資金と私的資金を使ってみんなの生活の質を向上させるための最善の方法について話します。……」 “Hoje vou falar sobre a melhor forma de gastar recursos públicos e privados para melhorar a qualidade de vida de todos ...” «Сегодня я расскажу о лучшем способе тратить государственные и частные средства для улучшения качества жизни каждого ...» "Bugün herkesin yaşam kalitesini iyileştirmek için kamu ve özel fonları harcamanın en iyi yolundan bahsedeceğim......." «Сьогодні я розповім про те, як найкраще витрачати державні та приватні кошти для покращення якості життя кожного......». "Hôm nay tôi sẽ nói về cách tốt nhất để chi tiêu quỹ công và quỹ tư nhằm cải thiện chất lượng cuộc sống của mọi người......." “今天我要讲的是如何利用公共和私人资金来提高大家的生活质量......” -Confirmatio: Observation and proofs that confirm your point of view Confirmation|||preuves|||||| Evidence and validation|Observation one||evidence or arguments||confirm|||| |||provas|||||| Xác nhận|Quan sát(1)||bằng chứng||xác nhận|||| Bestätigung|Beobachtung(1)||Beweise|||||| 확증|||증거|||||| 确认|观察||证明|||||| confirmación|||pruebas|||||| -Bestätigung: Beobachtungen und Beweise, die Ihre Sichtweise bestätigen -Confirmatio: Observaciones y pruebas que confirman tu punto de vista -確認:あなたの見解を確認する観察と証明 -Confirmatio: Observação e provas que confirmam o seu ponto de vista -Confirmatio: наблюдение и доказательства, подтверждающие вашу точку зрения -Doğrulama: Görüşünüzü doğrulayan gözlem ve kanıtlar -Confirmatio: спостереження та докази, які підтверджують вашу точку зору -Xác nhận: Quan sát và bằng chứng xác nhận quan điểm của bạn -Confirmatio:确认您的观点的观察和证明

" So you see the main point of my research has shown that what we need is the following policy........ The following statistics demonstrate that..... A public opinion poll showed that.......". ||||||||||||||||||guideline strategy approach||||illustrate|||||survey|demonstrated| |||||||||||||||||||||||||||pesquisa de opinião|| ||||||||||||||||||chính sách|||thống kê|chứng minh||||công luận|khảo sát ý kiến công chúng|| ||||||||||||||||||Politik|||||||||Umfrage|| |||그|||||||||||||||||||||여론 조사|||여론 조사|| ||||||||||||||||||||||证明|||||民意调查|| ||||||||||||||||||||||demuestran|||||encuesta de opinión|| "Sie sehen also, der Hauptpunkt meiner Forschung hat gezeigt, dass wir die folgende Politik brauchen ........ Die folgenden Statistiken zeigen, dass ..... Eine öffentliche Meinungsumfrage hat gezeigt, dass ...... ". " Así que ves, el punto principal de mi investigación ha demostrado que lo que necesitamos es la siguiente política........ Las siguientes estadísticas demuestran que..... Una encuesta de opinión pública mostró que.......". 「それで、私の研究の要点は、私たちが必要としているのは次の方針であることを示していることがわかります........次の統計はそれを示しています.....世論調査はそれを示しました...... 。」。 "Então você vê que o ponto principal da minha pesquisa mostrou que o que precisamos é a seguinte política........ As estatísticas a seguir demonstram isso..... Uma pesquisa de opinião pública mostrou que...... .". «Итак, вы видите, что основной момент моих исследований показал, что нам нужна следующая политика ........ Следующая статистика показывает, что ..... Опрос общественного мнения показал, что ...... . ". " Yani araştırmamın ana noktası, ihtiyacımız olan şeyin aşağıdaki politika olduğunu gösterdi........ Aşağıdaki istatistikler gösteriyor ki..... Bir kamuoyu yoklaması şunu gösterdi...... ." «Тож ви бачите, головна думка мого дослідження показала, що нам потрібна така політика........ Наступні статистичні дані демонструють, що..... Опитування громадської думки показало, що...... .". "Vì vậy, bạn thấy rằng điểm chính của nghiên cứu của tôi đã chỉ ra rằng điều chúng ta cần là chính sách sau đây........ Các thống kê sau đây chứng minh rằng..... Một cuộc khảo sát ý kiến công chúng cho thấy.......". “所以你看我的研究的主要观点表明,我们需要的是以下政策............以下统计数据表明......民意调查显示...... ."。 -Refutatio: Refuting the opposite points of view Réfutation|Réfutation||opposées||| Counter-argument|Disproving||||| Phản bác|phản bác||quan điểm đối lập||| Refutatio|Widerlegung||Gegenteil||| 반박하기|반박하기||||| 驳斥|反驳||||| refutación|refutando||||| -Refutatio: Widerlegung der entgegengesetzten Sichtweisen -Refutatio: Refutando los puntos de vista opuestos -反論:反対の見方に反論する -Refutatio: Refutando os pontos de vista opostos -Refutatio: опровергая противоположные точки зрения -Refutatio: Karşıt görüşleri çürütmek -Refutatio: спростування протилежних точок зору -Phản bác: Phản bác các quan điểm trái ngược

" Now some people have argued that the opposite is true, or that my conclusions do not take into consideration these other facts, but I have found that my evidence is very strong that........" ||||soutenu|||||||||||||||||||||||||||| ||||contended||||||||||||||account for|||||||||||||| |||||||||||||kết luận|||||sự xem xét||||||||||bằng chứng|||| ||||argumentiert|||Gegenteil||||||Schlussfolgerungen|||||Berücksichtigung|||||||gefunden|||Beweise|||| ||||||||||||||||||고려|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||muy|| " Ahora algunas personas han argumentado que lo contrario es cierto, o que mis conclusiones no tienen en cuenta estos otros hechos, pero he descubierto que mi evidencia es muy fuerte que........" "Maintenant, certaines personnes ont fait valoir que le contraire est vrai, ou que mes conclusions ne prennent pas en considération ces autres faits, mais j'ai trouvé que mes preuves étaient très solides que ........" 「今や、反対者は真実であると主張している、あるいは私の結論がこれらの事実を考慮に入れていないと主張している人もいるが、私の証拠は非常に強い........ "Agora, algumas pessoas argumentaram que o oposto é verdadeiro, ou que minhas conclusões não levam em consideração esses outros fatos, mas descobri que minhas evidências são muito fortes de que ........" «Теперь некоторые люди утверждают, что обратное верно, или что мои выводы не учитывают эти другие факты, но я обнаружил, что мои доказательства очень сильны, что ........" "Şimdi bazı insanlar bunun tersinin doğru olduğunu veya vardığım sonuçların bu diğer gerçekleri dikkate almadığını iddia ettiler, ancak kanıtımın çok güçlü olduğunu gördüm..." «Тепер деякі люди стверджують, що вірно протилежне, або що мої висновки не враховують ці інші факти, але я виявив, що мої докази є дуже переконливими, що........» “现在有些人争辩说事实恰恰相反,或者我的结论没有考虑到这些其他事实,但我发现我的证据非常有力......” and finally, e finalmente,

-Peroratio: Conclusion and final appeal for support Conclusion finale|||||| Final appeal|Final thoughts|||||support ||||apelo|| Peroratio|Kết luận|||kêu gọi|| Peroratio|Schlussfolgerung|||Appell|| 결론 및 호소|||||| 总结发言|||||| peroración||||apelación|| -Peroratio: Fazit und letzter Aufruf zur Unterstützung -Peroratio: Conclusión y apelación final por apoyo -Peroratio:サポートの結論と最終的なアピール -Peroratio: Conclusão e apelo final de apoio -Peroratio: заключение и окончательное обращение за поддержкой -Peroratio: висновок і остаточне звернення за підтримкою -Peroratio: Kết luận và lời kêu gọi hỗ trợ cuối cùng -Peroratio:结论和支持的最终呼吁

"So my conclusion is that while opinion may be divided, we all know that we need to work for the common good and that means. ||kết luận|||||||||||||||||||||| |||||||||split||||||||||||||| |||||||||分歧||||||||||||||| "Mein Fazit ist also, dass wir alle wissen, dass wir für das Gemeinwohl arbeiten müssen, auch wenn die Meinungen geteilt sind, und das bedeutet. "Así que mi conclusión es que, aunque la opinión puede estar dividida, todos sabemos que necesitamos trabajar por el bien común y eso significa." "Donc, ma conclusion est que même si les opinions peuvent être divisées, nous savons tous que nous devons travailler pour le bien commun et cela signifie. 「つまり、私の結論は、意見は分かれるかもしれませんが、私たちは公益のために働く必要があることを誰もが知っているということです。 "Portanto, minha conclusão é que embora as opiniões possam estar divididas, todos sabemos que precisamos trabalhar pelo bem comum e isso significa. «Итак, мой вывод состоит в том, что, хотя мнение может быть разделено, мы все знаем, что нам нужно работать на общее благо, а это значит. «Тож мій висновок полягає в тому, що хоча думки можуть розділитися, ми всі знаємо, що нам потрібно працювати на загальне благо, а це означає. "Vì vậy, kết luận của tôi là trong khi ý kiến có thể bất đồng, chúng ta đều biết rằng chúng ta cần phải làm việc vì lợi ích chung và điều đó có nghĩa là. “所以我的结论是,虽然意见可能存在分歧,但我们都知道我们需要为共同利益而努力,这意味着。 I hope I can count on your support, my friends....." Ich hoffe, ich kann auf Ihre Unterstützung zählen, meine Freunde ... " Espero poder contar con su apoyo, amigos....." 私はあなたのサポート、私の友人を頼りにできることを願っています.....」 Espero poder contar com o seu apoio, meus amigos ..... " Надеюсь, я могу рассчитывать на вашу поддержку, друзья мои...» Сподіваюся, я можу розраховувати на вашу підтримку, друзі..." Tôi hy vọng tôi có thể tin tưởng vào sự ủng hộ của các bạn, các bạn tôi....." 我希望我能依靠你们的支持,我的朋友们......” A Simpler Formula ||公式 ||equation Una Fórmula Más Simple より単純な式 Uma fórmula mais simples Более простая формула Простіша формула

This classical model is still effective today. ||Modell|||| ||theory|||| Dieses klassische Modell ist bis heute wirksam. Este modelo clásico sigue siendo efectivo hoy en día. この古典的なモデルは今日でも有効です。 Este modelo clássico ainda é eficaz hoje. Эта классическая модель актуальна и сегодня. Ця класична модель актуальна і сьогодні. 这种经典模式在今天仍然有效。 It can provide inspiration for many modern situations, including sales calls or even job interviews. |||||||||Verkaufs|Gespräche|||Job|Interviews |||motivation|||||||calls|||| |||||||||영업 활동||||| Puede proporcionar inspiración para muchas situaciones modernas, incluyendo llamadas de ventas o incluso entrevistas de trabajo. Il peut inspirer de nombreuses situations modernes, y compris les appels de vente ou même les entretiens d'embauche. セールスコールや就職の面接など、多くの現代的な状況にインスピレーションを与えることができます。 Pode servir de inspiração para muitas situações modernas, incluindo ligações de vendas ou até entrevistas de emprego. Это может стать источником вдохновения для многих современных ситуаций, включая звонки по продажам или даже собеседования при приеме на работу. Це може стати джерелом натхнення для багатьох сучасних ситуацій, включаючи дзвінки з продажу або навіть співбесіди. 它可以为许多现代情况提供灵感,包括销售电话甚至工作面试。 For the typical writing assignments at school or at work, however, a simpler formula is probably more useful. ||||作业||||||||||||| ||||rédactions||||||||||||| ||||writing tasks||||||||||||| ||||과제||||||||||||| ||||Aufgaben||||||jedoch|||||wahrscheinlich|| Para las tareas de escritura típicas en la escuela o en el trabajo, sin embargo, una fórmula más simple probablemente sea más útil. Pour les travaux d'écriture typiques à l'école ou au travail, cependant, une formule plus simple est probablement plus utile. ただし、学校や職場での一般的なライティングの課題では、単純な式の方がおそらく便利です。 Para as tarefas típicas de redação na escola ou no trabalho, entretanto, uma fórmula mais simples é provavelmente mais útil. Однако для типичных заданий на запись в школе или на работе более простая формула, вероятно, более полезна. Однак для типових письмових завдань у школі чи на роботі більш корисною є простіша формула.

The following is a shorter adaptation of the classical formula. |||||改编||||公式 |||||Adaption|||| |||||version|||| |||||단축된 각색|||| A continuación se presenta una adaptación más corta de la fórmula clásica. 以下は、古典的な公式のより短い適応です。 O que se segue é uma adaptação mais curta da fórmula clássica. Ниже приведена более короткая адаптация классической формулы. Нижче наведено коротшу адаптацію класичної формули. 以下是对经典公式的较短改编。

I. Introduction giving background to the issue and stating the question II. ||||||||陈述||| |||contexte|||||énonçant||| |Background information||background|||topic||articulating||| ||||||||formulieren||| ||||||||afirmando||| I. Einleitung mit Hintergrundinformationen zum Thema und Angabe der Frage II. I. Introducción que brinda antecedentes sobre el tema y plantea la pregunta II. I. Introduction donnant le contexte de la question et posant la question II. I.問題の背景を説明し、質問を述べるはじめにII。 I. Introdução dando os antecedentes do assunto e explicitando a questão II. I. Введение, освещающее этот вопрос и постановка вопроса II. I. Вступ із викладенням проблеми та формулюванням питання II. I. 介绍问题背景并陈述问题 II. Arguments in favour of one position III. |在||||立场| ||von Vorteil|||| |에 대한|찬성하는||||입장에 대한 찬성 III. ||||||Section III(1) Argumente für eine Position III. 1つの立場を支持する議論III。 Argumentos a favor de uma posição III. Аргументы в пользу одной позиции III. Аргументи на користь однієї позиції III. 支持一种立场的论据 III. Arguments against that position IV. ||||Section IV Argument 1 ||||IV. 반대 논거 Argumente gegen diese Position IV. その立場に対する議論IV。 Argumentos contra essa posição IV. Аргументы против этой позиции IV. 反对该立场的论据 IV。 Summary and conclusion ||Fazit Overview|| Zusammenfassung und Schlussfolgerung まとめと結論 Resumo e conclusão Резюме и заключение

You should develop your own standard formula for organizing your thoughts. ||create|||||||| Sie sollten Ihre eigene Standardformel für die Organisation Ihrer Gedanken entwickeln. Deberías desarrollar tu propia fórmula estándar para organizar tus pensamientos. あなたはあなたの考えを整理するためのあなた自身の標準的な公式を開発するべきです。 Você deve desenvolver sua própria fórmula padrão para organizar seus pensamentos. Вы должны разработать собственную стандартную формулу для организации своих мыслей. Ви повинні розробити власну стандартну формулу організації своїх думок. You will find that it is usually possible to adapt most writing situations to such a formula. |||||||||anpassen||||||| |||||||||adjust to fit||||||| |||||||||adattare|||situazioni|||| Sie werden feststellen, dass es normalerweise möglich ist, die meisten Schreibsituationen an eine solche Formel anzupassen. Encontrarás que generalmente es posible adaptar la mayoría de las situaciones de escritura a dicha fórmula. Scoprirai che in genere è possibile adattare la maggior parte delle situazioni di scrittura a tale formula. 通常、ほとんどの執筆状況をそのような式に適合させることが可能であることがわかります。 Você descobrirá que geralmente é possível adaptar a maioria das situações de escrita a essa fórmula. Вы обнаружите, что обычно можно адаптировать большинство ситуаций написания к такой формуле. 您会发现通常可以使大多数写作情况适应这样的公式。