×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Dr. Laura Schlessinger - Family Therapist, Continue a Friendship

Continue a Friendship

Dr.

Laura: Abby, welcome to the program.

Abby: Hi. Thank you, Dr. Laura.

Dr. Laura: Hi.

Abby: I have a real quick question. My sister-in-law and I have been friends and sister-in-laws since 1989 and she and my brother separated and then they divorced because she wanted children and he didn’t. I’m an attorney and I did the divorce for them. It was very amicable and we'’ve maintained our good friendship. He passed away about a year and a half ago. Since then, she started dating someone, they got married and now she is getting ready to have a baby. She’s been my best friend for a long time and I’d still like to be her friend, but I’m afraid if I try to stay in the relationship. I think it makes her husband uncomfortable and I don’t want to cause complications. Do you have a recommendation?

Dr. Laura: Yes, continue the friendship.

Abby: Should I?

Dr. Laura: Yes.

Abby: If it makes him uncomfortable, I just didn’t want to cause problems for their new family.

Dr. Laura: I understand that. Continue the relationship.

Abby: Okay.

Dr. Laura: Okay?

Abby: I appreciate that. Thank you, Dr. Laura.

Dr. Laura: You’re welcome.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Continue a Friendship Eine Freundschaft fortsetzen Continue a Friendship Continuar una amistad به دوستی ادامه بده Poursuivre une amitié Continuare un'amicizia 友情を続ける 우정 이어가기 Kontynuacja przyjaźni Continuar uma amizade Продолжить дружбу Fortsätt en vänskap Arkadaşlığa Devam Edin Продовження дружби 延续友谊 延续友谊

Dr.

Laura: Abby, welcome to the program. |Abby|||| ローラ:アビー、プログラムへようこそ。 Лора: Эбби, добро пожаловать в программу.

Abby: Hi. Thank you, Dr. Laura.

Dr. Laura: Hi.

Abby: I have a real quick question. Abby: Mám rychlou otázku. アビー:本当に簡単な質問があります。 Эбби: У меня очень быстрый вопрос. My sister-in-law and I have been friends and sister-in-laws since 1989 and she and my brother separated and then they divorced because she wanted children and he didn’t. |||Schwiegermutter||||||||||||||||trennte sich|||||||||||| Se švagrovou jsme kamarádky a švagrové od roku 1989 a s mým bratrem se rozešli a pak se rozvedli, protože ona chtěla děti a on ne. Ma belle-sœur et moi sommes amies et belles-sœurs depuis 1989 et elle et mon frère se sont séparés puis ont divorcé parce qu'elle voulait des enfants et pas lui. 義理の姉と私は1989年以来の友人であり、義理の姉妹でもある。 Moja szwagierka i ja jesteśmy przyjaciółkami i szwagierkami od 1989 roku, a ona i mój brat rozstali się, a potem rozwiedli się, ponieważ ona chciała dzieci, a on nie. Minha cunhada e eu somos amigas e cunhadas desde 1989 e ela e meu irmão se separaram e se divorciaram porque ela queria filhos e ele não. Моя невестка и я были друзьями и невестками с 1989 года, и они с моим братом расстались, а затем развелись, потому что она хотела детей, а он нет. Ми з моєю невісткою були друзями та невістками з 1989 року, вони з моїм братом розлучилися, а потім розлучилися, тому що вона хотіла дітей, а він ні. I’m an attorney and I did the divorce for them. |||právnik||||||| |||律师||||||| |||Rechtsanwalt|||||Scheidung|| |||advogado||||||| Je suis avocat et j'ai divorcé pour eux. 私は弁護士で、彼らのために離婚しました。 Jestem prawnikiem i załatwiłem za nich rozwód. Sou advogado e pedi o divórcio por eles. Я поверенный, и я сделал развод для них. Sem odvetnik in sem se ločil namesto njih. Я адвокат і розлучився для них. It was very amicable and we'’ve maintained our good friendship. |||príjemné||||||| |||友好的||||||| |||friendly||||||| |||amigável||||||| Bylo to velmi přátelské a naše dobré přátelství zůstalo zachováno. それはとても友好的で、私たちは良い友情を維持してきました。 To było bardzo przyjazne i utrzymaliśmy naszą dobrą przyjaźń. Foi muito amigável e mantivemos nossa boa amizade. Это было очень дружелюбно, и мы сохранили нашу хорошую дружбу. Bilo je zelo prijateljsko in ohranili smo dobro prijateljstvo. Це було дуже дружньо, і ми зберегли нашу хорошу дружбу. He passed away about a year and a half ago. Zemřel asi před rokem a půl. Il est décédé il y a environ un an et demi. 彼は約1年半前に亡くなりました。 Odszedł około półtora roku temu. Ele faleceu há cerca de um ano e meio. Он ушел из жизни около полутора лет назад. Umrl je pred približno letom in pol. Since then, she started dating someone, they got married and now she is getting ready to have a baby. Od té doby začala s někým chodit, vzali se a nyní se chystá na dítě. Depuis lors, elle a commencé à sortir avec quelqu'un, ils se sont mariés et maintenant elle se prépare à avoir un bébé. それ以来、彼女はある人と交際を始め、結婚し、そして今、出産の準備をしている。 Od tego czasu zaczęła się z kimś spotykać, pobrali się, a teraz przygotowuje się do urodzenia dziecka. Desde então, ela começou a namorar alguém, eles se casaram e agora ela está se preparando para ter um filho. С тех пор она начала с кем-то встречаться, они поженились, и теперь она готовится к рождению ребенка. Od takrat je začela z nekom hoditi, poročila sta se in zdaj se pripravlja na otroka. She’s been my best friend for a long time and I’d still like to be her friend, but I’m afraid if I try to stay in the relationship. Je to moje nejlepší kamarádka už dlouhou dobu a já bych s ní stále ráda kamarádila, ale bojím se, že když se budu snažit zůstat ve vztahu. Elle est ma meilleure amie depuis longtemps et j'aimerais toujours être son amie, mais j'ai peur si j'essaie de rester dans la relation. 彼女は長い間私の親友であり、私はまだ彼女の友人になりたいですが、私が関係を維持しようとすると私は恐れています。 Jest moją najlepszą przyjaciółką od dawna i nadal chciałbym być jej przyjaciółką, ale boję się, jeśli spróbuję pozostać w związku. Ela é minha melhor amiga há muito tempo e eu ainda gostaria de ser sua amiga, mas tenho medo de tentar permanecer no relacionamento. Она была моей лучшей подругой в течение долгого времени, и я все еще хотел бы быть ее другом, но я боюсь, если я попытаюсь сохранить отношения. Že dolgo je moja najboljša prijateljica in še vedno bi rad bil njen prijatelj, vendar se bojim, če bom poskušal ostati v zvezi. I think it makes her husband uncomfortable and I don’t want to cause complications. ||||||||||||||复杂情况 ||||||||||||||issues Myslím, že jejímu manželovi je to nepříjemné a já nechci způsobit komplikace. Je pense que cela met son mari mal à l'aise et je ne veux pas causer de complications. それは彼女の夫を不快にさせると思います、そして私は合併症を引き起こしたくありません。 Myślę, że to sprawia, że jej mąż czuje się niekomfortowo, a nie chcę powodować komplikacji. Acho que incomoda o marido e não quero causar complicações. Я думаю, что это делает ее мужа неудобным, и я не хочу вызывать осложнений. Я думаю, що це доставляє її чоловікові дискомфорт, і я не хочу викликати ускладнень. Do you have a recommendation? ||||odporúčanie ||||Empfehlung Máte nějaké doporučení? お薦めはありますか? você tem uma recomendação? У вас есть рекомендация?

Dr. Laura: Yes, continue the friendship. Dra. Laura: Sim, continue a amizade. Д-р Лаура: Да, продолжайте дружить.

Abby: Should I? Abby|| Abby: Měla bych? Abby: Devo? Эбби: Должна ли я?

Dr. Laura: Yes.

Abby: If it makes him uncomfortable, I just didn’t want to cause problems for their new family. Abby||||||||||||||||| Abby: Jestli je mu to nepříjemné, nechtěla jsem jejich nové rodině způsobit problémy. Abby : Si ça le met mal à l'aise, je ne voulais tout simplement pas causer de problèmes à leur nouvelle famille. アビー:それが彼を不快にさせるなら、私は彼らの新しい家族に問題を引き起こしたくありませんでした。 Abby: Jeśli sprawia mu to przykrość, po prostu nie chciałam sprawiać problemów ich nowej rodzinie. Abby: Se isso o deixa desconfortável, eu simplesmente não queria causar problemas para sua nova família. Эбби: Если ему от этого некомфортно, я просто не хотела создавать проблем их новой семье.

Dr. Laura: I understand that. Dr. Laura: Tomu rozumím. Dr. Laura: Eu entendo isso. Д-р Лаура: Я понимаю это. Continue the relationship. Pokračujte ve vztahu. 関係を続ける。 Continue o relacionamento. Продолжайте отношения.

Abby: Okay. Abby| Abby: Ok. Эбби: Хорошо.

Dr. Laura: Okay?

Abby: I appreciate that. ||ocením to| Abby||| Abby: Toho si vážím. Эбби: Я ценю это. Thank you, Dr. Laura.

Dr. Laura: You’re welcome. Д-р Лаура: Не за что.