×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

BBC - The English We Speak (YouTube), What does 'fat chance' mean? - YouTube

What does 'fat chance' mean? - YouTube

Feifei: Hello and welcome back to

The English We Speak. I'm Feifei.

Rob: And I'm Rob. Have I told you

about the competition

that I've entered, Feifei?

Feifei: No, Rob. What is it?

Rob: It's a singing competition!

You have to perform a popular song

from your favourite band -

and I'm going to win!

Feifei: You? Are going to win?

No offence, Rob, but I've heard your

singing voice, and, well, I'm not sure...

Rob: What are you trying to say, Feifei?

Feifei: All I'm saying is that

there is a fat chance

of you winning the competition!

Rob: Right! So first you make fun

of my singing and now

you're calling me fat! How cheeky!

Feifei: No Rob, no. I'm not calling you

fat - I'm saying that the likelihood of

you winning the competition is very small.

Rob: Oh right, yes. 'Fat chance' is an English

phrase to say something is not very

likely - I remember now.

Feifei: Right, well while you calm down,

let's hear some other

examples of this phrase.

A: I bought a lottery ticket for tonight's

draw - and these are my lucky numbers!

I'm definitely going to win!

B: Fat chance!

A: I hope it's warm this weekend -

I want to go fishing.

B: Well, fat chance of that.

It's the middle of November!

I auditioned for a role in a movie, but there

is fat chance of me getting the role - I saw

loads of famous actors auditioning too.

Feifei: This is The English We Speak

from BBC Learning English and we're

talking about the phrase 'fat chance'.

This is a noun phrase that means

a small chance, or possibility,

of something happening.

It can be used in a full sentence,

and also as a standalone phrase.

For example, when Rob said

he was going to win the competition,

I could have just said 'fat chance'!

Rob: Hey! I think I've got

a really good chance!

I've been practising hard and

I've even taken a few lessons!

Feifei: OK, Rob. Well... good luck?

I suppose...

Rob: Well, Feifei, when I win

the £5000 prize money,

there's fat chance of you getting any of it.

Feifei: Wait, £5000? Rob, hold on!

I didn't mean it!

Thanks for joining us - I've got to go and

apologise to Rob. Hopefully he'll

share his winnings! Bye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What does 'fat chance' mean? - YouTube ||fette||| Co znamená "fat chance"? - YouTube Was bedeutet "fette Chance"? - YouTube ¿Qué significa "oportunidad gorda"? - YouTube Que signifie le terme "fat chance" ? - YouTube Cosa significa "possibilità di grasso"? - YouTube ファット・チャンス」とは?- ユーチューブ O que significa "fat chance"? - YouTube Что означает "жирный шанс"? - YouTube 'Büyük şans' ne anlama geliyor? - YouTube Що означає "великі шанси"? - YouTube “机会多”是什么意思? - YouTube 「機會多」是什麼意思? - Youtube

Feifei: Hello and welcome back to

The English We Speak. I'm Feifei.

Rob: And I'm Rob. Have I told you

about the competition

that I've entered, Feifei? che sono entrato, Feifei?

Feifei: No, Rob. What is it? Feifei: No, Rob. Cos'è?

Rob: It's a singing competition! Rob: È una competizione di canto!

You have to perform a popular song

from your favourite band -

and I'm going to win!

Feifei: You? Are going to win?

No offence, Rob, but I've heard your keine|beleidigung||||| Nessun rancore, Rob, ma ho sentito la tua

singing voice, and, well, I'm not sure... voce cantando, e, beh, non sono sicuro...

Rob: What are you trying to say, Feifei? Rob: Cosa stai cercando di dire, Feifei?

Feifei: All I'm saying is that Feifei: Tutto quello che dico è che

there is a fat chance da|||| c'è una buona possibilità

of you winning the competition! che tu vinca la competizione!

Rob: Right! So first you make fun

of my singing and now

you're calling me fat! How cheeky! |||||frech |||||sfacciato

Feifei: No Rob, no. I'm not calling you

fat - I'm saying that the likelihood of |||||Wahrscheinlichkeit| |||||probabilità| grasso - Sto dicendo che la possibilità di

you winning the competition is very small. vincere la competizione è molto piccola.

Rob: Oh right, yes. 'Fat chance' is an English Rob: Oh giusto, sì. 'Fat chance' è un'espressione inglese

phrase to say something is not very

likely - I remember now.

Feifei: Right, well while you calm down,

let's hear some other

examples of this phrase.

A: I bought a lottery ticket for tonight's |||||||heutigen A: 今夜の宝くじを買いました。

draw - and these are my lucky numbers! ziehen|||||| estrazione|||||| そしてこれが私のラッキーナンバーだ!

I'm definitely going to win! |sicuramente|||

B: Fat chance!

A: I hope it's warm this weekend -

I want to go fishing.

B: Well, fat chance of that. ||poca|possibilità||

It's the middle of November!

I auditioned for a role in a movie, but there |auditionierte|||||||| |ho fatto un provino|||||||| Ho fatto un provino per un ruolo in un film, ma lì.

is fat chance of me getting the role - I saw

loads of famous actors auditioning too. moltissimi||||provando| moltissimi attori famosi si stanno candidando anche.

Feifei: This is The English We Speak Feifei: Questo è L'Inglese Che Parliamo

from BBC Learning English and we're da BBC Learning English e noi siamo

talking about the phrase 'fat chance'.

This is a noun phrase that means Questa è una frase nominale che significa

a small chance, or possibility, una piccola possibilità, o probabilità,

of something happening. che qualcosa accada.

It can be used in a full sentence,

and also as a standalone phrase. ||||eigenständige| ||||independent| ||||autonoma| e anche come frase autonoma.

For example, when Rob said Ad esempio, quando Rob ha detto

he was going to win the competition, che avrebbe vinto la competizione,

I could have just said 'fat chance'!

Rob: Hey! I think I've got

a really good chance!

I've been practising hard and

I've even taken a few lessons!

Feifei: OK, Rob. Well... good luck?

I suppose...

Rob: Well, Feifei, when I win

the £5000 prize money,

there's fat chance of you getting any of it. c'è poca possibilità che tu ne ottenga qualcosa.

Feifei: Wait, £5000? Rob, hold on! Feifei: Aspetta, 5000 sterline? Rob, aspetta!

I didn't mean it! Non volevo dirlo!

Thanks for joining us - I've got to go and

apologise to Rob. Hopefully he'll

share his winnings! Bye! ||Gewinne| 賞金を分け合う!さようなら!