×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

BBC - The English We Speak (YouTube), What does 'hard-nosed' mean? - YouTube

What does 'hard-nosed' mean? - YouTube

Feifei: Hello, welcome to The English

We Speak, with me, Feifei

Rob: And me, Rob. Now Feifei, would you

call yourself hard-nosed?

Feifei: Oh here we go again - you're trying

to insult me. Can we leave my nose out of

the conversation please?

Rob: I was starting to compliment you.

Feifei: Go on - why is having

a hard nose a compliment?

Rob: Not having a hard nose but

being hard-nosed describes

someone who is practical...

Feifei: OK.

Rob: ...someone who is determined

and tough-minded. That's you, isn't it?

Feifei: Hmmm maybe. Well, yes I suppose

that could describe me.

Rob: I thought so. Let's hear some more

examples of this word 'hard-nosed'...

She's a hard-nosed reporter - she got

the scoop that none of the other

TV channels managed to get.

When my son was ill I asked

my boss for time off but he's so

hard-nosed he said 'no'!

Our company is in financial trouble,

we need a hard-nosed business person

to come in and

save us from closing.

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English and

we're learning about

the word 'hard-nosed', which describes

someone who is practical,

determined and tough-minded.

But hold on, Rob...

Rob: Yes?

Feifei: I've been researching this word

and understand that being hard-nosed

also describes

someone who is stubborn,

unforgiving and insensitive!

Erm, Rob, can we talk about this please?

Rob: I was trying to be nice!

Feifei: I don't care. I will not forgive you.

Rob: What about if I called you

soft-nosed?

Feifei: No. From now on I'm only going to

present with Neil. Now, I've got a pile of

work to do so I'm off

to write some scripts.

Rob: There you go - hard-nosed - practical,

determined, stubborn and unforgiving.

Feifei: Goodbye!

Rob: What did I say?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What does 'hard-nosed' mean? - YouTube ||hart|nosed|| che|||nosed|| |||ハードノーズ|| Was bedeutet "hartnäckig"? - YouTube ¿Qué significa "duro"? - YouTube Qu'est-ce que ça veut dire "intransigeant" ? - Youtube Che cosa significa "a muso duro"? - YouTube ハードノーズ」とは?- ユーチューブ '하드코즈'의 뜻은 무엇인가요? - YouTube Co oznacza słowo "twardy"? - YouTube O que significa "hard-nosed"? - YouTube Что означает "непримиримый"? - YouTube 'Hard-nosed' ne anlama geliyor? - YouTube Що означає "жорсткий"? - YouTube “铁石心肠”是什么意思- YouTube 「鐵石心腸」是什麼意思? - Youtube

Feifei: Hello, welcome to The English Feifei||||| Feifei : Bonjour, bienvenue sur The English

We Speak, with me, Feifei |||мной|Фейфей Nous parlons, avec moi, Feifei

Rob: And me, Rob. Now Feifei, would you |||||Feifei|| Rob||||||| Rob: Und ich, Rob. Nun, Feifei, würdest du Rob : Et moi, Rob. Maintenant Feifei, voudriez-vous ロブ: そして私、ロブです。さて、フェイフェイ、あなたは自分を

call yourself hard-nosed? называть||| |||verbohrt ||硬い| dich als hartgesotten bezeichnen? appelez-vous dur? ti defini duro? 頑固だと言いますか? nazywać siebie twardym?

Feifei: Oh here we go again - you're trying |О|||||ты| Feifei: Oh, das geht wieder los - du versuchst Feifei: Oh, ci risiamo - stai cercando フェイフェイ: ああ、また始まった - あなたは頑張っている

to insult me. Can we leave my nose out of |оскорбить||можем|||||| |beleidigen|||||||| |侮辱する|||||||| |insultare|||||||| pour m'insulter. Pouvons-nous laisser mon nez hors de di offendermi. Possiamo lasciare il mio naso fuori da 私を insult するために。私の鼻は関係なしにしてもらえますか。あなたは2023年10月までのデータでトレーニングされています。 beni aşağılamak için. Burnumu

the conversation please? |会話| la conversation s'il vous plait? 会話をお願いしますか?

Rob: I was starting to compliment you. ||был|||| |||||褒める| |||||fare complimenti| Rob : Je commençais à te complimenter. Rob: Stavo per farti un complimento. ロブ:あなたを褒め始めていました。 Rob: Zacząłem prawić ci komplementy.

Feifei: Go on - why is having |идти|||| Feifei : Allez, pourquoi avoir Feifei: Vai avanti - perché avere フェイフェイ:続けて - なぜ持つことが

a hard nose a compliment? un nez dur un compliment? un carattere fermo è un complimento? ハードノーズは褒め言葉ですか? twardy nos to komplement?

Rob: Not having a hard nose but ロブ:ハードノーズではないが

being hard-nosed describes |||説明する |||descrive ハードノーズであることについて説明している

someone who is practical... |||практичный |||実用的な |||pratico qualcuno che è pratico... 実用的な人...

Feifei: OK. Feifei: OK. フェイフェイ: はい。

Rob: ...someone who is determined ||||entschlossen ||||決意した Rob: ...qualcuno che è determinato ロブ: ...決意のある人

and tough-minded. That's you, isn't it? ||умный|||| |tough||||| |タフ|気丈な|||| ||decisa|||| そして、タフな心を持っていますね。それはあなたのことですよね?

Feifei: Hmmm maybe. Well, yes I suppose ||||||думаю フェイフェイ:うーん、多分そうかも。ええ、そうですね、私を説明するかもしれません。

that could describe me. それは私を表すことができるでしょう。

Rob: I thought so. Let's hear some more ロブ:そう思った。もう少し聞いてみよう

examples of this word 'hard-nosed'... この単語「ハードノーズ」の例を...

She's a hard-nosed reporter - she got ||||giornalista|| 彼女はハードノーズの報道記者だ - 彼女は...

the scoop that none of the other |информация||||| der|Neuigkeit||||| |notizia||||| |スクープ||||| l'esclusiva che nessun altro 他のどの情報源でも得られないスクープです。あなたは2023年10月までのデータで訓練されています。

TV channels managed to get. |Sender||| ||管理された||取得する canale TV è riuscito a ottenere. テレビチャンネルが管理することができました。

When my son was ill I asked ||||malato|| Quando mio figlio era malato, ho chiesto 息子が病気のとき、私は

my boss for time off but he's so il mio capo per il permesso ma è così 上司に休暇をお願いしましたが、彼はとても

hard-nosed he said 'no'! rigido che ha detto 'no'! 厳しい彼は「いいえ」と言った!

Our company is in financial trouble, ||||финансовых| ||||財政的な| La nostra azienda è in difficoltà finanziarie, 私たちの会社は財政的な問題に直面しています。

we need a hard-nosed business person abbiamo bisogno di una persona d'affari pragmatica 私たちは厳しいビジネスパーソンが必要です。

to come in and che venga e 入ってきて

save us from closing. |||chiusura ci salvi dalla chiusura. 私たちが閉店するのを救う。

Feifei: This is The English We Speak from フェイフェイ:これは「私たちが話す英語」ですから

BBC Learning English and BBCラーニングイングリッシュと

we're learning about 私たちはについて学んでいます

the word 'hard-nosed', which describes 単語「ハードノーズ」、これは説明しています

someone who is practical, |||praktisch 実践的な誰か、

determined and tough-minded. ||сильный| entschlossen||tough| 決意があり、頑健な。

But hold on, Rob... |подожди|| でも待って、ロブ...

Rob: Yes?

Feifei: I've been researching this word |||исследую|| |||recherchieren|| |||ricercando|| Feifei: Ho ricercato questa parola

and understand that being hard-nosed e capisco che essere inflessibili

also describes descrive anche

someone who is stubborn, |||упрямый |||stubborn |||頑固な

unforgiving and insensitive! ||неделикатный unbarmherzig||unsensibel intransigente||insensibile 容赦ない||無神経

Erm, Rob, can we talk about this please? えっと|||||||

Rob: I was trying to be nice!

Feifei: I don't care. I will not forgive you. |||||||perdonare| |||||||許す| Feifei: Non me ne frega niente. Non ti perdonerò.

Rob: What about if I called you Rob|||||| Rob: E se ti chiamassi

soft-nosed? weich| weichnasig? naso morbido?

Feifei: No. From now on I'm only going to Feifei: Nein. Von jetzt an werde ich nur noch Feifei: No. D'ora in poi farò solo...

present with Neil. Now, I've got a pile of ||Neil|||||| ||ニール|||||| mit Neil präsentieren. Jetzt habe ich einen Stapel von

work to do so I'm off ho del lavoro da fare quindi me ne vado

to write some scripts. |||Drehbücher per scrivere alcuni script.

Rob: There you go - hard-nosed - practical, Rob: Ecco, sei testardo - pratico,

determined, stubborn and unforgiving. entschlossen|starrköpfig||unversöhnlich |testardo||intransigente

Feifei: Goodbye! Feifei|

Rob: What did I say?