×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Assorted YouTube videos, The Apple Car is Actually Coming

The Apple Car is Actually Coming

You may have noticed the buzz over the coming release of Apple's first pair of smart glasses.

But there's even more anticipation over this.

According to the Reuters news agency - Apple is now building an electric vehicle.

It won't be a ride-hailing service Google's Waymo, but a car for personal use.

The company has a reputation for sleek and stylish designs that won't disappoint, and neither, likely, will the Apple car.

But we don't yet know what it'll look like. Nor has the company even admitted it's working on a vehicle.

Apple is notoriously obsessed with secrecy when it comes to what it has on the drawing board.

But as Tesla's CEO Elon Musk once pointed out - it's pretty hard to hide something if you hire over a thousand engineers to work on it. Not surprisingly, Apple's ambitious plans are meant to compete withTesla.

When Tesla unveiled its first electric car in 2008, the Roadster, it apparently piqued the interest of the late Apple CEO Steve Jobs.

Jobs is said to have been in awe of the brilliant engineering behind the Tesla and wanted to build a car as well.

Tim Cook, who took over from Jobs, is believed to have approved the Apple project codenamed Titan.

How important is it that Apple not miss out on cars?

I think there is a major disruption looming there.

Senior executives reportedly toured BMW's plant in Leipzig, Germany as early as 2014 to see how it builds its vehicles.

And also poached a lot of top talent from Tesla.

Including Jamie Carlson - the engineer who led Tesla's autopilot team. Powertrain test engineer, John Ireland.

And Tesla's vice-president of engineering Chris Porritt, who recently left Apple to join the Croatian car manufacturer Rimac.

Over the years, it's believed as many as 5,000 people have been working on Apple's supposedly ‘secret' project -

a labor force similar in size to Hyundai's American workforce.

But it hasn't been an easy road for Apple. It started out without a clear vision for the car. Whether it would be fully autonomous or semi-autonomous.

And then it switched gears so to speak.

Hardware expert Bob Mansfield came out of retirement to rejoin Apple and is said to have shifted the company's focus to developing an autonomous driving system

for a car that someone else would build.

Then it appeared Apple reassessed its goals once again and decided to build a car after all.

In 2018, Apple hired Tesla engineer Doug Field to lead the project alongside Mansfield.

The company then laid off about 200 people as part of restructuring and appeared to refocus its efforts on building an entire vehicle

with all the addons you might expect from a world leader in tech.

For example, it has even applied for a patented technology that can alter the tint of car windows

so that passengers can control how much those from the outside can see when they look in.

A key part of Apple's strategy is to make longer-lasting and cheaper batteries - the most expensive single component in an electric car. Today, a battery pack can cost more than $10,000.

Apple reportedly is looking into a battery design that sounds similar to Tesla's new battery with enlarged cells to pack more active material inside

to increase driving range, while also reducing some of the redundant structures within the package itself

to bring down the weight, size, and cost.

Tesla hopes the advancements in battery technology mean it could bring the price of an electric car down to $25,000 in a few years.

This has been our dream since the beginning of the company.

Making it more in line with gasoline and diesel-fueled vehicles.

If Apple uses similar technology, it would be able to make an affordable car for the masses as well.

Ironically, Apple once had the chance to buy Tesla.

Tesla nearly went bankrupt during the darkest days of production for the Model 3, when there were delays in automating its battery factory in Nevada.

Musk says he approached the Apple CEO about a deal but Cook.

Tesla eventually overcame its production problems. But it only took 17 years to become profitable -

proving that manufacturing automobiles is a struggle.

A big advantage for Tesla going forward is that it will manufacture virtually every component of its vehicles in-house,

including its new batteries - which will drive down costs.

Apple doesn't have that kind of manufacturing know-how, so it's likely to rely on an outside manufacturer to build the car -

just as it relies on other companies to make the iPhone.

Same goes for potentially tapping partners for elements such as sensors to help with self-driving.

Apple could be seen testing out various sensors a few years ago on a Lexus. Though its own vehicle would hardly be ‘sleek and stylish' with this bulky addition.

In order to further its self-driving expertise, Apple also purchased Drive.ai in 2019,

a self-driving vehicle startup designed to operate as a shuttle service.

Its entire car division has now moved under the leadership of John Giannandrea, Apple's senior vice president of AI and machine learning.

So clearly what Apple has in mind is much more complex than simply building upon its software system Apple CarPlay,

which allows features of the iPhone to be available on the in-built display of another company's vehicle.

So the big question is: when can we see an Apple car on the road?

Reuters is suggesting it could come as early as 2024. Although, the pandemic could delay things because of supply chain issues.

Despite all the hurdles, the potential rewards are staggering.

Tesla is already the most valued automaker in the world…worth more on paper than the seven top car companies combined.

It recently joined the prestigious S&P; 500 index fund and its stock price appears to know no limits. If Apple cuts into Tesla's profits, it could temper Tesla's share price - although

some analysts point out Apple is more of a threat to legacy automakers like Ford rather than Tesla.

Some have accused Apple of having lost its innovative edge following the death of Steve Jobs. But a car would be a game-changer.

And with the age of mobility setting in - is it any wonder a giant of the tech industry also wants a piece of the EV pie?

It's going to be an uphill battle to catch up with Tesla. Tesla sold about half a million cars in 2020.

So here's a question for you:

So if the growth rate is 50% year over year, by what year will Tesla sell 20 million cars annually which is the target?

I've always wanted to get better at Math, and my sponsor Brilliant is helping me do so.

Brilliant is a problem-solving website that helps you learn in a really hands-on way with courses in math, science, and computer science.

Right now, I'm taking the algebra course and after that, I plan on tackling calculus.

There are no tests and if you answer incorrectly, it explains where you went wrong.

And the best part is - you can sign up for FREE.

Just go to brilliant.org/newsthink. And the first 200 people to go to that link

will get 20% off the Premium subscription, which is the one I'm using.

So what do you think is the answer to the question I posed?

Leave a comment. And if you open my pinned comment, you'll see the right answer.

If you like what you saw, give it a like and don't forget to subscribe to my channel.

A big shout out goes out to my Patrons for your support.

I'm Cindy Pom. Thanks for watching.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Apple Car is Actually Coming ||||Tatsächlich| 그||||| Das Apple-Auto kommt tatsächlich The Apple Car is Actually Coming El Apple Car está al caer L'Apple Car sta arrivando davvero アップル・カーが実際にやってくる 애플 자동차가 실제로 출시됩니다 "Apple" automobilis iš tikrųjų pasirodys Apple Car rzeczywiście nadchodzi O Apple Car está mesmo a chegar Автомобиль Apple действительно появится Apple Car Aslında Geliyor 苹果汽车真的来了 苹果汽车真的要来了

You may have noticed the buzz over the coming release of Apple's first pair of smart glasses. |||||susijaudinimas||||||||||| Sie|||||Aufregung||||Veröffentlichung||Apples||Paar|||Brille قد|||||الضجة||||||||زوج||| ||||その|話題||||||||||| You may have noticed the buzz over the coming release of Apple's first pair of smart glasses. Appleの最初のスマートグラスのリリースが間近に迫っていることに気づいたかもしれません。 Você deve ter notado o burburinho sobre o próximo lançamento do primeiro par de óculos inteligentes da Apple.

But there's even more anticipation over this. ||||laukimas|| ||sogar||Erwartung||diesem ||||توقع|| ||||期待感|| Mas há ainda mais expectativa sobre isso.

According to the Reuters news agency - Apple is now building an electric vehicle. |||Reuters Nachrichtenagentur||Agentur|Apple|||entwickelt||elektrischen|Fahrzeug |||رويترز||وكالة||||||| ||||||||||||electric car ロイター通信社によると、Appleは現在電気自動車を製造している。 De acordo com a agência de notícias Reuters - a Apple agora está construindo um veículo elétrico.

It won't be a ride-hailing service Google's Waymo, but a car for personal use. |wird nicht|||Fahrt|Ridesharingdienst|||Waymo|||||persönlichen Gebrauch| ||||ركوب|استدعاء|||وايمو|||||| ||||乗り物|配車サービス||||||||| これは、GoogleのWaymoの配車サービスではなく、個人用の車です。

The company has a reputation for sleek and stylish designs that won't disappoint, and neither, likely, will the Apple car. ||||||šiuolaikiškų||||||nusivilti||||||| ||||Ruf||elegant||stilvoll|Designs||wird nicht|enttäuschen||auch nicht|wahrscheinlich|||| ||||||أنيقة||أنيقة||||||ولا|على الأرجح|||| ||||||洗練された||||||||||||| 同社は、Appleの車を失望させることはなく、おそらく失望させない、洗練されたスタイリッシュなデザインで定評があります。

But we don't yet know what it'll look like. Nor has the company even admitted it's working on a vehicle. |||||||||Noch||||sogar|zugegeben||||| |||||||||ولا|||||||||| しかし、それがどのようになるかはまだわかりません。また、同社は車両に取り組んでいることを認めていません。

Apple is notoriously obsessed with secrecy when it comes to what it has on the drawing board. ||žinomai|apsėsta||slaptumu|||||||||||brėžinyje ||berüchtigt|besessen von||Geheimhaltung||||||||||Zeichentisch| ||بشكل سيء السمعة|||||||||||||لوحة| ||悪名高く|執着している||秘密主義||||||||||| Appleは、画板に何があるかということになると、秘密に取りつかれていることで有名です。

But as Tesla's CEO Elon Musk once pointed out - it's pretty hard to hide something if you hire over a thousand engineers to work on it. ||Teslas||Elon Musk|Elon Musk||deutlich||||||verstecken||||einstellen|||tausend||||| ||||イーロン||||||||||||||||||||| しかし、テスラのCEOであるElon Muskがかつて指摘したように、1,000人を超えるエンジニアを雇って作業する場合、何かを隠すのはかなり困難です。 Not surprisingly, Apple's ambitious plans are meant to compete withTesla. |Überraschenderweise||ehrgeizig|||gedacht||konkurrieren mit|mit Tesla |||野心的な|||||| 当然のことながら、Appleの野心的な計画はTeslaと競争することを目的としています。

When Tesla unveiled its first electric car in 2008, the Roadster, it apparently piqued the interest of the late Apple CEO Steve Jobs. ||paskelbė|||||||||atrodo|pabrėžė||||||||| ||enthüllte|||||||Roadster||offenbar|weckte||||||||Steve Jobs|Jobs ||كشف||||||||||||||||||| ||発表した||||||||||興味を引いた||||||||| テスラが2008年に最初の電気自動車であるロードスターを発表したとき、それは明らかに故アップルのCEOであるスティーブジョブズの興味をそそった。

Jobs is said to have been in awe of the brilliant engineering behind the Tesla and wanted to build a car as well. |||||||Ehrfurcht|||||||Tesla|||||||| ジョブズ|||||||畏敬の念||||||||||||||| ジョブズはテスラの背後にある素晴らしいエンジニアリングに畏敬の念を抱いており、車も作りたかったと言われています。

Tim Cook, who took over from Jobs, is believed to have approved the Apple project codenamed Titan. ||||||||manoma|||patvirtino||||| ||||||||glaubt man|||genehmigt||||codiert als|Titan |||||||||||||||コードネーム| Jobsから引き継いだTimCookは、コードネームTitanというAppleプロジェクトを承認したと考えられています。

How important is it that Apple not miss out on cars? |||||||verpassen|außer|auf| Appleが車を見逃さないことはどれほど重要ですか?

I think there is a major disruption looming there. ||||||sutrikimas|artėjanti| ||dort||||Störung|drohend|da ||||||大きな混乱|迫り来る| Ich denke, dass dort eine große Störung bevorsteht. そこには大きな混乱が迫っていると思います。

Senior executives reportedly toured BMW's plant in Leipzig, Germany as early as 2014 to see how it builds its vehicles. leitend|Führungskräfte|berichten zufolge|besuchten||||Leipzig|||||||||herstellt||Fahrzeuge |||見学した||||||||||||||| Berichten zufolge besichtigten leitende Angestellte bereits 2014 das BMW-Werk in Leipzig, Deutschland, um zu sehen, wie dort Fahrzeuge gebaut werden. 伝えられるところによると、上級管理職は、早くも2014年にドイツのライプツィヒにあるBMWの工場を見学し、BMWがどのように車両を製造しているかを確認しました。

And also poached a lot of top talent from Tesla. ||perėmė||||||| ||abgeworben||||||| ||引き抜いた||||||| Und haben auch viele Spitzenkräfte von Tesla abgeworben. また、テスラから多くのトップタレントを密猟しました。

Including Jamie Carlson - the engineer who led Tesla's autopilot team. |Jamie|Carlson||||||Autopilot-System| テスラの自動操縦チームを率いたエンジニアであるジェイミー・カールソンを含みます。 Powertrain test engineer, John Ireland. Antriebsstrang|||John Irland|Irland パワートレイン|||| パワートレインテストエンジニア、ジョンアイルランド。

And Tesla's vice-president of engineering Chris Porritt, who recently left Apple to join the Croatian car manufacturer Rimac. |||Präsident|||Chris|Porritt||kürzlich||||||kroatischen||Hersteller|Rimac Automobili |||||||||||||||クロアチアの|||リマック テスラのエンジニアリング担当副社長であるクリス・ポリットは、最近アップルを離れてクロアチアの自動車メーカーであるリマックに入社しました。

Over the years, it's believed as many as 5,000 people have been working on Apple's supposedly ‘secret' project - ||||||||||||||angeblich|| ||||||||||||||とされる|| 何年にもわたって、5,000人もの人々がAppleのおそらく「秘密の」プロジェクトに取り組んできたと信じられています-

a labor force similar in size to Hyundai's American workforce. |Arbeitskräfte|Arbeitskraft|||||Hyundai's||Belegschaft 現代のアメリカ人労働者と同じくらいの大きさの労働力。

But it hasn't been an easy road for Apple. It started out without a clear vision for the car. Whether it would be fully autonomous or semi-autonomous. ||||||||||||||||||||||||||teilautonom| |||||||||||||||ビジョン||||||||完全に|自動運転||| しかし、それはAppleにとって簡単な道ではありませんでした。それは車の明確なビジョンなしで始まりました。それが完全に自律的であるか半自律的であるかどうか。

And then it switched gears so to speak. |||wechselte die Richtung|Gänge|||sprechen |||切り替えた||いわば|| そして、いわばギアを切り替えました。

Hardware expert Bob Mansfield came out of retirement to rejoin Apple and is said to have shifted the company's focus to developing an autonomous driving system ||Hardware-Experte Bob|Mansfield||||Ruhestand||wieder beitreten|||||||verlagert||Unternehmens||||||Fahren|System zur autonomen Fahrt ||||復帰した||||||||||||||||||||| ハードウェアの専門家であるボブ・マンズフィールドは、Appleに復帰するために引退し、自動運転システムの開発に会社の焦点を移したと言われています。

for a car that someone else would build. ||||誰か||| 他の誰かが作る車のために。

Then it appeared Apple reassessed its goals once again and decided to build a car after all. ||atrodė||pervertino|||||||||||| ||erschien|||||||||||||| ||||再評価した|||||||||||| それから、Appleはその目標をもう一度再評価し、結局車を作ることに決めたように見えた。

In 2018, Apple hired Tesla engineer Doug Field to lead the project alongside Mansfield. |||||||||||と共に|マンスフィールド 2018年、アップルはテスラのエンジニアであるダグフィールドを雇い、マンスフィールドとともにプロジェクトを主導しました。

The company then laid off about 200 people as part of restructuring and appeared to refocus its efforts on building an entire vehicle ||||||||||||||再集中する||||||| その後、リストラの一環として約200人を解雇し、車両全体の製造に再び注力したようです。

with all the addons you might expect from a world leader in tech. |||追加機能||||||||| テクノロジーの世界的リーダーに期待できるすべてのアドオンを備えています。

For example, it has even applied for a patented technology that can alter the tint of car windows |||||||||||||||||Fenster ||||||||特許取得済み||||変更する||色合い||| たとえば、車の窓の色合いを変えることができる特許技術にも適用されています

so that passengers can control how much those from the outside can see when they look in. 乗客が外から見たときにどれだけ見ることができるかを制御できるようにします。

A key part of Apple's strategy is to make longer-lasting and cheaper batteries - the most expensive single component in an electric car. Appleの戦略の重要な部分は、長持ちし、安価なバッテリーを作ることです。これは、電気自動車の中で最も高価な単一コンポーネントです。 Today, a battery pack can cost more than $10,000. 今日、バッテリーパックは10,000ドル以上かかる可能性があります。

Apple reportedly is looking into a battery design that sounds similar to Tesla's new battery with enlarged cells to pack more active material inside |報道によると||||||||||||新しい|||拡大された|セル||詰め込む|||| 伝えられるところによると、Appleは、セルを拡大してより多くの活物質を内部に詰め込んだテスラの新しいバッテリーに似たバッテリー設計を検討しています。

to increase driving range, while also reducing some of the redundant structures within the package itself |||走行距離|||||||冗長な構造||||| パッケージ自体の冗長構造の一部を減らしながら、ドライビングレンジを拡大します

to bring down the weight, size, and cost. 重量、サイズ、およびコストを下げるために。

Tesla hopes the advancements in battery technology mean it could bring the price of an electric car down to $25,000 in a few years. |||進歩||||||||||||||||||| テスラは、バッテリー技術の進歩により、電気自動車の価格が数年で25,000ドルに下がることを期待しています。

This has been our dream since the beginning of the company. これは会社の設立以来の私たちの夢でした。

Making it more in line with gasoline and diesel-fueled vehicles. ||もっと|||||||| ガソリン車やディーゼル車との整合性を高めています。

If Apple uses similar technology, it would be able to make an affordable car for the masses as well. ||||||||||||||||大衆向け||

Ironically, Apple once had the chance to buy Tesla. 皮肉なことに、AppleはかつてTeslaを購入する機会がありました。

Tesla nearly went bankrupt during the darkest days of production for the Model 3, when there were delays in automating its battery factory in Nevada. |||||その|最も暗い|||||||||||||||||

Musk says he approached the Apple CEO about a deal but Cook.

Tesla eventually overcame its production problems. But it only took 17 years to become profitable - ||克服した|||||||||||

proving that manufacturing automobiles is a struggle.

A big advantage for Tesla going forward is that it will manufacture virtually every component of its vehicles in-house, ||||||||||||事実上|||||||

including its new batteries - which will drive down costs.

Apple doesn't have that kind of manufacturing know-how, so it's likely to rely on an outside manufacturer to build the car -

just as it relies on other companies to make the iPhone.

Same goes for potentially tapping partners for elements such as sensors to help with self-driving. ||||活用する|||||||||||

Apple could be seen testing out various sensors a few years ago on a Lexus. Though its own vehicle would hardly be ‘sleek and stylish' with this bulky addition. |||||||||||||||||||||||||||かさばる|

In order to further its self-driving expertise, Apple also purchased Drive.ai in 2019, |||||||専門知識||||||

a self-driving vehicle startup designed to operate as a shuttle service.

Its entire car division has now moved under the leadership of John Giannandrea, Apple's senior vice president of AI and machine learning.

So clearly what Apple has in mind is much more complex than simply building upon its software system Apple CarPlay,

which allows features of the iPhone to be available on the in-built display of another company's vehicle.

So the big question is: when can we see an Apple car on the road?

Reuters is suggesting it could come as early as 2024. Although, the pandemic could delay things because of supply chain issues. Reuters предполагает, что это может произойти уже в 2024 году. Хотя пандемия может задержать события из-за проблем с цепочкой поставок.

Despite all the hurdles, the potential rewards are staggering. |||障害|||報酬||驚異的

Tesla is already the most valued automaker in the world…worth more on paper than the seven top car companies combined.

It recently joined the prestigious S&P; 500 index fund and its stock price appears to know no limits. ||||名高い||||||||||||| If Apple cuts into Tesla's profits, it could temper Tesla's share price - although ||||||||抑える||||

some analysts point out Apple is more of a threat to legacy automakers like Ford rather than Tesla.

Some have accused Apple of having lost its innovative edge following the death of Steve Jobs. But a car would be a game-changer. ||非難した|||||||||||||||||||||

And with the age of mobility setting in - is it any wonder a giant of the tech industry also wants a piece of the EV pie?

It's going to be an uphill battle to catch up with Tesla. Tesla sold about half a million cars in 2020. |||||困難な||||||||||||||

So here's a question for you:

So if the growth rate is 50% year over year, by what year will Tesla sell 20 million cars annually which is the target?

I've always wanted to get better at Math, and my sponsor Brilliant is helping me do so. 私は|||||||数学|||||||||

Brilliant is a problem-solving website that helps you learn in a really hands-on way with courses in math, science, and computer science. |||問題||||||||||||||||||||

Right now, I'm taking the algebra course and after that, I plan on tackling calculus. |||||代数コース||||||||取り組む|微分積分学

There are no tests and if you answer incorrectly, it explains where you went wrong.

And the best part is - you can sign up for FREE.

Just go to brilliant.org/newsthink. And the first 200 people to go to that link

will get 20% off the Premium subscription, which is the one I'm using.

So what do you think is the answer to the question I posed?

Leave a comment. And if you open my pinned comment, you'll see the right answer. ||||||||固定された||||||

If you like what you saw, give it a like and don't forget to subscribe to my channel.

A big shout out goes out to my Patrons for your support. ||叫び|||||||||

I'm Cindy Pom. Thanks for watching.