×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

The Sonnets - Shakespeare, 6. Then let not winter's ragged hand deface

6. Then let not winter's ragged hand deface

Then let not winter's ragged hand deface,

In thee thy summer, ere thou be distilled:

Make sweet some vial; treasure thou some place

With beauty's treasure ere it be self-killed.

--

That use is not forbidden usury,

Which happies those that pay the willing loan;

That's for thy self to breed another thee,

Or ten times happier, be it ten for one;

--

Ten times thy self were happier than thou art,

If ten of thine ten times refigured thee:

Then what could death do if thou shouldst depart,

Leaving thee living in posterity?

--

Be not self-willed, for thou art much too fair

To be death's conquest and make worms thine heir.

--

Read by David Shaw-Parker

6. Then let not winter's ragged hand deface 6\. То нехай не зіпсує зима обірвана рука 6.那就别让冬天的破烂手被玷污

Then let not winter's ragged hand deface,

In thee thy summer, ere thou be distilled:

Make sweet some vial; treasure thou some place

With beauty's treasure ere it be self-killed.

--

That use is not forbidden usury,

Which happies those that pay the willing loan;

That's for thy self to breed another thee,

Or ten times happier, be it ten for one;

--

Ten times thy self were happier than thou art,

If ten of thine ten times refigured thee:

Then what could death do if thou shouldst depart,

Leaving thee living in posterity?

--

Be not self-willed, for thou art much too fair

To be death's conquest and make worms thine heir.

--

Read by David Shaw-Parker