×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Our Family Life, حياة عيلتنا: مين صحابك؟ - YouTube

حياة عيلتنا: مين صحابك؟ - YouTube

أهلين بالحلوين

شو كيف أول يوم مدرسة؟

زي ما توقعت

خربشوا كل الصفوف ورنا طلعت مش بِصفّي

واحنا كمان خلطونا

بس المهم انو نديم طلع معاي بالصف

صحابي معي وانتي لأ

ماما! شوفي سند

حبيبتي

أنا بعرف إنو مزعج إنو فصلوا الصحاب عن بعض

بس ممكن هاي فرصة تتعرفي على صحاب جداد

احنا ما أعطونا واجبات

أنا داخل العب

و مش بس هيك

قسمونا مجموعات عشوائية

و لازم نبدا نشتغل على مشروع الإنجليزي

طب شو رأيك بهاي الفكرة

تعزمي المجموعة عندك

منها بتشتغلوا عالمشروع ومنها بتتعرفي عليهم

وأنا بعملكم أشياء زاكية

اوك ماما ماشي

أنا بقول لبكرا

خلينا نقدم هدول الثلاث شخصيات

ونستنى نشوف شو بتحكي المس

اوك يلا نزبطها

لأنه بعد شوي بيوصلوا أهلي

لُبنى..يلا تعالي شو بتعملي؟

بتصور! بدي أنزل بوست جروب ورك (عمل جماعي)

بس ما عم تطلع معي الصورة زي ما بدي

تفضلوا يا صبايا

شكراً آنتي غلبتي حالك

شكراً ماما

دير بالك فراس!!!

هي في واحد طالع من ورا الشجرة

سند

مين هاد فراس؟

مش حكينا إنو ما منضيف حدا ما منعرفه

ماما..هاد ولد جديد بِصفّي

طب يلا.. خلص وقت اللعب

إنهي معه وروح إقرأ لك كتاب

ماما! بس ٥ دقايق

اوك ماشي

يلا فراس أنا لازم اروح

خلص وقتي

خلص وقتك!!

انتا بِترد عأهلك يا زلمة

أنا بلعب قد ما بدي

انسى انسى شوف شوف ششوف هالحركة

باي آنتي

يلا باي

سالي، ما تنسي تحطي اسمي عالمشروع آه

ماما! لبنى ما قبلت تشتغل معنا ولا إشي

ضلت تصور حالها زي كأنها بتشتغل معنا

آه لاحظت عليها لما فتت عندكم

بس هي ماما كثير منيحة وعندها كثير صحاب

وبتعرف أخبار الكل

بتصدقي انها بتقلّي

إنو رنا قالتلها

انّي أنا بغار منها لأنه صوتها حلو

وهي زعلانة من رنا كيف هيك بتقول عني

معقول؟!

رنا! رنا صديقة الطفولة!

ما أظن رنا بتحكي هيك اشي

أصلاً أنا هاي لبنى ما عجبتني أبداً

تصرفاتها بالمرة ما عجبتني

شكلو خلص... بعد ما تغيرت الصفوف تغير كل اشي

سند ايه شو حكينا!!

اوك اوك!!

ماما بابا، بصير حدا يوصلني عند لبنى بسرعة

مين لبنى؟

صاحبتي الجديدة

آه لبنى؟ خلص خلص أنا بوصلك

سالي..انتي أول مرة بتروحي عند لبنى

و احنا لا منعرفها ولا منعرف أهلها

بس أنا بثِق فيكي

ماما شو بدو يصير يعني؟

لأ لأ ولا اشي

بس للإحتياط للإحتياط

شو رأيك نعمل رسالة سرية بيني و بينك

إذا في أي اشي ما ارتحتيله

ابعتيلي ٣ قلوب خضر

هيك بفهم عليكي إنو قصدك

احكي معي هلأ، قوليلي لازم تروحيني

حاسّة حالي قاعدة مع المحقق كونان ههههه

أيوا برافو فراس!

اسمع استنوني شوي، بدي اروح عالحمام وهلأ برجع

وين سند الح*

يلا!! شو صارله هاد ال

مش عارف يلعب!!

شوف شوف هال

بابا! ايش عم تعمل؟

بابا.. مين هذا؟

و شو هالألفاظ السيئة اللي بحكيها؟

هاد ولد جديد بالصف

هو بِضَل يسبسب بس كتير شاطر بالألعاب

يعني..قلتله ألف مرة ما يضله يسبسب

ومايغلط بالحكي..بس بس بابا

بابا ما تسمح لحدا مين ما كان يغلط عليك

حتى لو بالمزح

وما بحب تصاحب أولاد بستخدموا ألفاظ سيئة

لأنه الناس اللي بتقضي معهم معظم وقتك

همه اللي بأثروا عليك

لبنى.. من أول ما إجيت وانتي بتحطي ميك أب

في حدا جاي غيري؟

حبيبتي احنا رح نطلع ما رح انضل بالبيت

ورح اعرفك على شلّة أكبر منّا

مش من مدرستنا

بس انتي ما قلتيلي هيك!

و أنا ما خبرت أهلي

ههه عنجد!! انتي لسا بتخبري أهلك

خلص ما همه بفكروكي عندي شو رح يفرق يعني

يلا رح اروح أجيب شنتتي بسرعة

ههه قال ما خبرت أهلي قال

مش عارفة متى آخر مرة سمعت هاي الجملة

مش معقول شو هاد!

ساكنة بآخر الدنيا

ألو ماما سالي؟

أنا لازم آجي آخدك هلأ!

حضري حالك

ماما.. شو صار؟

كانت بدها ايانا نروح معها عمَحل ما بعرفه

مع ناس ما بعرفهم

بدون ما احكيلكم

وأنا بصراحة بالمرة ما ارتحت

برافو حبيبتي إنك اخدتي القرار الصح

أنا فخورة فيكي كثير

شو رأيك هلأ تحكي مع رنا

وأوصلك عندها

أظن هيك رح أعمل

فكرة الماما إنو يكون بيناتنا رسالة سرية

لمّا أكون مش مرتاحة فكرة عبقرية!

وأنا بشجعكم تخترعوا رمز سرّي انتوا وأولادكم

يبعتولكم اياه لما يحسّوا حالهم بمواقف مش مريحة

وإذا بدكم أفكار أكثر عن الموضوع

اضغطوا هون

و ما تنسوا تشاركوا الفيديو مع أصحابكم

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

حياة عيلتنا: مين صحابك؟ - YouTube Life|Our family|Who|Your friends| Our family's life: Who are your friends? - YouTube

أهلين بالحلوين Hello|to the sweet ones 다녀왔니, 얘들아 Sevgilerim hoş geldiniz Hello to the lovely ones

شو كيف أول يوم مدرسة؟ how|was|first|day|school 그래, 개학 첫날은 어땠니? Okulun ilk günü nasıldı?! How was the first day of school?

زي ما توقعت as|not|I expected 딱히 별일 없었어요. Tam beklediğim gibi Just as I expected

خربشوا كل الصفوف ورنا طلعت مش بِصفّي they scribbled|all|the rows|and Rena|turned out|not| 다른 반이랑 전부 섞여서 결국 라나랑은 떨어졌어요. bütün sınıfları karıştırdılar , ve Rana sınıfımda olmadıkları ortaya çıktı They messed up all the classes and Rena didn't come to my class.

واحنا كمان خلطونا and we|also|confused us 저희도요. Bizdeki karıştırdılar And we were mixed up too.

بس المهم انو نديم طلع معاي بالصف but|the important thing|that|Nadim|sat|with me|in class 그치만 저는 나딤이랑 같은 반이더라고요. En önemli şey , Nadeem sınıfta benimle olduğu ortaya çıktı But the important thing is that Nadim is in my class.

صحابي معي وانتي لأ my friend|with me|and you|no 난 친구랑 같은 반인데 누난 아니지롱. Arkadaşlarım benimle ve sen arkadaşların seninle değil My friends are with me and you are not.

ماما! شوفي سند Mama|look at|Sanad 엄마! 사나드 좀 혼내주세요! Anne Sanad bak !! Mom! Look at Sand.

حبيبتي my beloved 우리 딸, Canım benim My dear.

أنا بعرف إنو مزعج إنو فصلوا الصحاب عن بعض I|know|that|annoying|that|separated|friends|from|each other 엄마도 친구랑 떨어지면 아쉬운 거 알고 있단다. Arkadaşlarını ayırmanın can sıkıcı olduğunu biliyorum I know it's annoying that they separated friends from each other.

بس ممكن هاي فرصة تتعرفي على صحاب جداد but|maybe|this|opportunity|you can meet|to|friends|new 그렇지만 이번은 새로운 친구를 사귈 기회기도 하지. Ama belki bu yeni arkadaşlarla tanışmak için bir fırsat olabilir But this might be an opportunity for you to meet new friends.

احنا ما أعطونا واجبات we|not|were given|homework 오늘은 숙제가 없어서 Ödev vermediler bize They didn't give us any homework.

أنا داخل العب I|inside|play 저는 가서 놀게요. Oynamak için içeri giriyorum I'm just here to play.

و مش بس هيك and|not|only|like this 그 뿐만이 아니에요. Ve hepsi bu değil And it's not just that.

قسمونا مجموعات عشوائية They divided us|groups|random 선생님이 임의로 조를 나누셨는데 bizi rastgele gruplara ayırdılar They divided us into random groups.

و لازم نبدا نشتغل على مشروع الإنجليزي and|must|we start|we work|on|project|English 그 조대로 영어 과제를 해야한다구요. Ve ingilizce projesinde çalışmaya başlamalıyız And we have to start working on the English project.

طب شو رأيك بهاي الفكرة well|what|your opinion|about this|idea 그럼 이렇게 하는 건 어떠니. Peki bu fikre ne dersin So what do you think of this idea?

تعزمي المجموعة عندك You invite|the group|at your place 너희 조를 초대해서 Sen grubu davet edersin You can invite the group to your place.

منها بتشتغلوا عالمشروع ومنها بتتعرفي عليهم from her|you all work|on the project|and from her|you (female) get to know|them 같이 과제도 하고 서로 좀 더 알아가기도 하는거야. projede çalışabileceğiniz ve grupla tanışabileceğiniz This way, you can work on the project and get to know them.

وأنا بعملكم أشياء زاكية I|make you|things|delicious 엄마가 맛있는 것도 해줄게. Ve senin için lezetli yemekler yapacağım And I am making you delicious things.

اوك ماما ماشي okay|mom|fine 알겠어요, 엄마. 좋아요. Peki Tamam annem Okay, mom, got it.

أنا بقول لبكرا I|say|to tomorrow 내 생각에는 내일 Yarın için söylüyorum ben I am saying for tomorrow.

خلينا نقدم هدول الثلاث شخصيات let's|introduce|these|three|characters 이 세 인물에 대해서 발표하는 게 좋을 거 같아. Bu üç karakteri gösterelim Let's introduce these three characters.

ونستنى نشوف شو بتحكي المس and we wait|to see|what|you say|the jinn 그리고 선생님이 해주시는 코멘트 들어보자. bekleyeceğiz ve öğretmenin ne dediğini göreceğiz And let's wait to see what the actress says.

اوك يلا نزبطها |let's|fix it 오케이, 그렇게 하자! Tamam , haydi düzeltelim !! Okay, let's fix it.

لأنه بعد شوي بيوصلوا أهلي because|in a little while|while|they will arrive|my family 조금 있으면 부모님이 나 데리러 오시거든. Çünkü anne ve babam birazdan gelecekler Because my family will arrive soon.

لُبنى..يلا تعالي شو بتعملي؟ Lubna|come on|come over|what|are you doing 루브나! 얼른 와! 거기서 뭐해? Lubna ! Gel , ne yapıyorsun ? Lubna.. come on, what are you doing?

بتصور! بدي أنزل بوست جروب ورك (عمل جماعي) I imagine|I want|to post|post|group|work|work|team 셀카 찍지! ‘팀플’로 포스팅할 건데 Fotoğraf çekiyorum , Bir yayın “grup çalışması” yüklemek istiyorum I'm taking a picture! I want to post it in the group work.

بس ما عم تطلع معي الصورة زي ما بدي but|not|present continuous marker|appears||picture|like|not|I want 사진이 마음에 들게 찍히지가 않아서 말이지. Ama fotoğraf o şekilde çıkmıyor, istediğim gibi But the picture is not coming out the way I want.

تفضلوا يا صبايا please come in|O|girls 이것 좀 먹으렴, 얘들아. Buyrun işte kızlar Come on, ladies.

شكراً آنتي غلبتي حالك thank you|you (female)|exhausted|yourself 감사합니다, 아줌마. 잘 먹겠습니다. Teşekkür ederim teyze sizi rahatsız ettik Thank you, you made an effort.

شكراً ماما Thank you|Mom 고마워요, 엄마! Teşekkür ederim annem Thank you, Mom.

دير بالك فراس!!! be careful|your mind|Firas 조심해, 피라스! Firas ! Dikkatli ol Be careful, Firas!!!

هي في واحد طالع من ورا الشجرة She|is|someone|coming out|from|behind|the tree 나무 뒤에 한 사람있어. Ağacın arkasından çıkan bir adam var There is someone coming out from behind the tree.

سند document 사나드? Sanad ! Sund

مين هاد فراس؟ who|this|Firas 피라스가 누구니? Firas !! Kim bu kişi ? Who is this Firas?

مش حكينا إنو ما منضيف حدا ما منعرفه not|we said|that|not|we add|anyone|not|we know him 저번에 모르는 사람이랑은 게임 안하기로 약속하지 않았어? Tanımadığımız birini katılmadığını söylemedik mi ? Didn't we say that we don't add anyone we don't know?

ماما..هاد ولد جديد بِصفّي Mama|this|boy|new|in my class 엄마, 이번에 새로 사귄 친구에요. Annem , sınıfta yeni bir erkek bu ! Mom.. this is a new boy in my class.

طب يلا.. خلص وقت اللعب okay|let's go|time is up|play|play 그래, 어쨌든 게임 시간은 끝이구나. Haydi , oyun zamanın bitti Okay, let's go.. playtime is over.

إنهي معه وروح إقرأ لك كتاب finish|with him|and go|read|to you|book 게임기 끄고 가서 책 읽으렴. Onunla bitir , ve git bir kitap oku Finish with him and go read a book for yourself.

ماما! بس ٥ دقايق Mama|just|minutes 엄마, 5분만요! Anne sadece beş dakika Mom! Just 5 more minutes.

اوك ماشي okay|fine 알겠어요.. 알았다구요... Peki , Tamam Okay, fine.

يلا فراس أنا لازم اروح let's go|Firas|I|have to|leave 피라스. 나 가야해. Firas !! Gitmek zorundayım Come on, Firas, I have to go.

خلص وقتي finished|my time 게임 시간 끝났어. Zamanım doldu My time is up.

خلص وقتك!! your time is up|time 시간이 끝났다고? Zamanın doldu !! Your time is up!!

انتا بِترد عأهلك يا زلمة |respond|to your family|oh|man 너 아직도 엄마 아빠 말 듣냐? Kardeş Aileni mi dinliyorsun ? You are responding to your family, man.

أنا بلعب قد ما بدي I|play|as much|not|I want 난 내가 하고 싶은 만큼 게임하는데. İstediğim kadar oynuyorum I play as much as I want.

انسى انسى شوف شوف ششوف هالحركة forget|forget|look|look|see|this move 됐다, 됐어! 야야야, 저거 조심해! Unut unut , bak bak , bu hareketi bak Forget it, forget it, look, look, look at this move.

باي آنتي bye|you (feminine) 안녕히 계세요, 아줌마! Güle güle teyze Bye, you.

يلا باي let's go|bye 안녕히 계세요. Güle güle Come on, bye

سالي، ما تنسي تحطي اسمي عالمشروع آه Sally|not|forget|put|my name|on the project|yes 샐리, 과제에 내 이름 잊지 말고 넣어야해, 알지? Sally , ismimi projeye yazmayı unutma , Tamam ? Sally, don't forget to put my name on the project, okay?

ماما! لبنى ما قبلت تشتغل معنا ولا إشي Mom|Lubna|not|accepted|to work|with us|nor|anything 엄마! 루브나는 손 하나 까딱 안 했어요! Anne , Lubna bizimle hiç birşey yapmadı Mom! Lubna didn't agree to work with us at all

ضلت تصور حالها زي كأنها بتشتغل معنا kept|imagining|herself|as if|she|works|with us 저희랑 같이 과제하는 것 처럼 사진 찍느라 바빴다구요. Kendisinin fotoğraflarını çekmeye devam etti , sanki bizimle çalışıyormuş gibi She kept pretending as if she was working with us

آه لاحظت عليها لما فتت عندكم Ah|I noticed|on her|when|she entered|at your place 그래, 방에 들어갔을 때 보니까 그런 것 같더구나. Evet , içeri girdiğimde fark ettim Yeah, I noticed that when she came to your place

بس هي ماما كثير منيحة وعندها كثير صحاب but|she|mom|very|nice|and she has|many|friends 근데 걔는 엄청 착하고 친구도 많아요. Ama anne o kız çok iyi biri ve çok arkadaşlar vardır ! But my mom is very nice and she has many friends.

وبتعرف أخبار الكل and you know|news|everyone 게다가 모르는 소식도 없어요. Ve herkes hakkında haberler biliyor And she knows everyone's news.

بتصدقي انها بتقلّي do you believe|she|is telling me 걔가 저한테 말해줬는데 İnanıyor musun ? Bana söyledi Can you believe she tells me,

إنو رنا قالتلها that|Rana|told her 라나가 걔한테 Rana ona söyledi that Rana told her,

انّي أنا بغار منها لأنه صوتها حلو I|am|jealous|of her|because|her voice|is sweet 제가 라나 목소리가 예쁘다고 질투한다고 그랬대요. onu kıskanıyorum, çünkü güzel bir sesi var ! that I am jealous of her because her voice is beautiful?

وهي زعلانة من رنا كيف هيك بتقول عني And she|is upset|with|Rana|how|like this|she says| 그리고 걔는 라나가 저에 대해 그렇게 말해서 화났었대요. Ve Rana ile üzgün , çünkü benim hakkımda böyle bir şeyi nasıl söyledi She is upset with Rana for saying that about me.

معقول؟! reasonable 정말? İnanılmaz !! Really?!

رنا! رنا صديقة الطفولة! Rana||friend|childhood 라나가? 라나는 어릴 적부터 네 친구잖아. Rana ! çocukluk arkadaşın?! Rana! Rana, my childhood friend!

ما أظن رنا بتحكي هيك اشي I do not|think|Rana|talks|such|thing 엄마 생각에는 라나가 그렇게 말했을 거 같지는 않은데. Rana böyle bir şey söyleyeceğini sanmıyorum ! I don't think Rana would say something like that.

أصلاً أنا هاي لبنى ما عجبتني أبداً originally|I|this|Lubna|not|impressed me|at all 엄만 처음부터 루브나 걔가 마음에 안 들었어. En başından beri o Lubna kızı sevmedim Actually, I never liked this Lubna at all.

تصرفاتها بالمرة ما عجبتني her actions|at all|not|pleased me 하는 행동도 별로고. onun davranışı hiç sevmedim I didn't like her behavior at all.

شكلو خلص... بعد ما تغيرت الصفوف تغير كل اشي it seems|is done|after|not|changed|classes|changed|everything|thing 어쩌겠어요. 반이 바뀌었으니까 다른 것도 다 바뀔 수 밖에요. Belli ki bu kadar , dersleri değiştirdikten sonra her şey değişti It seems it's over... after the classes changed, everything changed.

سند ايه شو حكينا!! support|yes|what|we talked 사나드! 엄마가 뭐랬니!! Sanad ! Ne söyledik biz Sund, what did we say!!

اوك اوك!! 알겠어요, 알겠어. Tamam Tamam Okay, okay!!

ماما بابا، بصير حدا يوصلني عند لبنى بسرعة Mama|Papa|can|someone|take me|to|Lubna|quickly 엄마, 아빠, 두 분 중에 아무나 저 좀 빨리 루브나 집에 데려가 주실 수 있으세요? Anne , baba , beni çabucak Lubna’ya bırakabilir mi? Mom, Dad, can someone take me to Lubna quickly?

مين لبنى؟ Who|Lubna 루브나가 누구냐? Lubna kim ?! Who is Lubna?

صاحبتي الجديدة my friend|new 새로 사귄 친구에요. Yeni arkadaşım My new friend.

آه لبنى؟ خلص خلص أنا بوصلك Ah|Lubna|okay|I will take you|I|will drive you 아, 루브나? 엄마가 데려다줄게. Haa Lubna ? Tamam ben seni oraya süreceğim Oh, Lubna? Alright, I'll take you there.

سالي..انتي أول مرة بتروحي عند لبنى Sally|you|first|time|go|to|Lubna 샐리, 이번에 처음으로 루브나네 집에 가는거잖니. Sally , bu ilk defa Lubnanın evine gidiyorsun Sally.. is this your first time going to Lubna's?

و احنا لا منعرفها ولا منعرف أهلها and|we|not|know her|nor|know|her family 루브나도 잘 모르고 루브나 부모님에 대해서도 잘 모르고 말이야. Ve biz ne onu ne de ailesini tanımıyoruz And we don't know her or her family.

بس أنا بثِق فيكي but|I|trust|in you 그치만 엄만 너 믿는다. Ama sana güveniyorum But I trust you.

ماما شو بدو يصير يعني؟ Mom|what|will|happen|mean 엄마, 무슨 일 있겠어요? Anne , ne olacak yani ? Mom, what is going to happen?

لأ لأ ولا اشي no|no|nor|thing 아니, 아니, 당연히 없겠지. Hayır hayır , hiç birşey No, no, nothing.

بس للإحتياط للإحتياط just|for precaution|for precaution 그치만 혹시라도 모르니까 Ne olur ne olmaz Just for precaution, for precaution.

شو رأيك نعمل رسالة سرية بيني و بينك what|do you think|we make|message|secret||| 엄마랑 너만 아는 암호를 만드는 건 어떠니? seninle benim aramızda gizli bir mesaj olmasına ne dersin What do you think about making a secret message between you and me?

إذا في أي اشي ما ارتحتيله if|there|any|thing|not|felt comfortable with it 만약에 조금이라도 불편한 일이 있으면 Eğer rahat olmadığınız bir şey varsa If there is anything you are not comfortable with

ابعتيلي ٣ قلوب خضر send me|hearts|green 엄마한테 초록색 하트 3개만 보내렴. bana üç yeşil kalp gönder Send me 3 green hearts

هيك بفهم عليكي إنو قصدك this way|I understand|you|that|you mean 그럼 엄마는 Bu şekilde, demek istediğini This way I understand that you mean

احكي معي هلأ، قوليلي لازم تروحيني Talk|to me|now|Tell me|you have to|take me “지금 당장 전화해서 집에 와야한다고 말해주세요" 라는 신호라고 생각할게. “Beni şimdi ara ve beni eve götürmen gerektiğini söyle” Talk to me now, tell me I need to go

حاسّة حالي قاعدة مع المحقق كونان ههههه feeling|my situation|sitting|with|detective|Conan|hahaha 명탐정 코난이랑 같이 있는 거 같네요. Dedektif Conan ile oturmaya gibi hissediyorum I feel like I'm sitting with Detective Conan hahaha

أيوا برافو فراس! yes|bravo|Firas 그렇지! 잘한다, 피라스! Evet ! Bravo Firas ! Yes, bravo Firas!

اسمع استنوني شوي، بدي اروح عالحمام وهلأ برجع listen|wait for me|a little|I want|to go|to the bathroom|and now|I will return 야, 잠시만 기다려봐. 나 화장실 좀 갔다가 금방 다시 올게. Dinle , beni bekle , tuvalet gitmek istiyorum , hemen döneceğim Listen, wait for me a bit, I need to go to the bathroom and I'll be right back.

وين سند الح*** where|support|الحرف 사나드 이@#$%는 어디 갔어? Nerede Bu *** Sanad ?! Where is Sand the *?

يلا!! شو صارله هاد ال**** come on|what|happened to him|this|the 아 뭐야? 이 $%@^한테 뭔 일 있냐? Hadiii , Onunla *** ne oldu ?! Come on!! What happened to this one?

مش عارف يلعب!! not|knowing|he plays 발로 게임하냐? Nasıl oynayacağını bilmiyor He doesn't know how to play!!

شوف شوف هال**** look||this 야 이 *^&#*@ 좀 봐. Bak bak bu *** Look, look at this.

بابا! ايش عم تعمل؟ Dad|what|are|doing 아빠, 지금 뭐하세요? Baba , Ne yapıyorsun ? Dad! What are you doing?

بابا.. مين هذا؟ Dad|who|this 아들! 이건 누구냐? Oğlum kim bu kişi ?! Dad.. who is this?

و شو هالألفاظ السيئة اللي بحكيها؟ and|what|these bad words|bad|that|I say 그리고 욕은 또 뭐냐? Ve onun küfür ettiği şey nedir? And what are these bad words he is saying?

هاد ولد جديد بالصف this|boy|new|in the class 새로 바뀐 반에서 사귄 친구에요. Bu sınıftaki yeni bir erkek This is a new kid in class.

هو بِضَل يسبسب بس كتير شاطر بالألعاب He|keeps|talking|but|very|good|at games 욕은 엄청 하지만 게임은 잘 해요. Küfretmeye devam ediyor, ama oyunlarda çok iyidir He keeps babbling but he's really good at games.

يعني..قلتله ألف مرة ما يضله يسبسب I mean|I told him|a thousand|times|not|he keeps|talking nonsense 백번도 넘게 욕 좀 하지말라고, Yani , ona "küfür etme" bin kere söyledim I mean.. I told him a thousand times not to keep babbling.

ومايغلط بالحكي..بس بس بابا and he doesn't make mistakes|in speaking|but||dad 나쁜 말 좀 그만하라고 했지만, 아빠, 그게.. Veya kaba konuşma kullanmak , ama baba And not to make mistakes in what he says.. but, but dad.

بابا ما تسمح لحدا مين ما كان يغلط عليك Dad|not|allows|anyone|whoever|not|was|wrong|to you 아들! 누구든간에 너한테 욕하는 걸 가만히 내버려두지 마라! Oğlum , Kim olursa olsun, kimsenin seni küfür etmesine izin verme Dad, don't allow anyone, no matter who, to make mistakes against you.

حتى لو بالمزح even|if|in jest 장난으로라도 말이다! şaka yollu bile Even if it's just joking.

وما بحب تصاحب أولاد بستخدموا ألفاظ سيئة and not|I like|to associate|boys|who use|words|bad 아빠는 네가 입이 거친 애랑 친구하는 것이 싫구나. Küfür kullanan erkeklerle arkadaş olmanı sevmiyorum I don't like to associate with boys who use bad language.

لأنه الناس اللي بتقضي معهم معظم وقتك because|the people|who|you spend|with them|most|your time 왜냐면 같이 시간을 많이 보내는 사람이 çünkü zamanının çoğunu birlikte geçirdiğin insanlar Because the people you spend most of your time with,

همه اللي بأثروا عليك all|who|affect|on you 너한테 영향도 제일 많이 줄테니까 말이다! seni etkileyenler are the ones who influence you.

لبنى.. من أول ما إجيت وانتي بتحطي ميك أب Lubna|from|first|when|you came|and you|put on|| 루브나! 내가 오고 나서도 계속 화장 중인데 Lubna ! Geldiğimden beri makyaj yapıyorsun Lobna.. since the moment you came, you've been putting on makeup.

في حدا جاي غيري؟ Is there|anyone|coming|other than me 나 말고 오기로 한 사람 있어? Başka kimse geliyor mu? Is someone else coming besides me?

حبيبتي احنا رح نطلع ما رح انضل بالبيت my love|we|will|go out|not|will|stay|at home 샐리, 우리 밖에 나갈거야. 집에서 노는 거 아니라고. Canım , dışarı çıkıyoruz, evde kalmayacağız My love, we are going out, we won't stay at home.

ورح اعرفك على شلّة أكبر منّا and I will|introduce you|to|group|older|than us 언니랑 오빠들 소개시켜줄게. Ve sizi bizden daha yaşlı bir gruba tanıtacağım And I will introduce you to a group bigger than us.

مش من مدرستنا not|from|our school 우리학교 선배들 말고 말이야. Bizim okulumuzdaki değil Not from our school.

بس انتي ما قلتيلي هيك! but|you|not|told me|like that 그치만 나한테 먼저 말 안 해줬잖아. Ama bana bundan söylemedin But you didn't tell me that!

و أنا ما خبرت أهلي and|I|not|informed|my family 부모님한테 말씀 못 드렸단 말이야. Ve aileme söylemedim And I didn't tell my parents.

ههه عنجد!! انتي لسا بتخبري أهلك haha|really|you|still|tell|your parents 진짜? 너 아직도 부모님한테 말씀드려? Ciddi misin ?! Hala ailene mi söylüyorsun? Haha really!! Are you still telling your family?

خلص ما همه بفكروكي عندي شو رح يفرق يعني that's it|not|everyone|thinks about you|I have|what|will|matter|mean 괜찮아. 너희 부모님은 네가 우리집에 있는 걸로 아실텐데 별로 다를 거 없잖아. Sorun değil, benim evimde olduğunuzu düşünüyorlar, ne fark edecek? It's fine, they think you're with me, what difference does it make?

يلا رح اروح أجيب شنتتي بسرعة let's go|I will|go|I get|my bag|quickly 얼른 가서 내 가방 가져올게. Çabuk gidip çantam alacağım Okay, I'm going to quickly grab my bag.

ههه قال ما خبرت أهلي قال haha|he said|not|I informed|my family|he said 부모님한테 말씀 안 드렸댄다. " Aileme söylemedim " dedi HAHAHA Haha, they said I didn't tell my family.

مش عارفة متى آخر مرة سمعت هاي الجملة not|I know|when|last|time|I heard|this|sentence 이 말 몇 번이나 들은 건지 모르겠어. O cümleyi en son ne zaman duyduğumu hatırlayamıyorum I don't remember the last time I heard that sentence.

مش معقول شو هاد! not|reasonable|what|this 세상에, 이게 말이 돼? İnanılmaz ! Bu ne ya ? This is unbelievable!

ساكنة بآخر الدنيا living|at the end of|the world 무슨 세상 끝에 살기라도 하나? Dünyanın kenarında mı yaşıyor? Living at the end of the world.

ألو ماما سالي؟ Hello|Mom|Sally 여보세요, 우리 딸. 샐리? Alo ! Kızım Sally ? Hello, Mama Sally?

أنا لازم آجي آخدك هلأ! I|have to|come|take you|now 지금 당장 데리러 갈테니까 Gelip seni şimdi almalıyım I have to come get you now!

حضري حالك Prepare|Yourself 준비하고 있으렴. Kendinizi hazırlayın Get ready.

ماما.. شو صار؟ Mama|what|happened 딸, 무슨 일 있었니? Anne , ne oldu ? Mom.. what happened?

كانت بدها ايانا نروح معها عمَحل ما بعرفه She was|wanted|us|to go|with her|to a store|not|I know 루브나 걔가 저는 모르는 곳으로 데려가려고 했어요. Onunla birlikte bilmediğim bir yere gitmemizi istedi She wanted us to go with her to a place I don't know.

مع ناس ما بعرفهم with|people|not|I know them 모르는 사람들도 있는 곳에요. tanımadığım insanlarla With people I don't know.

بدون ما احكيلكم without|not|I tell you 엄마한테는 말하지도 말랬어요. sana söylemeden Without me telling you.

وأنا بصراحة بالمرة ما ارتحت and I|honestly|at all|not|felt comfortable 그리고 솔직히 단 1초도 안 편했어요. Dürüstçe , Hiç rahat hissetmiyorum And honestly, I didn't feel comfortable at all.

برافو حبيبتي إنك اخدتي القرار الصح Bravo|my dear|you|took|decision|right 잘했구나, 잘했어, 우리 딸! Doğru kararı verdiğin için iyi yaptın Bravo my dear, you made the right decision.

أنا فخورة فيكي كثير I|proud|in you|very 엄만 네가 자랑스럽구나. Seninle çok gurur duyuyorum I am very proud of you.

شو رأيك هلأ تحكي مع رنا what|your opinion|now|you talk|with|Rana 라나한테 전화 걸어서 Rana'yı şimdi aramaya ne dersin? What do you think about talking to Rana now?

وأوصلك عندها and I will drive you|at that time 라나네 집에 가보는 건 어때? ve seni onun evine mi götürüyorum And I can take you to her.

أظن هيك رح أعمل I think|like this|will|do 그렇게 할래요. Sanırım bunu yapacağım I think that's what I will do.

فكرة الماما إنو يكون بيناتنا رسالة سرية idea|mom|that|to be|between us|message|secret 제가 불편한 상황에 있는 걸 알릴 수 있는 암호를 만들자는 aramızda gizli bir kod olması annemin fikri Mom's idea is to have a secret message between us.

لمّا أكون مش مرتاحة فكرة عبقرية! when|I am|not|comfortable|idea|genius 엄마 아이디어는 진짜 천재적이었어요. rahatsız olduğumda dahi bir fikir When I'm not feeling comfortable, it's a brilliant idea!

وأنا بشجعكم تخترعوا رمز سرّي انتوا وأولادكم and I|encourage you|to create|code|secret|you|and your children 저는 여러분도 여러분이랑 자녀들 사이의 암호를 정하는 걸 추천드려요. Ve sizi gizli bir kod bulmaya destekliyorum , siz ve çocuklarınız And I encourage you to invent a secret code with your kids.

يبعتولكم اياه لما يحسّوا حالهم بمواقف مش مريحة they will send you||when|they feel|themselves|in situations|not|comfortable 언제든 자녀가 불편한 상황에 있을 때 여러분께 보낼 수 있는 걸로요. rahatsız edici durumda olduklarını hissettiklerinde sizi göndermeleri için They can send it to you when they feel uncomfortable in certain situations.

وإذا بدكم أفكار أكثر عن الموضوع and if|you want|ideas|more|about|the topic 이 주제에 대해서 더 많은 아이디어가 필요하시면 Ve konu hakkında daha fazla fikir edinmek istiyorsanız And if you want more ideas on the subject.

اضغطوا هون Click|here 여기를 클릭하세요. buraya basın Click here

و ما تنسوا تشاركوا الفيديو مع أصحابكم and|not|forget|share|video|with|your friends 그리고 친구들한테 이 영상 공유하는 것, 잊지마세요! Ve bu videoyu arkadaşlarınla ​​paylaşmak unutmayın And don't forget to share the video with your friends

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.87 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=165 err=0.00%) translation(all=137 err=0.00%) cwt(all=674 err=2.52%)