التفكير بسرعة والتفكير ببطء دانيال كانمان كتاب مسموع thinking fast and slow (3)
thinking fast and slow daniel kahneman audiobook thinking fast and slow (3)
Penser vite et lentement par Daniel Kahneman Livre audio Penser vite et lentement (3)
– أما كم الأدلة وجودتها،
至于证据的数量和质量,
فلا يلعبان دورا كبيرا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
sie keine große Rolle, da schwache Beweise durch sie eine starke Handlung bilden können. ausnehmen,
quality of evidence, they do not play a large role because weak evidence may form through them a strong plot ,
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
ze spelen geen grote rol omdat zwak bewijs via hen een sterk complot kan vormen. ,
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
فلا يلعبان دورًا كبيرًا لأن الأدلة الضعيفة قد تتشكل من خلالها قصة شديدة الحبكة،
它们不起主要作用,因为薄弱的证据可能会构成一个情节紧凑的故事。
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
haben wir keinerlei Hinweise
we have no evidence whatsoever
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
we hebben geen enkel bewijs
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
فليس لدينا دليل على الإطلاق
我们根本没有证据
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
in Bezug auf einige der sehr wichtig Aatqadatna,
with regard to some of the very important Aatqadatna,
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
met betrekking tot enkele van de zeer belangrijke Aatqadatna,
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
فيما يتعلق ببعض من اعتقاداتنا بالغة الأهمية،
关于我们的一些非常重要的信念,
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
dass die Position unseres Vertrauens in unseren Lieben den gleichen Glauben hat
except that the position of our confidence in our loved ones have the same beliefs
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
behalve dat de positie van ons vertrouwen in onze dierbaren dezelfde overtuigingen hebben
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
فيما عدا أن أحباءنا موضع ثقتنا لديهم نفس الاعتقادات
除了我们值得信赖的亲人有相同的信念
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
- und im Vergleich zu unseren Informationen , die Sie wenig,
- and compared to our information you little,
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
- en vergeleken met onze informatie u weinig,
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
– وبالمقارنة بكم معلوماتنا الضئيل ،
- 与我们掌握的少量信息相比,
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
das Vertrauen in Aatqadatna ist nicht
the confidence in Aatqadatna is not
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
het vertrouwen in Aatqadatna is niet
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
فإن ثقتنا في اعتقاداتنا غير منطقية
我们对自己信仰的信心是不合逻辑的
ولكنها أيضا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
logisch, sondern auch notwendig
logical, but also necessary
ولكنها أيضًا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
logisch, maar ook noodzakelijk
ولكنها أيضًا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
ولكنها أيضًا ضرورية
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
- einige von ihnen Sicher,
- some of them Certainly,
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
- sommige van hen Zeker,
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
– بعض منها بالتأكيد،
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
aber Sie werden der Geschichte glauben, die er geschrieben hat.
but you will believe that story that he created
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
maar je zult het verhaal geloven dat hij creëerde.
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
ولكنك ستصدق تلك القصة التي اختلقها
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
Der zweite Modus spielt nicht nur die Rolle der Verteidigung des ersten Typs,
The second mode not only plays the role of defending the first type,
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
De tweede modus speelt niet alleen de rol van het verdedigen van het eerste type,
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
لا يلعب النمط الثاني دور المدافع عن النمط الأول وحسب،
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
sondern verhindert auch den offensichtlichen Ausdruck
it also prevents the explicit expression of
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
het voorkomt ook de openlijke uiting van
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
فهو أيضًا يمنع التعبير الصريح
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
vieler dummer Ideen und unangemessener Motive
many foolish ideas and inappropriate motives
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
vele dwaze ideeën en ongepaste motieven
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
عن العديد من الأفكار الحمقاء والبواعث غير المناسبة
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
- und verbessert die Investition in die Fokussierung der Leistung in viele Aktivitäten, z.
- and it improves the investment of focusing performance in many activities, such
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
- en het verbetert de investering van het focussen op prestaties bij veel activiteiten, zoals
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
– ويحسن استثمار تركيز الأداء فـي العديد من الأنشطة،
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
B. das Fahren eines Autos auf einer engen Straße,
as driving a car on a narrow road
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
autorijden op een smalle weg
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
كقيادة السيارة على طريق ضيق
حين يكون العقل شاردا،
حين يكون العقل شاردًا،
wenn der Verstand ist Beim Wandern müssen
when the mind is Wandering,
حين يكون العقل شاردًا،
حين يكون العقل شاردًا،
حين يكون العقل شاردًا،
حين يكون العقل شاردًا،
حين يكون العقل شاردًا،
حين يكون العقل شاردًا،
als de geest is Dwalend is
حين يكون العقل شاردًا،
حين يكون العقل شاردًا،
حين يكون العقل شاردًا،
حين يكون العقل شاردًا،
حين يكون العقل شاردًا،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
auch einige Aufgaben erledigt werden,
it is also necessary to accomplish some tasks,
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
het ook nodig om een aantal taken uit te voeren,
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
كما أنه ضروري لإنجاز بعض المهام،
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
darunter Vergleich, Auswahl und geordnetes Denken.
including comparison, selection, and organized thinking
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
waaronder vergelijking, selectie en georganiseerd denken
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
ومن ضمنها المقارنة والاختيار والتفكير المنظم
– النمط الثاني ليس نموذجا مثاليا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
Das zweite Muster ist kein ideales Modell für Rationalität, da
- the second mode is not an ideal model of rationality, as
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
- de tweede modus is geen ideaal model van rationaliteit, aangezien
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
– النمط الثاني ليس نموذجًا مثاليًا للعقلانية،
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
seine Kapazität begrenzt ist,
its capacity is limited,
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
de capaciteit beperkt is, net
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
فقدرته محدودة ،
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
ebenso wie die Informationen, auf die es zugreifen kann.
as is the information it can access;
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
als de informatie waartoe ze toegang heeft;
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وكذلك المعلومات التي يمكنه الوصول إليها؛
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائما،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
Dies liegt daran, dass wir nicht immer direkt denken
This is because we do not always think in a direct way,
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
Dit komt omdat we niet altijd op een directe manier denken,
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
وذلك لأننا لا نفكر بأسلوب مباشر دائمًا،
كما أن أخطائنا ليست دائما نتاجا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
und unsere Fehler nicht immer das Produkt unserer fehlerhaften Intuition sind.
and our mistakes are not always the product of our erroneous intuition. Rather
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
en onze fouten zijn niet altijd het product van onze verkeerde intuïtie.In
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
كما أن أخطائنا ليست دائمًا نتاجًا لبديهتنا الفضولية الخاطئة،
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
Vielmehr machen wir Fehler, weil wir
, we make mistakes because we
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
plaats daarvan maken we fouten omdat we
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
بل إننا نرتكب الأخطاء لأننا
(أي نمطنا الثاني)
(أي نمطنا الثاني)
(d. H. Unser zweiter Typ)
(i.e. our second type)
(أي نمطنا الثاني)
(أي نمطنا الثاني)
(أي نمطنا الثاني)
(أي نمطنا الثاني)
( أي نمطنا الثاني )
(أي نمطنا الثاني)
(d.w.z. ons tweede type)
(أي نمطنا الثاني)
(أي نمطنا الثاني)
(أي نمطنا الثاني)
(أي نمطنا الثاني)
(أي نمطنا الثاني)
لم نكن نعرف تصرفا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
nicht wussten, was wir besser gemacht haben als wir
did not know what we did better than we did
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
niet wisten wat we beter deden dan we deden
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
لم نكن نعرف تصرفًا أفضل مما أقدمنا عليه
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
- und das erste Muster ist die Quelle vieler unserer Fehler
- and the first pattern is the source of many of our mistakes,
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
- en het eerste patroon is de bron van veel van onze fouten,
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
– والنمط الأول هو مصدر الكثير من أخطائنا،
كما أنه أيضا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
und es ist auch die Quelle unserer Handlungen. Die Gesunden,
and it is also the source of our actions. The healthy ones,
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
en het is ook de bron van onze acties. De gezonde,
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
كما أنه أيضًا مصدر أفعالنا السليمة،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
die die meisten unserer Verhaltensweisen ausmachen,
which constitute most of our behaviors,
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
die de meeste van ons gedrag vormen,
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
والتي تشكل معظم سلوكياتنا،
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
während sich unsere Gedanken und Handlungen routinemäßig durch das erste Muster bewegen, das
as our thoughts and actions routinely move through the first pattern
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
omdat onze gedachten en acties routinematig door het eerste patroon gaan
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
إذ تتحرك أفكارنا وأفعالنا بصورة روتينية من خلال النمط الأول
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
sie im Allgemeinen in den richtigen Rahmen treibt.
that generally drives them in the right frame.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح .
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
dat hen over het algemeen in het juiste kader drijft.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
الذي يحركها بشكل عام في الإطار الصحيح.
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
Eines der Wunder dieses Musters ist, dass unser relationales Gedächtnis
One of the wonders of this pattern is that it makes our relational memory
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
Een van de wonderen van dit patroon is dat het ervoor zorgt dat ons relationele geheugen
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
ومن عجائب هذا النمط أنه يجعل ذاكرتنا الارتباطية
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
das Modell unserer reichen Welt voller Details bewahrt,
preserve the model of our rich world full of details,
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
het model van onze rijke wereld vol details bewaart,
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
تحتفظ بنموذج عالمنا الغني المليء بالتفاصيل ،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
das gewöhnliche Ereignisse in weniger als einer Sekunde von Überraschungen unterscheidet.
which distinguishes ordinary events from surprises in less than a second,
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
dat gewone gebeurtenissen in minder dan een seconde van verrassingen onderscheidt,
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
والذي يميز الأحداث العادية من المفاجآت في أقل من الثانية،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلا من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
Es bildet also sofort eine Vorstellung davon, was statt der Überraschung hätte passieren sollen,
so it immediately forms an idea of what should have happened instead of the surprise,
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
zodat het onmiddellijk een idee vormt van wat er had moeten gebeuren in plaats van de verrassing,
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
فـيشكل في الحال فكرة عما كان يجب أن يحدث بدلاً من المفاجأة،
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
und sucht dann automatisch nach einer logischen kausalen Erklärung
and then automatically searches for a logical causal explanation of
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
en dan automatisch op zoek gaat naar een logische causale verklaring van
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
ثم يبحث بتلقائية عن تفسير سببي منطقي
لتلك المفاجآت والأحداث
لتلك المفاجآت والأحداث.
dieser Überraschungen und Ereignisse.
those surprises and events.
لتلك المفاجآت والأحداث.
لتلك المفاجآت والأحداث.
لتلك المفاجآت والأحداث.
لتلك المفاجآت والأحداث.
لتلك المفاجآت والأحداث .
لتلك المفاجآت والأحداث.
die verrassingen en gebeurtenissen.
لتلك المفاجآت والأحداث.
لتلك المفاجآت والأحداث.
لتلك المفاجآت والأحداث.
لتلك المفاجآت والأحداث.
لتلك المفاجآت والأحداث.