×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Songs in Arabic, Sama Shoufani - سما شوفاني - Bukra Shi Nhar - بكرا شي نهار

Sama Shoufani - سما شوفاني - Bukra Shi Nhar - بكرا شي نهار

بكرا شي نهار

بحكيلك هالخبريه

عن يلّي صار عن هالحلم اللي بعينيّ

قصة مشوار وحدا بعزّ علي

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه

قلبي واحتار ناوي يحكيلك عني

شويّة افكار ما بعمرُن طلعوا مني

وعن هالأسرار ما في داعي تسألني

لحالي بقلّك هني بكرا شي نهار

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبرية

عن يلي صار وعن هالحلم اللي بعينيّ

قصة مشوار وحدا بعزّ علي

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه

وين بلاقيك بكرا بحطّك بالصورة

وبلوّن فيك ايامي بفيّا ونورا

روح وخلّيك ضلّك عينيّ زورا

زورا…

بس هالمرة محظورة

بكرا شي نهار

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبرية

عن يلّي صار وعن هالحلم اللي بعينيّ

قصة مشوار وحدا بعزّ علي

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sama Shoufani - سما شوفاني - Bukra Shi Nhar - بكرا شي نهار Sama Shoufani|Shoufani|Sama|Shoufani|Tomorrow|something|day|tomorrow|something|Daylight Sama|Shoufani|||mañana||día|mañana||día Sama Shoufani – Bukra Shi Nahar Sama Shoufani - Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar - Tomorrow Shi Nahar Sama Shoufani - Bukra Shi Nhar Sama Shoufani - Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar - Mañana Shi Nahar Sama Shoufani - سما شوفاني - Bukra Shi Nhar - بکرا چی نهار Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar Sama Shoufani - Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar - Domani Shi Nahar サマ・ショウファニ - サマ・ショウファニ - ブクラ・シ・ナハル - トゥモロー・シ・ナハル Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar Sama Shoufani – Bukra Shi Nahar Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar Сама Шуфани - Сама Шуфани - Букра Ши Нахар - Завтра Ши Нахар Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar Сама Шуфані - Букра Ши Нахар 萨玛舒法尼 - 萨玛舒法尼 - 布克拉施纳哈尔 - 明天施纳哈尔

بكرا شي نهار tomorrow|some|day ||día Morgen ist eines Tages Tomorrow is a day Mañana un día بکرا چی نهار Jutro jest dzień Amanhã é o dia Завтра день

بحكيلك هالخبريه I tell you|this news te cuento|esta noticia Ich werde Ihnen diese Neuigkeiten mitteilen I'm telling you this news Te cuento esta noticia من بهت می‌گم این خبر رو Opowiadam ci tę nowinę vou te contar essa novidade

عن يلّي صار عن هالحلم اللي بعينيّ about|that|became|about|this dream|that|in my eyes ||||||nei miei occhi |يلي|||||en mis ojos Darüber, was in meinen Augen in diesem Traum passiert ist About what happened and about the dream in my eyes Sobre lo que pasó con este sueño que tengo درباره‌ی اون چیزی که در رویاهام اتفاق افتاد O tym, co się stało z tym snem w moich oczach Sobre o que aconteceu com esse sonho em meus olhos

قصة مشوار وحدا بعزّ علي |journey|alone|in عز|Ali Die Geschichte von Ezz Alis alleiniger Reise A story of a journey and someone dear to me داستان یه سفر تنها در شدت زندگی Historia samotnej podróży z Ezzem Alim A história da jornada de Ezz Ali sozinho

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه Tomorrow|||| Morgen werde ich Ihnen diese Neuigkeiten mitteilen Someday I’ll tell you the story بکرا چی نهار من بهت می‌گم این خبر رو Jutro opowiem wam tę nowinę

قلبي واحتار ناوي يحكيلك عني My heart|got confused|intends to|tell you about|about me Mein Herz ist verwirrt und möchte dir von mir erzählen My heart is puzzled, it intends to tell you about me قلبم سرد شده و می‌خواد بهت درباره‌ی من بگه Moje serce i zdezorientowany zamierzają opowiedzieć ci o mnie Meu coração está confuso e pretende te contar sobre mim

شويّة افكار ما بعمرُن طلعوا مني A little|ideas|never have|my age|came out|"from me" Einige alte Gedanken kamen aus mir heraus Some thoughts will never be revealed چندتایی از افکار که هیچوقت از من خارج نشده‌اند Alguns pensamentos antigos saíram de mim

وعن هالأسرار ما في داعي تسألني about|these secrets|there is not|there is|need|ask me Es besteht kein Grund, mich nach diesen Geheimnissen zu fragen And there is no need to ask me about these secrets و درباره‌ی این رازها نیازی نیست ازم بپرسی Não há necessidade de me perguntar sobre esses segredos

لحالي بقلّك هني بكرا شي نهار for myself|I tell you|they||| Ich sage dir nur, dass ich eines Tages morgen hier sein werde someday I’ll tell you about them myself به خودم میگم که بمون همینجا بکرا چی نهار Só estou dizendo que estarei aqui amanhã algum dia

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبرية ||||this news Morgen werde ich Ihnen diese Neuigkeiten mitteilen Someday I’ll tell you the story بکرا چی نهار من بهت می‌گم این خبر رو

عن يلي صار وعن هالحلم اللي بعينيّ about|that|happened|about|this dream|that|in my eyes Über das, was passiert ist und diesen Traum in meinen Augen About what happened and about the dream in my eyes درباره‌ی اون چیزی که در رویام اتفاق افتاد Sobre o que aconteceu e esse sonho nos meus olhos

قصة مشوار وحدا بعزّ علي ||alone|in عز|Ali Die Geschichte von Ezz Alis alleiniger Reise A story of a journey and someone dear to me داستان یه سفر تنها در شدت زندگی

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه Morgen werde ich Ihnen diese Neuigkeiten mitteilen Someday I’ll tell you the story بکرا چی نهار من بهت می‌گم این خبر رو

وين بلاقيك بكرا بحطّك بالصورة where|I'll find you||put|in the picture Wo kann ich dich morgen finden, ich werde dich ins Bild setzen Wherever I find you, I’ll put you in my life کجا میتونمت پیدا کنم؟ بکرا تو رو تو موقعیت میذارم Onde posso te encontrar amanhã, vou te colocar na foto

وبلوّن فيك ايامي بفيّا ونورا and they color|in you|my days|with you|and light Und ich färbe meine Tage in dir mit Licht und Licht and i'll colour my light and shadow of my days with you و از تو روزهام رو جلوه می‌دم با زیبایی و نور E eu coloro meus dias em você com luz e luz

روح وخلّيك ضلّك عينيّ زورا soul|and stay|your shadow|my eyes|visit Geh und lass dich von meinen Augen irreführen Go and keep visiting my eyes برو و خودت رو واقعیتی بگذار برای چشمانم Vá e deixe meus olhos te enganarem falsamente

زورا… visitors Fälschlicherweise… falsely… برای چشمانم…

بس هالمرة محظورة only|this time|forbidden Aber dieses Mal ist es verboten but this time around, it’s forbidden اما این بار ممنوعه Mas desta vez está proibido

بكرا شي نهار tomorrow|some|day Someday بکرا چی نهار

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبرية tomorrow|||| Someday I’ll tell you the story فردا شاید به تو این خبر را بگویم

عن يلّي صار وعن هالحلم اللي بعينيّ about|which||and about|this dream|that|in my eyes About what happened and about the dream in my eyes درباره اتفاقی که رخ داد و درباره رویاست که در چشمانم است

قصة مشوار وحدا بعزّ علي ||alone|| A story of a journey and someone dear to me داستان یک مسیر است که بر روی یک شخصیت سختی کشیده شده

بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه ||||this news Someday I’ll tell you the story فردا شاید به تو این خبر را بگویم