×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Eatglobe | الأخباراليومية, مهرجان قطر العالمي للأغذية النسخة السابعة 2016

مهرجان قطر العالمي للأغذية النسخة السابعة 2016

مرحباً أنا عمــر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا بلغاريا

اختتم مهرجات قطر الدولي للأغذية فعالياته في 28 مارس/آذار

بعد أسبوع كامل من فعاليات الغذاء

حيث تمتع الحاضرون بتجارب الطهاة المتميزة

بداية من مأكولات الشارع والهامبرجر

وإلى العديد من الأصناف المميزة الشهية

أقيم مهرجان قطر العالمي للأغذية لأول مرة عام 2010م

كجزء من استراتيجية قطر في النمو والترويج السياحي

بالشراكة مع القطاع الخاص

ومنذ ذلك الحين، اكتسب هذا المهرجان شهرة واسعة كبيرة

إلى أن تجاوز عدد الزائرين 200 ألف هذا العام

أقيمت الاحتفالات في الموقع الرئيسي بحديقة متحف الفن الإسلامي في الدوحة

حيث إستضاف مهرجان قطر العالمي للأغذية

أكثرمن 130 مطعماً وفندقاً

بالإضافة إلى العديد من الأنشطة المميزة

مثل تناول العشاء أثناء التحليق بطائرة

تابعة للخطوط الجوية القطرية

وعروض الألعاب النارية المميزة

انقسمت حديقة متحف الفن الإسلامي إلى عدة مناطق

منطقة الوجبات الخفيفة

التي تميزت بالمطاعم التقليدية الشعبية والمقاهي

ومنطقة المطبخ

التي تضمنت مسرح الطهي المباشر

ولا ننسى هذا العام أنه عام الثقافة بين الصين وقطر

لذلك كان هناك العديد من المأكولات الصينية والقطرية

بالإضافة إلى القسم المائي

حيث إستمتع الزوار

بتذوق المأكولات البحرية الأصيلة في قطر

على متن السفن الشراعية التقليدية

التي تدعى بـ الداو

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار

زوروا موقعنا www.eatglobe.com

إلى اللقاء.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

مهرجان قطر العالمي للأغذية النسخة السابعة 2016 |||for food|version| Qatar International Food Festival, siebte Ausgabe 2016 Qatar International Food Festival, the seventh edition 2016 Qatar International Food Festival, septième édition 2016 Qatar International Food Festival, settima edizione 2016 Międzynarodowy Festiwal Żywności w Katarze, edycja siódma 2016 Qatar International Food Festival, sjunde upplagan 2016

مرحباً أنا عمــر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا \ بلغاريا Hello, I'm Omar Al-Mulla from Eatglobe Varna/Bulgaria newsroom

اختتم مهرجات قطر الدولي للأغذية فعالياته في 28 مارس/آذار concluded|Festival|||for food|its activities||March|March The Qatar International Food Festival concluded its activities on March 28

بعد أسبوع كامل من فعاليات الغذاء ||full||activities| After a full week of food events

حيث تمتع الحاضرون بتجارب الطهاة المتميزة |enjoyed|the attendees|with the experiences||outstanding Where attendees enjoyed the chefs’ distinguished experiences

بداية من مأكولات الشارع والهامبرجر ||||and the hamburger Starting with street food and hamburgers

وإلى العديد من الأصناف المميزة الشهية |||||appetite And many delicious distinctive varieties

أقيم مهرجان قطر العالمي للأغذية لأول مرة عام 2010م ||||||||AD The Qatar International Food Festival was held for the first time in 2010

كجزء من استراتيجية قطر في النمو والترويج السياحي as part||strategy||||and promotion|tourism As part of Qatar's tourism growth and promotion strategy

بالشراكة مع القطاع الخاص in partnership||| In partnership with the private sector

ومنذ ذلك الحين، اكتسب هذا المهرجان شهرة واسعة كبيرة |||gained||||wide| Since then, this festival has gained great popularity

إلى أن تجاوز عدد الزائرين 200 ألف هذا العام ||exceeded||visitors||| Until the number of visitors exceeded 200 thousand this year

أقيمت الاحتفالات في الموقع الرئيسي بحديقة متحف الفن الإسلامي في الدوحة were held|the celebrations||location||in the garden of|Museum|art|Islamic|| The celebrations were held at the main location in the garden of the Museum of Islamic Art in Doha

حيث إستضاف مهرجان قطر العالمي للأغذية |hosted|||| Where it hosted the Qatar International Food Festival

أكثرمن 130 مطعماً وفندقاً more than||and hotels More than 130 restaurants and hotels

بالإضافة إلى العديد من الأنشطة المميزة ||||activities|distinctive In addition to many distinctive activities

مثل تناول العشاء أثناء التحليق بطائرة ||||flying|by plane Like eating dinner while flying on a plane

تابعة للخطوط الجوية القطرية subsidiary|to the airlines||Qatar Subsidiary to Qatar Airways

وعروض الألعاب النارية المميزة and the shows||fireworks| And special fireworks displays

انقسمت حديقة متحف الفن الإسلامي إلى عدة مناطق was divided||Museum||||| The Museum of Islamic Art garden is divided into several areas

منطقة الوجبات الخفيفة |meals|snacks Snack area

التي تميزت بالمطاعم التقليدية الشعبية والمقاهي |was distinguished|by the restaurants|||and cafes Which was characterized by popular traditional restaurants and cafes

ومنطقة المطبخ and the area of the kitchen| And the kitchen area

التي تضمنت مسرح الطهي المباشر |included|theater|cooking|live Which included live cooking theatre

ولا ننسى هذا العام أنه عام الثقافة بين الصين وقطر |||||||||Qatar Let us not forget that this year is the Year of Culture between China and Qatar

لذلك كان هناك العديد من المأكولات الصينية والقطرية |||||dishes||and Qatari So there were many Chinese and Qatari cuisines

بالإضافة إلى القسم المائي |||water In addition to the water section

حيث إستمتع الزوار |enjoyed| Where visitors enjoyed

بتذوق المأكولات البحرية الأصيلة في قطر by tasting|||authentic|| Taste authentic seafood in Qatar

على متن السفن الشراعية التقليدية |on board|the ships|sailing| On board traditional sailing ships

التي تدعى بـ الداو |||the Dow Which is called the Dao

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار Thank you for following for more details and news

زوروا موقعنا www.eatglobe.com

إلى اللقاء.