Частка Сямнаццаць
Part|Seventeen
Teil Siebzehn
Part Seventeen
Parte diecisiete
Część siedemnasta
Добра, тады я згодны Вам дапамагчы.
Good|then|I|agree|you|
Толькі спадзяюся, што гэта не выклікае праблем для мяне.
Only|I hope|that|this|not|causes|problems|for|me
Ва ўсялякім выпадку, Вы атрымаеце свае грошы.
In|any|case|You|will receive|your|money
Можа Ваш брат і не закаханы ў яе, можа ён будзе толькі рады пазбавіцца ад яе.
Maybe|your|brother|and|not|in love|with|her|maybe|he|will be|only|happy|to get rid|of|her
|||||zakochany||||||||pozbyć się||
Спадзяюся.
I hope
Гэта, канешне, спрасціла бы ўсё.
This|of course|would simplify|be|everything
Дык што Вы жадаеце, каб я зрабіў?
So|what|you|want|for me|I|did
||||||zrobił
So what do you want me to do?
Co więc Państwo chcą, żebym zrobił?
Перш за ўсё, дайце мне яго нумар тэлефону.
First|for|all|give|me|his|number|phone
||||||numer|telefonu
First of all, give me his phone number.
Przede wszystkim, proszę dać mi jego numer telefonu.
Я не магу гэтага зрабіць.
I|not||this|do
I can't do that.
Nie mogę tego zrobić.
Навошта Вам яго нумар?
Why|to you|his|number
Вы ж можаце самі запытаць яго пісьмом.
You|particle indicating a question|can|yourself|ask|him|in writing
|||sami|||listem
Я не магу яго запытаць.
I|not||him|ask
Я хачу, каб Алена пачала яму званіць, калі яго няма дома.
I|want|that|Alena|started|him|to call|when|him|is not|home
||||||dzwonić||||
Chcę, żeby Alena zaczęła do niego dzwonić, kiedy go nie ma w domu.
Яна зробіць выгляд, быццам яна – яго старая каханая, калі дзяўчына, з якой ён жыве, падыйдзе да тэлефону.
She|will make|appearance|as if|she|his|old|girlfriend|when|girl|with|whom|he|lives|approaches|to|the phone
|zrobi|wygląd|jakby|||stara|kochanka||||z którą|||podejdzie||
She will pretend that she is his old lover when the girl he lives with answers the phone.
Ona udaje, że jest jego starą kochanką, kiedy dziewczyna, z którą mieszka, podejdzie do telefonu.
Цяпер я бачу, што Вы за птушка.
Now|I|see|that|you|are|bird
||||||ptak
Now I see that you are a bird.
Teraz widzę, że jesteś ptakiem.
Вы сапраўдны парушальнік спакою.
You|true|violator|of peace
|prawdziwy|naruszyciel|spokoju
You are a true disturbance of the peace.
Jesteś prawdziwym zakłóceniem spokoju.
Я думаю, што гэта засмуціць яе.
I|think|that|it|will upset|her
||||zasmucić|
Myślę, że to ją zasmuci.
Але ў мяне ёсьць вялікая просьба да Вас.
But|in|me|has|big|request|to|you
|||jest|duża|prośba||
Ale mam do Ciebie dużą prośbę.
Я хачу, каб Вы ўпусцілі Алену ў кватэру, калі іх абодвух не будзе ў хаце.
I|want|that|you|let|Alena|in|apartment|when|them|both|not|will be|in|house
||||wpuścili|Alenę|||||obojga||||
Я не ўпэўнены, што змагу гэта зрабіць.
I|not|sure|that|will be able to|this|do
||pewien||zdołam||