×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Tedx, The two faces of Greece | Alexis Papahelas | TEDxAcademy

The two faces of Greece | Alexis Papahelas | TEDxAcademy

Μεταγραφή: Mary Keramida Επιμέλεια: Natalia Savvidi

Πρέπει να πω ότι όταν πήρα την πρόσκληση από το TEDx για να μιλήσω εδώ

αγχώθηκα, μου 'ρθε έτσι μια στιγμή από τα παιδικά μου χρόνια

- να το εξομολογηθώ αυτό -

όπου έπρεπε να μιλήσω σ' ένα θέατρο για μια εργασία

- πολύ πιο μικρό θέατρο -

αγχώθηκα τόσο πολύ που στην αρχή τραύλιζα

και μετά άρχισαν να βγαίνουν διάφοροι περίεργοι ήχοι, εν πάσει περιπτώσει,

μέσα απ' τη φωνή μου.

Πέρασε ο καιρός, το ξέχασα αυτό

και κάποια στιγμή μου προτάθηκε να βγω στην τηλεόραση.

Ομολογώ ότι μ' έπιασε κρύος ιδρώτας.

Είπα όμως ότι ρε παιδί μου, αυτό που σε αγχώνει πρέπει να το δαμάζεις.

Τελικά δεν υπάρχει πιο σημαντικό πράγμα στη ζωή απ' αυτό.

Αποφάσισα, λοιπόν, να βγω στην τηλεόραση.

Πρώτη φορά βγήκα ζωντανά από τον Λευκό Οίκο.

Έκανα μια καταπληκτική γεωπολιτική ανάλυση,

ιδιοφυή κατά τη γνώμη μου για την εποχή εκείνη,

αλλά είχα φοβερό τρακ, δεν ήξερα τι είπα, πώς τα είπα, κτλ.

Παίρνω τη μάνα μου στην Αθήνα λοιπόν, της λέω:

«Ρε μάνα, πώς σου φάνηκαν αυτά που είπα;»

«Ρε παιδί μου τι καπαρντίνα είναι αυτή που φορούσες;» μου λέει.

(Γέλια)

Κατάλαβα λοιπόν με τα χρόνια ότι πολλές φορές

έχει πολύ λιγότερη σημασία το τι λες,

αλλά το τι θέλει ν' ακούσει ο άλλος, τι θέλει να δει, τι θέλει να συγκρατήσει.

Για να μιλήσω σοβαρά, όμως, όταν καθόμουνα να γράψω γι' αυτό το θέμα

που πολύ μ' αρέσε όταν το άκουσα,

«Το μέλλον που μοιραζόμαστε»

ήταν ένα περίεργο πράγμα, ένιωθα μια δύναμη της αδράνειας

την ώρα που καθόμουνα να το σκεφτώ, να δω τι θα ήθελα να πω,

με τραβούσε ένα χέρι συνεχώς,

να δω το τελευταίο κουτσομπολιό για κάποιον πολιτικό,

να μπω κάπου να δω τη δήλωση βόμβα του τάδε,

ν' ανοίξω την τηλεόραση να δω έναν ακόμα τηλεκαβγά

που μοιάζει με χιλιοπαιγμένη επιθεώρηση.

Και λέω τι έχουμε πάθει όλοι εμείς που υποτίθεται ότι ασχολούμαστε

με τα δημόσια πράγματα στη χώρα, δημοσιογράφοι, πολιτικοί, επιχειρηματίες.

Πόσο μας τρώει αυτή η καθημερινότητα αν θέλετε το κουτσομπολιό,

αυτό το πράγμα που δεν βγάζει πουθενά.

Και σας διαβεβαιώ γιατί το ζω καθημερινά

δεν υπάρχει κανείς που σκέφτεται ή σχεδιάζει

ούτε δεξιός ούτε αριστερός ούτε κεντρώος, κανείς,

πέρα από τις επόμενες κάλπες,

πέρα από την επόμενη δόση της Τρόικας

ή πέρα απ' τις επόμενες προσλήψεις.

Κι αυτό είναι κάτι που τουλάχιστον εμένα με φοβίζει,

πόσο περισσότερο όμως να φοβίζει μια κοινωνία

που έχει νιώσει ότι έχει χάσει πραγματικά το έδαφος κάτω απ' τα πόδια της.

Μια κοινωνία που αισθάνθηκε ότι ό,τι είχε συνηθίσει σαν βιωτικό επίπεδο

πραγματικά καταστράφηκε μέσα σε λίγα χρόνια.

Μια κοινωνία η οποία πραγματικά φοβάται και δεν βλέπει φως,

γιατί κατά τη γνώμη μου ο μόνος τρόπος ν' αντιμετωπίσεις τον φόβο

είναι με την αλήθεια και με όραμα ή ακόμα καλύτερο σχέδιο.

Καθώς λοιπόν τα σκεφτόμουνα όλα αυτά, σκεφτόμουνα ότι

ένα μεγάλο θέμα που έχουμε είναι ότι - κι αυτό το έχει δείξει η ιστορία -

ότι όταν περνάει μια χώρα μια τόσο μεγάλη κρίση,

ανοίγουν αν θέλετε βαθύτερα ρήγματα,

πράγματα τα οποία είναι γνωρίσματα ενός λαού

έρχονται στο προσκήνιο μ' έναν πιο έντονο τρόπο.

Και τώρα έχουν έρθει στο προσκήνιο

και απειλούν τον τρόπο που σκεφτόμαστε μερικές φορές.

Ένα σύνδρομο που έχουμε πάθει τώρα, κοιτάμε συνέχεια προς τα πίσω,

συνέχεια, συνέχεια είναι σαν να είμαστε καρφωμένοι στον πίσω καθρέφτη.

Κι όποιος το κάνει αυτό είναι μαθηματικώς βέβαιο ότι θα τρακάρει.

Δεν μπορείς να έχεις ούτε ορατότητα, ούτε όραμα.

Δεν λέω για να μην παρεξηγηθώ ότι δεν πρέπει να υπάρξει κάθαρση

για όσα γίνανε, τα πολλά που γίνανε και δεν λέω ότι δεν φταίμε όλοι,

ότι δεν στηρίξαμε πράγματα που δεν στηρίζονταν μες την απελπισία μας,

ότι βολευτήκαμε όταν δεν έπρεπε να βολευτούμε

ή ότι δεν μιλήσαμε όταν έπρεπε να μιλήσουμε.

Δεν θέλω να παρεξηγηθώ.

Όμως το κοίταγμα προς τα πίσω, πρέπει να 'χει κι ένα όριο.

Ένα δεύτερο πράγμα το οποίο βγαίνει πολύ στην επιφάνεια

είναι αυτή η μανία καταδίωξης, αυτό το περίφημο στερεότυπο

που λέει ότι είμαστε ένας λαός περιούσιος, μοναδικός, που όλοι τον κυνηγάνε.

Δεν διαφωνώ ότι είμαστε ένας λαός μοναδικός,

προφανώς έχουμε μια πολύ μεγάλη ιστορία,

αλλά δεν ξέρω ποιοι είναι αυτοί που μας κυνηγάνε

πάντως δεν έχουνε κάνει πολύ καλή δουλειά.

(Γέλια)

Κοιτάξτε γύρω σας και δείτε ότι η Ελλάδα μετά απ' αυτή την κρίση

είναι ακόμα στις 30 πλουσιότερες χώρες του κόσμου.

Κοιτάξτε να δείτε ότι είμαστε στα πιο κλειστά κλαμπ της δύσης.

Κοιτάξτε να δείτε τη μόρφωση που έχει η νέα ελληνική γενιά

και κοιτάξτε να δείτε ότι ο υπόλοιπος πλανήτης θα κοιτούσε με πολλή ζήλεια

το πού είναι η Ελλάδα ακόμα σήμερα.

Και για μένα η πρόκληση είναι το να κρατήσουμε αυτό το επίπεδο,

να μείνουμε εδώ πού είμαστε και να πάμε μπροστά.

Τώρα να σας πω κι ένα τρίτο σύνδρομο

το οποίο επειδή το 'χω ζήσει στο πετσί μου έχει γίνει αγαπημένο μου θέμα,

που είναι οι θεωρίες συνωμοσίας.

Μπορώ να σας μιλήσω για ώρες για θεωρίες συνωμοσίας,

και θα σας πω και μια ιστορία γιατί πραγματικά είναι απ' αυτές

που με κάνουν μερικές φορές να γελάω μόνος μου

όταν σκέφτομαι το πόσο μπερδεμένα τα 'χουμε στο μυαλό μας.

Πριν από 3-4 χρόνια πήρα μια πρόσκληση

από την καταραμένη αυτή Λέσχη Μπίλντερμπεργκ

για να πάω σε μια συνεδρίασή της.

Ήταν η δεύτερη φορά και κάλεσα ένα φίλο μου και τον ρώτησα τι να κάνω.

Να σας πω ότι αυτός ο φίλος μου είναι τόσο λάτρης των θεωριών συνωμοσίας που μπορεί να του κάνεις το καλύτερο δώρο, το καλύτερο ταξίδι, την πιο ωραία γυναίκα

δεν τον νοιάζει,

δωσ' του μια θεωρία συνωμοσίας και ζει κι αναπνέει γι' αυτό.

Του λέω λοιπόν: «Ρε παιδί μου τι να κάνω;» Του λέω: «Να πάω;»

Με κοίταξε έτσι μ' ένα ύφος σαν να 'μαι λίγο τρελός,

λίγο, «τώρα τι πάει να κάνει αυτός», με ρώτησε γιατί θέλω να πάω

του λέω, «Θέλω να πάω πρώτα για ν' ανοίξει το μυαλό μου,

γιατί θα ακούσω πράγματα που δεν μπορώ να τα ακούσω εδώ,

δεύτερον γιατί πάνε όλοι οι μεγάλοι διευθυντες εφημερίδων απ' την Ευρώπη και την Αμερική

και τρίτον» του λέω, «γιατί μπορεί να ακουστεί κάτι για την Ελλάδα εκεί,

δεν ξέρεις ποτέ» - δεν ακούστηκε -

(Γέλια)

«και καλό είναι να υπάρχει κι ένας Έλληνας να υποστηρίξει την ελληνική άποψη».

Άντε πήγαινε μου είπε.

Γύρισα πίσω, αυτός είχε μπει στο σάιτ εντωμεταξύ της λέσχης

είχε δει τα θέματα προς συζήτηση είναι όλα εκεί, το ποιοι πήγαν, τα πάντα.

Έρχεται η πρώτη μέρα, τι έγινε του λέω:

«Σε παρακαλώ αυτά είναι σοβαρά πράγματα».

Ήρθε τη δεύτερη μέρα, την τρίτη μέρα,

του λέω την τρίτη μέρα: «Κοίταξε να δεις θα πάρεις έναν όρκο Μπίλντερμπεργκ».

Μου λέει: «Τι είναι αυτός ο όρκος;»

Του λέω: «Δεν έχω ιδέα τι είναι, αλλά ξέρω ότι αν τον παραβείς την έχεις βάψει».

Για να μην παρεξηγηθούμε και μεταξύ μας, δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα.

Αφού λοιπόν του το είπα αυτό, του λέω:

«Κοίταξε να δεις, έγινε μια ψηφοφορία»

ούτε ψηφοφορίες γίνονται, σας το λέω για να μην επίσης παραξηγηθούμε,

του λέω: «Έγινε μια ψηφοφορία και αποφασίσαμε με 149 ψήφους

έναντι 14 ότι το 2013 θα ξαναχαρακτούν τα σύνορα της Τουρκίας».

«Το 'ξερα» μου λέει, «το 'ξερα, το 'ξερα».

(Γέλια)

Αντιλαμβάνεστε ότι από τότε προσεύχομαι κάθε μέρα μην διαλυθεί η Τουρκία,

γιατί την έχω βάψει.

(Γέλια)

Αλλά για να μιλήσω και πάλι σοβαρά.

Τι μαθαίνω εγώ όταν πηγαίνω τουλάχιστον και όλοι μας όταν πηγαίνουμε

σε τέτοιου είδους διεθνή φόρα.

Πρώτα απ' όλα ένα πράγμα που σου κάνει εντύπωση

είναι πόσο τρομαγμένοι είναι οι ηγέτες, οι τραπεζίτες,

όλοι οι υπόλοιποι που ασχολούνται μ' αυτά τα θέματα.

Είναι τρομαγμένοι, γιατί έχει φτιαχτεί ένα πράγμα που λέγεται παγκοσμιοποίηση

που είναι άγριο, που είναι απρόβλεπτο,

που ούτε οι ίδιοι ξέρουν πώς να το χειριστούν, κανείς δεν ξέρει.

Το δεύτερο είναι που σου κάνει πολύ μεγάλη εντύπωση

είναι πόσο μεγάλες είναι οι προκλήσεις που έχει ειδικά η Δύση

και πόσο μικροί είναι αυτοί οι ηγέτες.

Δεν ξέρω πού οφείλεται αυτό αλλά είναι γνώρισμα της εποχής μας.

Το τελευταίο βέβαια που κατάλαβα, και για μένα αυτό είναι σημαντικό

και πάει σ' αυτό που έλεγα ότι πρέπει πάντα να λες την αλήθεια,

είναι όσο και να θέλουμε να πιστεύουμε ότι είμαστε το κέντρο του κόσμου

δεν είμαστε το κέντρο του κόσμου, δεν είμαστε ο ομφαλός της γης.

Έχουμε την ιστορία μας, έχουμε μια μοναδική γεωπολιτική θέση

είμαστε ένας λαός, ένας τόπος ευλογημένος, από όλα αυτά που έχουμε γύρω μας,

δεν είμαστε όμως το κέντρο του κόσμου, κι όχι μόνο αυτό.

Πρέπει να καταλάβουμε ότι είμαστε μια μικρή ψηφίδα σ' έναν πολύ ταραγμένο κόσμο.

Δεν είναι πια η Ευρώπη που ξέραμε,

δεν είναι η γειτονιά μας, η Αλβανία, η Βουλγαρία.

Έχουνε μπει χώρες στην Ευρώπη, απ' το ανατολικό μπλοκ

που έχουν περάσει δύσκολα, έχουνε πεινάσει.

Βλέπουν το δικό μας βιωτικό επίπεδο και πραγματικά το ζηλεύουν.

Έχει μπει μια Τουρκία σ' αυτόν τον νέο, τον άγριο καπιταλισμό.

Έχει μπει η Ρωσία, έχει μπει η Κίνα, θα μπει μια Αφρική,

η οποία θα φτιάξει μια καινούργια μεσαία τάξη, κοντά στο ένα δισ. τα επόμενα δέκα είκοσι χρόνια.

Αυτόν τον κόσμο έχουμε απέναντί μας,

μ' αυτόν τον κόσμο πρέπει να ανταγωνιστούμε και πρέπει να το πάρουμε απόφαση, δεν είναι μια εύκολη υπόθεση,

αλλά μ' αυτούς πρέπει να τα βγάλουμε πέρα.

Τώρα, υπάρχουνε κάποιοι μες το φόβο που λένε το κλασικό:

- Τι κάνεις όταν φοβάσαι, όταν απειλείσαι; - Φτιάχνεις γύρω σου ξύλινα τείχη.

Να πάμε πίσω στην ιστορία μας να θυμηθούμε τι είναι τα ξύλινα τείχη;

Οι Βάρβαροι είναι έξω από την Αττική

και κάποιοι ανήμποροι, τους παίρνουν κάποιοι στο λαιμό τους

και πάνε και κρύβονται στον Παρθενώνα, πίσω απ' αυτά τα ξύλινα τείχη.

Δεν επιβίωσαν.

Κάποιοι άλλοι Έλληνες με τον Θεμιστοκλή μπαίνουν στη θάλασσα,

σ' ένα πολύ απρόβλεπτο περιβάλλον, δίνουν με την ελληνική δημιουργικότητα,

γενναιότητα, αποφασιστικότητα, τη μάχη εκεί και την κερδίζουν.

Και σώζουν και την Ευρώπη και την Ελλάδα από τους Βαρβάρους.

Αν βλέπω τον Θεμιστοκλή και τους υπόλοιπους πουθενά γύρω μου;

Τους βλέπω, καταρχήν να σας πω ότι έχοντας ζήσει στο εξωτερικό

βλέπω πόσο ο Έλληνας μπορεί να επιβιώσει, σε ταραγμένες θάλασσες

όταν ο Έλληνας είναι εξωστρεφής, όταν παίρνει το ρίσκο του

όταν όμως δουλεύει με κανόνες.

Έχω νιώσει πολύ μεγάλη υπερηφάνεια όταν πήγα στο Λος Άντζελες, στο Χόλιγουντ,

στο Σίλικον Βάλεϊ, στον Λευκό Οίκο, σε μίντια παντού

και έβλεπα Έλληνες χαρισματικούς, παντού σε καίριες θέσεις.

Δεν χρειάζεται όμως να μείνω στον ελληνισμό της διασποράς.

Πάρτε αυτή τη γενιά η οποία με γεμίζει και ελπίδα εμένα και στενοχώρια.

Ο Μιχάλης ο Μπαχτής είναι μια... εκπροσωπεί αυτή τη γενιά. Είναι οι άνθρωποι οι οποίοι φύγανε έξω γιατί δεν άντεχαν αυτό το κουκούλι

της μιζέριας, της αναξιοκρατίας, που έχουμε φτιάξει εδώ στην Ελλάδα.

Και είναι πολλοί αυτοί οι άνθρωποι. Τους συναντούμε παντού.

Βλέπω το παιδί που έχει τελειώσει το πολυτεχνείο

να δουλεύει σαν μάνατζερ σ' ένα ξενοδοχείο στη Σκωτία,

κάποιον άλλο που είναι στο Μόναχο που έχει ανοίξει ένα μαγαζί, κάποια παιδιά από τη Θεσσαλονίκη που έχουν ανοίξει κάτι άλλο στο Λονδίνο.

Νέους επιστήμονες στην Αμερική.

Υπάρχουν αυτοί οι άνθρωποι κι αυτή η γενιά του Erasmus,

η γενιά αν θέλετε της ευκαιρίας που κυνηγάει σ' όλον τον κόσμο

θα γυρίσει σ' αυτόν τον τόπο, είμαι σίγουρος ότι θα γυρίσει

σ' αυτόν τον τόπο, πάντα γυρνάει

και πιστεύω θα είναι η μαγιά κάτι καινούργιου κάτι πολύ καλού

το οποίο θα ξημερώσει και δεν θα αργήσει να ξημερώσει.

Βλέπω όμως πολλά σημάδια ελπίδας και μέσα στην Ελλάδα, και δεν πρέπει να μας πιάνει απελπισία.

Βλέπω τα παιδιά που κρατήσαν ανοιχτά τα πανεπιστήμια, κόντρα στη μιζέρια,

δεν ήταν εύκολη ιστορία γι΄αυτούς.

Βλέπω ακόμα δημόσιους υπαλλήλους, αστυνομικούς

οι οποίοι κάνουν τη δουλειά τους με πολύ λίγα λεφτά, με επαγγελματισμό

που δεν θυμίζει άλλες εποχές.

Βλέπω πενηντάρηδες οι οποίοι έμειναν στον άσσο,

αλλά προσπαθούν και τώρα να φτιάξουν επιχειρηματικά δικτυα

για να επιβιώσουν.

Βλέπω τον Μύρωνα τον Μιχαηλίδη, ο οποίος φτιάχνει μια Λυρική

που δεν έχει τίποτα να ζηλέψει από άλλες στον κόσμο.

Βλέπω την κυρία Σταυροπούλου που παίρνει μια διαλυμένη υπηρεσία, των προσφύγων, και μέσα σε λίγους μήνες την κάνει κάτι άλλο.

Δεν είναι τίποτα φοβερό, θέλει οργάνωση και σχέδιο

και μπορούμε να το κάνουμε.

Γιατί δε γίνεται τώρα αυτό, κατά τη γνώμη μου;

Μας λείπουν δύο πράγματα.

Το πρώτο είναι ότι αυτή η Ελλάδα η οποία είναι δημιουργική,

πληρώνει τους φόρους της πληρώνει πολλά λεφτά

για να στέλνει τα παιδιά σε φροντιστήρια και σε πανεπιστήμια,

δεν εκπροσωπείται πολιτικά,

και πρέπει αυτό το πράγμα κάποια στιγμή ν' αλλάξει.

Με τον θυμό δεν μπορούμε ούτε να ταΐσουμε στόματα ούτε να αλλάξουμε τίποτα.

Με την αποχή, με το σνομπάρισμα της πολιτικής επίσης δε βγαίνει τίποτα.

Η δικιά μου γνώμη είναι ότι πρέπει

όλοι οι άνθρωποι που πιστεύουν σε τέτοιες αξίες, που πιστεύουν ότι υπάρχει αυτή η άλλη Ελλάδα,

να μπούνε στον δημόσιο διάλογο, στο καινούργιο καφενείο,

που είναι τα κοινωνικά μέσα,

να μπούνε σε κόμματα παλιά, καινούργια, ή να φτιάξουν και δικά τους, αλλά δεν υπάρχει καμιά δικαιολογία, για κανέναν να μείνει έξω

απ' αυτό το καμίνι του δημόσιου διαλόγου, καμία δικαιολογία.

Όποιος νομίζει, όπως νόμιζε η ελληνική ελίτ για πολλά χρόνια

ότι μπορεί να μένει στο όμορφο σπίτι του στο τακτικό, το απόλυτα κανονισμένο

και γύρω-γύρω να υπάρχει αυθαιρεσία και σκουπίδια, είναι γελασμένος,

αυτό δεν βγάζει πουθενά.

Το δεύτερο που για μένα πρέπει να αλλάξει, είναι να είμαστε πιο πρακτικοί.

Νομίζω ότι ένα πράγμα απ' το οποίο πάσχουμε στην Ελλάδα είναι η υπερανάλυση.

Τα πάντα τα αναγάγουμε σε θέματα, ιδεολογίας, πολιτικής, αξιών

και δεν ξέρω τι άλλο.

Δεν είναι έτσι, θυμάμαι πάντα έναν Ελληνοαμερικάνο που είχα

γνωρίσει πολύ πετυχημένο στην Καλιφόρνια, ο οποίος μου έλεγε ότι ένα πράγμα

που τον τρέλαινε όταν ήτανε μικρός στο χωριό του

ήταν ότι είχε σπάσει η βρύση στο χωριό.

Δεκαπέντε μέρες καθόντουσαν όλοι οι άντρες στο καφενείο και τσακωνόντουσαν.

Ποιος φταίει, ο νομάρχης, ο βουλευτής, το κράτος, εσύ, εγώ.

Δεν έβρισκαν άκρη, την ίδια στιγμή οι γυναίκες του χωριού

φορτωνόντουσαν τις στάμνες και πηγαίνανε για πολλά χιλιόμετρα για να γεμίσουνε νερό από μια άλλη βρύση.

Μερικές φορές πραγματικά, νιώθω ότι αυτή η κοινωνια

που τόσα έχει υποφέρει πληρώνει την αδυναμία

ενός πολιτικού συστήματος, ενός γενικότερου συστήματος,

να φτιάξει τη βρύση, να ασχοληθεί με πρακτικά θέματα

όπως είναι τα νοσοκομεία, όπως είναι η παιδεία,

όπως είναι η δικαιοσύνη, δεν θέλει πάρα πολύ φαντασία,

είναι πραγματικά θέματα διοίκησης, μάνατζμεντ, πρακτικά θέματα.

Θέλω να καταλήξω λέγοντάς σας ότι υπάρχουν πολλοί σ' αυτούς τους καιρούς

οι οποίοι όπως είπα θέλουν να φτιάξουν ξύλινα τείχη,

άλλοι νομίζουν ότι πίσω απ' αυτά τα τείχη θα προστατεύσουν τα κεκτημένα τους

ή και τα συμφέροντά τους.

Δεν πρόκειται να καταφέρουν τίποτα, οι εξελίξεις είναι ραγδαίες,

το παλιό θα σαρωθεί,

η Ελλάδα είναι σε ένα διεθνές περιβάλλον, το οποίο δεν μπορεί να ξανακλειστεί,

δεν πρόκειται ποτέ να γίνουμε η Ελλαδίτσα η οποία θα ζει μόνη της.

Έχουμε όλοι ευθύνη γι' αυτά που έρχονται και γι' αυτά που θα γίνουν,

και οι επώνυμοι και οι ανώνυμοι και οι βολεμένοι, αυτοί που έχουν υποφέρει.

Όλοι.

Και νομίζω ότι αυτό που είναι πάρα πολύ σημαντικό

είναι να σταματήσουμε το κοίταγμα προς τα πίσω

και να αρχίσουμε να συζητάμε σοβαρά και πρακτικά

πώς θα αλλάξουμε όλα αυτά.

Και θα καταλήξω με μια φράση που μου είπε ένας φίλος που νομίζω τελικά

ότι έχει το νόημά της.

Μου λέει κοίταξε να δεις το παράπηγμα το οποίο έχουμε φτιάξει δεν αντέχει άλλο, γκρεμίζεται, δεν μπορούμε να κάνουμε πολλά πράγματα.

Αλλά μου λέει, αυτό που είναι πιο σημαντικό και το πιστεύω κι εγώ

είναι ότι δεν αξίζουμε να ζήσουμε σε ένα επισκευασμένο παράπηγμα.

Ευχαριστώ πολύ.

(Χειροκρότημα)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The two faces of Greece | Alexis Papahelas | TEDxAcademy Die|zwei|Gesichter|von|Griechenland|Alexis|Papahelas|TEDxAkademie The|two|faces|of|Greece|Alexis|Papahelas|TEDxAcademy Las dos caras de Grecia | Alexis Papahelas | TEDxAcademy Les deux visages de la Grèce | Alexis Papahelas | TEDxAcademy Dwie twarze Grecji | Alexis Papahelas | TEDxAcademy Два обличчя Греції | Алексіс Папахелас | TEDxAcademy The two faces of Greece | Alexis Papahelas | TEDxAcademy Die zwei Gesichter Griechenlands | Alexis Papahelas | TEDxAcademy

Μεταγραφή: Mary Keramida Επιμέλεια: Natalia Savvidi Transkription|Mary|Keramida|Redaktion|Natalia|Savvidi Transcription|Mary|Keramida|Editing|Natalia|Savvidi Transcription: Mary Keramida Editing: Natalia Savvidi Transkription: Mary Keramida Redaktion: Natalia Savvidi

Πρέπει να πω ότι όταν πήρα την πρόσκληση από το TEDx για να μιλήσω εδώ Ich muss|(Partikel für Infinitiv)|sagen|dass|als|ich erhielt|die|Einladung|von|das|TEDx|um|(Partikel für Infinitiv)|ich spreche|hier I must|(particle for subjunctive)|say|that|when|I received|the|invitation|from|the|TEDx|to|(particle for subjunctive)|I speak|here I must say that when I received the invitation from TEDx to speak here Ich muss sagen, dass ich nervös wurde, als ich die Einladung von TEDx erhielt, hier zu sprechen

αγχώθηκα, μου 'ρθε έτσι μια στιγμή από τα παιδικά μου χρόνια Je stressais|||||||||| I got anxious|to me|came|like that|one|moment|from|the|childhood|my|years ich wurde nervös|mir|kam|so|ein|Moment|aus|die|kindlichen|mir|Jahre Fiquei nervoso, tive um momento da minha infância I got anxious, a moment from my childhood came to me es kam mir so eine Erinnerung aus meiner Kindheit hoch

- να το εξομολογηθώ αυτό - ||l'avouer| es|das|gestehen|dies to|it|confess|this - para confessar isto - - to confess this - - ich muss das gestehen -

όπου έπρεπε να μιλήσω σ' ένα θέατρο για μια εργασία wo|ich musste|zu|sprechen|an|ein|Theater|für|eine|Arbeit where|I had to|to|speak|in|a|theater|for|a|project onde tive de falar com um teatro sobre um projeto where I had to speak in a theater for a project wo ich in einem Theater über eine Arbeit sprechen musste

- πολύ πιο μικρό θέατρο - viel|kleiner|kleines|Theater much|more|small|theater - teatro muito mais pequeno - - a much smaller theater - - ein viel kleineres Theater -

αγχώθηκα τόσο πολύ που στην αρχή τραύλιζα ||||||bégayais ich wurde nervös|so|sehr|dass|am|Anfang|ich stotterte I got anxious|so|much|that|at the|beginning|I stuttered Estava tão nervosa que no início gaguejei I was so anxious that at first I stuttered ich war so nervös, dass ich am Anfang stotterte

και μετά άρχισαν να βγαίνουν διάφοροι περίεργοι ήχοι, εν πάσει περιπτώσει, und|danach|begannen|zu|herauszukommen|verschiedene|seltsame|Geräusche|in|jedem|Fall and|then|they started|to|come out|various|strange|sounds|in|every| e depois começaram a sair todo o tipo de sons estranhos, and then strange sounds started coming out, in any case, und dann begannen verschiedene seltsame Geräusche zu kommen, jedenfalls,

μέσα απ' τη φωνή μου. innerhalb|aus|die|Stimme|mir through|from|the|voice|my através da minha voz. from my voice. aus meiner Stimme.

Πέρασε ο καιρός, το ξέχασα αυτό verging|der|Zeit|das|ich vergaß|das Passed|the|time|it|I forgot|this O tempo passou, esqueci-me disso Time passed, I forgot about this Die Zeit verging, ich habe das vergessen

και κάποια στιγμή μου προτάθηκε να βγω στην τηλεόραση. ||||a été proposé|||| und|irgendwann|Moment|mir|wurde vorgeschlagen|zu|gehen|in der|Fernsehen and|some|moment|to me|was suggested|to|appear|on the|television e, a certa altura, foi-me sugerido que fosse à televisão. and at some point, I was offered to go on television. und irgendwann wurde mir vorgeschlagen, im Fernsehen aufzutreten.

Ομολογώ ότι μ' έπιασε κρύος ιδρώτας. ||||froid|sueur froide ich gestehe|dass|mich|ergriff|kalter|Schweiß I confess|that|me|caught|cold|sweat Tenho de admitir que comecei a suar frio. I admit that I broke out in a cold sweat. Ich gestehe, dass ich kalten Schweiß bekam.

Είπα όμως ότι ρε παιδί μου, αυτό που σε αγχώνει πρέπει να το δαμάζεις. |||||||||||||dompter Ich sagte|aber|dass|hey|Kind|mir|das|was|dich|stresst|musst|zu|es|zähmst I said|but|that|hey|kid|my|this|that|you|stresses|must|to|it|tame Mas eu disse: "Filho, o que te está a stressar é algo que tens de domar. But I said to myself, you know, you have to tame what stresses you out. Ich sagte mir jedoch, dass das, was dich stresst, gezähmt werden muss.

Τελικά δεν υπάρχει πιο σημαντικό πράγμα στη ζωή απ' αυτό. Schließlich|nicht|gibt|wichtiger|wichtig|Sache|im|Leben|als|das Finally|not|there is|more|important|thing|in the|life|than|this Afinal de contas, não há nada mais importante na vida do que isso. In the end, there is nothing more important in life than that. Letztendlich gibt es nichts Wichtigeres im Leben als das.

Αποφάσισα, λοιπόν, να βγω στην τηλεόραση. Ich habe beschlossen|also|zu|gehen|in die|Fernseher I decided|therefore|to|go out|on the|television Por isso, decidi ir para a televisão. So, I decided to go on television. Ich beschloss also, im Fernsehen aufzutreten.

Πρώτη φορά βγήκα ζωντανά από τον Λευκό Οίκο. |||en direct||||Maison Blanche Erste|Mal|trat ich|live|aus|den|Weißen|Haus First|time|I went out|live|from|the|White|House Foi a primeira vez que entrei em direto da Casa Branca. It was the first time I went live from the White House. Ich bin zum ersten Mal lebend aus dem Weißen Haus gekommen.

Έκανα μια καταπληκτική γεωπολιτική ανάλυση, ||incroyable|analyse géopolitique|analyse géopolitique Ich machte|eine|erstaunliche|geopolitische|Analyse I made|a|amazing|geopolitical|analysis Fiz uma óptima análise geopolítica, I did an amazing geopolitical analysis, Ich habe eine erstaunliche geopolitische Analyse gemacht,

ιδιοφυή κατά τη γνώμη μου για την εποχή εκείνη, Génial pour l'époque|||||||| genius|in|the|opinion|my|for|the|era|that genial|nach|der|Meinung|mir|für|die|Zeit|jene genial, na minha opinião, para a época, brilliant in my opinion for that time, genial meiner Meinung nach für die damalige Zeit,

αλλά είχα φοβερό τρακ, δεν ήξερα τι είπα, πώς τα είπα, κτλ. aber|hatte|schreckliches|Lampenfieber|nicht|wusste|was|sagte|wie|die|sagte|usw but|I had|terrible|stage fright|not|I knew|what|I said|how|them|I said|etc mas estava terrivelmente nervosa, não sabia o que dizer, como dizer, etc. but I was incredibly nervous, I didn't know what I said, how I said it, etc. aber ich hatte schreckliche Lampenfieber, ich wusste nicht, was ich gesagt habe, wie ich es gesagt habe, usw.

Παίρνω τη μάνα μου στην Αθήνα λοιπόν, της λέω: Ich nehme|die|Mutter|mein|in|Athen|also|ihr|sage I take|my|mother|me|to|Athens|then|to her|I say Telefonei à minha mãe em Atenas e disse-lhe: So I take my mom to Athens, and I say to her: Ich nehme meine Mutter nach Athen mit, sage ich zu ihr:

«Ρε μάνα, πώς σου φάνηκαν αυτά που είπα;» hey|Mama|wie|dir|schienen|die Dinge|die|ich sagte hey|mom|how|to you|seemed|those|that|I said "Mãe, o que é que achaste do que eu disse?" "Hey mom, what did you think of what I said?" „Hey Mama, wie fandest du das, was ich gesagt habe?“

«Ρε παιδί μου τι καπαρντίνα είναι αυτή που φορούσες;» μου λέει. ||||Trench-coat|||||| hey|Kind|mir|was|Trenchcoat|ist|diese|die|getragen hast|mir|sagt hey|kid|my|what|raincoat|is|that|that|you were wearing|to me|says "Meu rapaz, que tipo de gabardina é que estava a usar?" diz-me ele. "What kind of raincoat is that you were wearing?" she says to me. „Was für einen Regenmantel hast du da getragen?“ sagt sie zu mir.

(Γέλια) Lachen Laughter (Laughter) (Lachen)

Κατάλαβα λοιπόν με τα χρόνια ότι πολλές φορές ich verstand|also|mit|die|Jahre|dass|viele|Male I understood|therefore|with|the|years|that|many|times Então apercebi-me ao longo dos anos que muitas vezes So I realized over the years that many times Ich habe also im Laufe der Jahre verstanden, dass es oft viel weniger wichtig ist,

έχει πολύ λιγότερη σημασία το τι λες, hat|sehr|weniger|Bedeutung|das|was|sagst has|much|less|importance|the|what|you say importa muito menos o que dizes, what you say matters much less, was du sagst,

αλλά το τι θέλει ν' ακούσει ο άλλος, τι θέλει να δει, τι θέλει να συγκρατήσει. |||||||||||||||retenir aber|das|was|will|zu|hören|der|andere|was|will|zu|sehen|was|will|zu|behalten but|the|what|wants|to|hear|the|other|what|wants|to|see|what|wants|to|remember mas sim o que a outra pessoa quer ouvir, o que quer ver, o que quer reter. but what the other person wants to hear, what they want to see, what they want to remember. sondern was der andere hören möchte, was er sehen möchte, was er sich merken möchte.

Για να μιλήσω σοβαρά, όμως, όταν καθόμουνα να γράψω γι' αυτό το θέμα ||||||m'asseyais|||||| Um|zu|sprechen|ernsthaft|aber|als|ich saß|zu|schreiben|über|dieses|das|Thema To|(infinitive marker)|speak|seriously|however|when|I was sitting|(infinitive marker)|write|about this|this|the|topic Mas, para falar a sério, quando me sentei para escrever sobre este assunto To speak seriously, however, when I sat down to write about this topic Um ernsthaft zu sprechen, als ich mich hinsetzte, um über dieses Thema zu schreiben

που πολύ μ' αρέσε όταν το άκουσα, das|sehr|mir|gefiel|als|es|hörte which|very|me|liked|when|it|I heard que gostei muito quando a ouvi, that I really liked when I heard it, was mir sehr gefiel, als ich es hörte,

«Το μέλλον που μοιραζόμαστε» |||«L'avenir partagé» Das|Zukunft|die|wir teilen The|future|that|we share "O futuro que partilhamos" "The future we share" «Die Zukunft, die wir teilen»

ήταν ένα περίεργο πράγμα, ένιωθα μια δύναμη της αδράνειας ||||||||force d'inertie war|ein|seltsames|Ding|fühlte|eine|Kraft|der|Trägheit it was|a|strange|thing|I felt|a|force|of|inertia was a strange thing, I felt a force of inertia war eine seltsame Sache, ich fühlte eine Kraft der Trägheit

την ώρα που καθόμουνα να το σκεφτώ, να δω τι θα ήθελα να πω, die|Stunde|als|ich saß|um|es|zu denken|um||was|würde|ich wollte|um| the|time|when|I was sitting|to|it|think|to||what|would|want|to|say at the moment I was sitting to think about it, to see what I would like to say, in dem Moment, als ich saß, um darüber nachzudenken, um zu sehen, was ich sagen wollte,

με τραβούσε ένα χέρι συνεχώς, |me tirait||main| mich|zog|eine|Hand|ständig me|pulled|one|hand|continuously a hand was constantly pulling me, eine Hand zog mich ständig,

να δω το τελευταίο κουτσομπολιό για κάποιον πολιτικό, ||||potins politiques||| zu||das|letzte|Klatsch|über|irgendeinen|Politiker to||the|latest|gossip|about|some|politician to see the latest gossip about some politician, um das letzte Gerücht über einen Politiker zu erfahren,

να μπω κάπου να δω τη δήλωση βόμβα του τάδε, ||||||déclaration choc|déclaration choc||un tel zu|gehen|irgendwo|zu||die|Meldung|Bombe|des|jenigen to|enter|somewhere|to||the|statement|bomb|of|so-and-so to enter somewhere to see the bombshell statement of so-and-so, um irgendwo reinzugehen und die Bombenmeldung von jenem zu sehen,

ν' ανοίξω την τηλεόραση να δω έναν ακόμα τηλεκαβγά ||||||||dispute télévisé zu|öffnen|die|Fernseher|um||einen|weiteren|Fernsehdiskussion to|open|the|television|to||one|more|TV argument to turn on the TV to watch yet another televised argument. um den Fernseher einzuschalten und einen weiteren Fernsehkampf zu sehen.

που μοιάζει με χιλιοπαιγμένη επιθεώρηση. |||mille fois jouée|revue théâtrale usée die|ähnelt|mit|tausendmal gespielte|Revue that|resembles|with|overplayed|revue that resembles a worn-out review. die wie eine oft gespielte Satire aussieht.

Και λέω τι έχουμε πάθει όλοι εμείς που υποτίθεται ότι ασχολούμαστε ||||||||censé être||nous occupons Und|sage|was|haben|erlitten|alle|wir|die|angeblich|dass|uns beschäftigen And|I say|what|we have|suffered|all|we|who|supposedly|that|we are engaged And I wonder what has happened to all of us who are supposed to be concerned Und ich frage mich, was mit uns allen passiert ist, die wir angeblich

με τα δημόσια πράγματα στη χώρα, δημοσιογράφοι, πολιτικοί, επιχειρηματίες. ||||||journalistes||entrepreneurs mit|die|öffentlichen|Angelegenheiten|in|dem Land|Journalisten|Politiker|Unternehmer with|the|public|affairs|in|country|journalists|politicians|businessmen with public affairs in the country, journalists, politicians, entrepreneurs. uns mit den öffentlichen Angelegenheiten im Land beschäftigen, Journalisten, Politiker, Unternehmer.

Πόσο μας τρώει αυτή η καθημερινότητα αν θέλετε το κουτσομπολιό, Wie viel|uns|frisst|diese|die|Alltagsroutine|wenn|Sie wollen|das|Geschwätz How much|us|eats|this|the|daily life|if|you want|the|gossip How much this daily routine, if you will, the gossip, eats away at us, Wie sehr frisst uns dieser Alltag, wenn Sie so wollen, das Klatsch.

αυτό το πράγμα που δεν βγάζει πουθενά. das|das|Ding|das|nicht|herausführt|nirgendwo this|the|thing|that|not|leads|anywhere this thing that leads nowhere. dieses Ding, das nirgendwohin führt.

Και σας διαβεβαιώ γιατί το ζω καθημερινά ||Je vous assure|||| Und|Ihnen|versichere|weil|es|lebe|täglich And|you|assure|because|it|live|daily And I assure you because I live it every day Und ich versichere Ihnen, weil ich es täglich erlebe.

δεν υπάρχει κανείς που σκέφτεται ή σχεδιάζει nicht|gibt|niemand|der|denkt|oder|plant not|there is|anyone|who|thinks|or|plans there is no one who thinks or plans Es gibt niemanden, der denkt oder plant,

ούτε δεξιός ούτε αριστερός ούτε κεντρώος, κανείς, |droite||gauche||centriste| weder|rechts|weder|links|weder|zentristisch|niemand neither|right-wing|nor|left-wing|nor|centrist|nobody neither right nor left nor centrist, no one, weder rechts noch links noch in der Mitte, niemand,

πέρα από τις επόμενες κάλπες, ||||urnes électorales über|von|die|nächsten|Wahlen beyond|from|the|next|elections beyond the next elections, über die nächsten Wahlen,

πέρα από την επόμενη δόση της Τρόικας ||||||Troïka über|von|die|nächste|Rate|der|Troika beyond|from|the|next|installment|of|Troika beyond the next installment from the Troika über die nächste Tranche der Troika

ή πέρα απ' τις επόμενες προσλήψεις. |||||recrutements oder|über|von|die|nächsten|Einstellungen or|beyond|from|the|next|recruitments or beyond the next hirings. oder über die nächsten Einstellungen.

Κι αυτό είναι κάτι που τουλάχιστον εμένα με φοβίζει, ||||||||me fait peur Und|das|ist|etwas|das|zumindest|mich|mich|ängstigt And|this|is|something|that|at least|me|me|frightens And this is something that at least scares me, Und das ist etwas, das mich zumindest beunruhigt,

πόσο περισσότερο όμως να φοβίζει μια κοινωνία wie viel|mehr|aber|zu|ängstigen|eine|Gesellschaft how much|more|however|to|frightens|a|society how much more should a society be frightened Wie viel mehr kann eine Gesellschaft jedoch erschrecken

που έχει νιώσει ότι έχει χάσει πραγματικά το έδαφος κάτω απ' τα πόδια της. die|hat|gefühlt|dass|hat|verloren|wirklich|den|Boden|unter|von|den|Füßen|ihr that|has|felt|that|has|lost|truly|the|ground|under|from|the|feet|her that has felt it has truly lost the ground beneath its feet. die das Gefühl hat, wirklich den Boden unter ihren Füßen verloren zu haben.

Μια κοινωνία που αισθάνθηκε ότι ό,τι είχε συνηθίσει σαν βιωτικό επίπεδο |||a ressenti que||||||niveau de vie| Eine|Gesellschaft|die|fühlte|dass||hatte|gewohnt|als|Lebens-|standard A|society|that|felt|that||had|accustomed|as|living|standard A society that felt that everything it had gotten used to as a standard of living Eine Gesellschaft, die das Gefühl hatte, dass alles, was sie als Lebensstandard gewöhnt war,

πραγματικά καταστράφηκε μέσα σε λίγα χρόνια. |a été détruit|||| wirklich|wurde zerstört|innerhalb|in|wenigen|Jahren really|was destroyed|within|in|few|years was truly destroyed within a few years. wirklich innerhalb weniger Jahre zerstört wurde.

Μια κοινωνία η οποία πραγματικά φοβάται και δεν βλέπει φως, Eine|Gesellschaft|die|die|wirklich|hat Angst|und|nicht|sieht|Licht A|society|that|which|truly|fears|and|does not|sees|light A society that truly fears and sees no light, Eine Gesellschaft, die wirklich Angst hat und kein Licht sieht,

γιατί κατά τη γνώμη μου ο μόνος τρόπος ν' αντιμετωπίσεις τον φόβο weil|während|die|Meinung|mir|der|einzige|Weg|zu|konfrontieren|den|Angst because|in|the|opinion|my|the|only|way|to|confront|the|fear because in my opinion the only way to confront fear denn meiner Meinung nach ist der einzige Weg, die Angst zu bekämpfen,

είναι με την αλήθεια και με όραμα ή ακόμα καλύτερο σχέδιο. ist|mit|die|Wahrheit|und|mit|Vision|oder|noch|besser|Plan is|with|the|truth|and|with|vision|or|even|better|plan is with truth and with vision or even better a plan. die Wahrheit und eine Vision oder noch besser einen Plan.

Καθώς λοιπόν τα σκεφτόμουνα όλα αυτά, σκεφτόμουνα ότι Als|also|die|ich dachte|alles|das|ich dachte|dass As|therefore|them|I was thinking|all|these|I was thinking|that So as I was thinking about all this, I was thinking that Während ich also all das dachte, dachte ich, dass

ένα μεγάλο θέμα που έχουμε είναι ότι - κι αυτό το έχει δείξει η ιστορία - ein|großes|Thema|das|wir haben|ist|dass|und|das|das|hat|gezeigt|die|Geschichte a|big|issue|that|we have|is|that|and|this|it|has|shown|the|history a major issue we have is that - and history has shown this - Ein großes Thema, das wir haben, ist, dass - und das hat die Geschichte gezeigt -

ότι όταν περνάει μια χώρα μια τόσο μεγάλη κρίση, dass|wenn|durchläuft|ein|Land|eine|so|große|Krise that|when|passes|a|country|a|so|great|crisis when a country goes through such a great crisis, wenn ein Land eine so große Krise durchlebt,

ανοίγουν αν θέλετε βαθύτερα ρήγματα, ||||fissures öffnen|wenn|Sie wollen|tiefer|Risse they open|if|you want|deeper|fractures deeper fissures open up, if you will, sich tiefere Risse öffnen,

πράγματα τα οποία είναι γνωρίσματα ενός λαού ||||caractéristiques|| Dinge|die|die|sind|Merkmale|eines|Volkes things|the|which|are|characteristics|of a|people things that are characteristics of a people. Dinge, die Merkmale eines Volkes sind.

έρχονται στο προσκήνιο μ' έναν πιο έντονο τρόπο. ||avant de la scène||||| kommen|ins|Rampenlicht|mit|einem|mehr|intensiven|Weise they come|to the|forefront|with|a|more|intense|way they come to the forefront in a more intense way. Sie treten auf den Plan auf eine intensivere Weise.

Και τώρα έχουν έρθει στο προσκήνιο |||||avant-scène Und|jetzt|haben|gekommen|ins|Rampenlicht And|now|they have|come|to the|forefront And now they have come to the forefront Und jetzt sind sie auf den Plan getreten.

και απειλούν τον τρόπο που σκεφτόμαστε μερικές φορές. |menacent|||||| und|bedrohen|die|Art|die|wir denken|einige|Male and|threaten|the|way|that|we think|some|times and threaten the way we think sometimes. Und sie bedrohen manchmal die Art, wie wir denken.

Ένα σύνδρομο που έχουμε πάθει τώρα, κοιτάμε συνέχεια προς τα πίσω, |Syndrome||||||||| Ein|Syndrom|das|wir haben|erlitten|jetzt|schauen||nach|die|hinten A|syndrome|that|we have|suffered|now|we look||towards|the|back A syndrome we have developed now, we keep looking back, Ein Syndrom, das wir jetzt haben, wir schauen ständig zurück,

συνέχεια, συνέχεια είναι σαν να είμαστε καρφωμένοι στον πίσω καθρέφτη. ||||||cloués||| ständig|fortwährend|ist|wie|zu|wir sind|festgenagelt|im|Rückspiegel|Spiegel constantly|continuously|is|as|to|we are|glued|in the|rear|mirror Continuing, continuing is like being glued to the rearview mirror. Fortsetzung, Fortsetzung ist, als wären wir im Rückspiegel festgefahren.

Κι όποιος το κάνει αυτό είναι μαθηματικώς βέβαιο ότι θα τρακάρει. ||||||mathématiquement||||avoir un accident Und|wer|es|tut|dies|ist|mathematisch|sicher|dass|wird|zusammenstoßen And|whoever|it|does|this|is|mathematically|certain|that|will|crash And whoever does this is mathematically certain to crash. Und wer das tut, der wird mathematisch sicher einen Unfall haben.

Δεν μπορείς να έχεις ούτε ορατότητα, ούτε όραμα. |||||visibilité||vision Nicht|kannst|zu|haben|weder|Sichtbarkeit|noch|Vision Not|you can|to|have|neither|visibility|nor|vision You can't have either visibility or vision. Du kannst weder Sicht noch Vision haben.

Δεν λέω για να μην παρεξηγηθώ ότι δεν πρέπει να υπάρξει κάθαρση ||pour que||pour ne pas|être mal compris||||||purification nicht|sage|um|zu|nicht|missverstanden werde|dass|nicht|sollte|zu|existieren|Reinigung I do not|say|in order to|subjunctive particle|not|be misunderstood|that|not|should|subjunctive particle|exist|cleansing I'm not saying, to avoid misunderstanding, that there shouldn't be a catharsis. Ich sage nicht, um nicht missverstanden zu werden, dass es keine Reinigung geben sollte.

για όσα γίνανε, τα πολλά που γίνανε και δεν λέω ότι δεν φταίμε όλοι, ||sont arrivés||||sont arrivés||||||Nous sommes responsables| for|whatever|happened|the|many|that|happened|and|not|I say|that|not|we are to blame|all ||passiert sind|die|vielen|die|||nicht|sage|dass|nicht|sind schuld|alle for all that happened, the many things that happened and I'm not saying that we are not all to blame, Für all das, was passiert ist, die vielen Dinge, die passiert sind, und ich sage nicht, dass wir alle nicht schuld sind,

ότι δεν στηρίξαμε πράγματα που δεν στηρίζονταν μες την απελπισία μας, ||nous n'avons pas soutenu||||étaient soutenus|||| dass|nicht|unterstützt haben|Dinge|die|nicht|unterstützt wurden|in|der|Verzweiflung|uns that|not|we supported|things|that|not|were supported|in|the|despair|our that we did not support things that could not be supported in our despair, dass wir Dinge nicht unterstützt haben, die in unserer Verzweiflung nicht unterstützt werden konnten,

ότι βολευτήκαμε όταν δεν έπρεπε να βολευτούμε |nous sommes installés|||||nous sommes installés dass|wir uns eingerichtet haben|als|nicht|sollten|zu|uns einrichten that|we got comfortable|when|not|should|to|get comfortable that we got comfortable when we should not have gotten comfortable dass wir uns eingerichtet haben, als wir uns nicht hätten einrichten sollen,

ή ότι δεν μιλήσαμε όταν έπρεπε να μιλήσουμε. oder|dass|nicht|sprachen|als|sollten|zu|sprechen or|that|not|we spoke|when|should|to|we speak or that we did not speak up when we should have spoken up. oder dass wir nicht gesprochen haben, als wir hätten sprechen sollen.

Δεν θέλω να παρεξηγηθώ. |||être mal compris nicht|will|zu|missverstanden werden I do not|want|to|be misunderstood I don't want to be misunderstood. Ich möchte nicht missverstanden werden.

Όμως το κοίταγμα προς τα πίσω, πρέπει να 'χει κι ένα όριο. ||regard en arrière|||||||||limite Aber|das|Schauen|nach|die|hinten|muss|(Partikel für Infinitiv)|haben|auch|eine|Grenze But|the|looking|towards|the|back|must|to|have|also|one|limit However, looking back must have its limits. Aber das Zurückblicken sollte auch eine Grenze haben.

Ένα δεύτερο πράγμα το οποίο βγαίνει πολύ στην επιφάνεια ||||||||à la surface Ein|zweites|Ding|das|welches|herauskommt|sehr|an der|Oberfläche One|second|thing|the|which|comes out|very|to the|surface A second thing that comes to the surface a lot Eine zweite Sache, die sehr deutlich wird,

είναι αυτή η μανία καταδίωξης, αυτό το περίφημο στερεότυπο |||manie de persécution|manie de persécution|||célèbre|stéréotype célèbre ist|diese|die|Besessenheit|Verfolgung|das|das|berühmte|Stereotyp is|this|the|mania|of persecution|this|the|famous|stereotype is this obsession with persecution, this famous stereotype. ist diese Verfolgungswahn, dieses berühmte Stereotyp.

που λέει ότι είμαστε ένας λαός περιούσιος, μοναδικός, που όλοι τον κυνηγάνε. ||||||peuple élu|||||poursuivent der|sagt|dass|wir sind|ein|Volk|auserwähltes|einzigartig|der|alle|ihn|jagen that|says|that|we are|one|people|chosen|unique|who|everyone|him|chases who says that we are a chosen people, unique, that everyone is chasing after. der sagt, dass wir ein auserwähltes, einzigartiges Volk sind, das alle verfolgen.

Δεν διαφωνώ ότι είμαστε ένας λαός μοναδικός, nicht|stimme zu|dass|wir sind|ein|Volk|einzigartig I do not|disagree|that|we are|one|people|unique I do not disagree that we are a unique people, Ich stimme nicht zu, dass wir ein einzigartiges Volk sind,

προφανώς έχουμε μια πολύ μεγάλη ιστορία, offensichtlich|haben|eine|sehr|große|Geschichte obviously|we have|a|very|large|history obviously we have a very long history, offensichtlich haben wir eine sehr große Geschichte,

αλλά δεν ξέρω ποιοι είναι αυτοί που μας κυνηγάνε ||||||||nous poursuivent aber|nicht|weiß|wer|sind|sie|die|uns|verfolgen but|not|I know|who|are|they|that|us|chase but I don't know who those are that are chasing us. aber ich weiß nicht, wer uns verfolgt.

πάντως δεν έχουνε κάνει πολύ καλή δουλειά. en tout cas|||||| anyway|not|have|done|very|good|job jedenfalls|nicht|haben|gemacht|sehr|gute|Arbeit Anyway, they haven't done a very good job. Sie haben auf jeden Fall nicht sehr gute Arbeit geleistet.

(Γέλια) Lachen Laughter (Laughter) (Lachen)

Κοιτάξτε γύρω σας και δείτε ότι η Ελλάδα μετά απ' αυτή την κρίση Schaut|umher|euch|und|seht|dass|die|Griechenland|nach|aus|dieser|die|Krise Look|around|you|and|see|that|the|Greece|after|from|this|the|crisis Look around you and see that Greece, after this crisis, Schaut euch um und seht, dass Griechenland nach dieser Krise

είναι ακόμα στις 30 πλουσιότερες χώρες του κόσμου. |||plus riches||| ist|immer noch|in den|reichsten|Länder|der|Welt is|still|among|richest|countries|of|world is still among the 30 richest countries in the world. immer noch zu den 30 reichsten Ländern der Welt gehört.

Κοιτάξτε να δείτε ότι είμαστε στα πιο κλειστά κλαμπ της δύσης. ||||||||clubs privés|| Schaut|zu|sehen|dass|wir sind|in den|am meisten|geschlossenen|Clubs|der|Westen Look|to|see|that|we are|in the|most|exclusive|clubs|of the|west Look and see that we are in the most exclusive clubs of the West. Schaut euch an, dass wir in den exklusivsten Clubs des Westens sind.

Κοιτάξτε να δείτε τη μόρφωση που έχει η νέα ελληνική γενιά ||||éducation||||||nouvelle génération grecque Schaut|zu|sehen|die|Bildung|die|hat|die|neue|griechische|Generation Look|to|see|the|education|that|has|the|new|Greek|generation Look and see the education that the new Greek generation has. Schaut euch die Bildung an, die die neue griechische Generation hat.

και κοιτάξτε να δείτε ότι ο υπόλοιπος πλανήτης θα κοιτούσε με πολλή ζήλεια ||||||||||||jalousie und|schaut|zu|sehen|dass|der|restliche|Planet|wird|schauen|mit|viel|Neid and|look|to|see|that|the|rest|planet|would|look|with|much|jealousy And look and see that the rest of the planet would look on with much envy. Und schaut euch an, dass der Rest des Planeten mit viel Neid schauen würde,

το πού είναι η Ελλάδα ακόμα σήμερα. das|wo|ist|die|Griechenland|noch|heute the|where|is|the|Greece|still|today At where Greece is even today. wo Griechenland heute noch ist.

Και για μένα η πρόκληση είναι το να κρατήσουμε αυτό το επίπεδο, ||||défi||||||| Und|für|mich|die|Herausforderung|ist|das|zu|halten|dieses|das|Niveau And|for|me|the|challenge|is|to||keep|this|the|level And for me, the challenge is to maintain this level, Und für mich besteht die Herausforderung darin, dieses Niveau zu halten,

να μείνουμε εδώ πού είμαστε και να πάμε μπροστά. wir sollen|bleiben|hier|wo|wir sind|und|wir sollen|gehen|vorwärts to|stay|here|where|we are|and|to|go|forward to stay where we are and to move forward. hier zu bleiben, wo wir sind, und voranzukommen.

Τώρα να σας πω κι ένα τρίτο σύνδρομο |||||||troisième syndrome Jetzt|(Verbpartikel)|Ihnen|sagen|und|ein|drittes|Syndrom Now|to|you||and|one|third|syndrome Now let me tell you a third syndrome Jetzt möchte ich Ihnen ein drittes Syndrom nennen,

το οποίο επειδή το 'χω ζήσει στο πετσί μου έχει γίνει αγαπημένο μου θέμα, |||||||dans la peau|||||| das|was|weil|das|ich habe|erlebt|im|Fleisch|mein|hat|geworden|liebstes|mein|Thema the|which|because|it|I have|lived|in the|skin|my|has|become|favorite|my|topic which, because I have experienced it firsthand, has become my favorite topic, das, weil ich es am eigenen Leib erfahren habe, zu meinem Lieblingsthema geworden ist,

που είναι οι θεωρίες συνωμοσίας. |||théories du complot|théories du complot wo|sind|die|Theorien|Verschwörungstheorien where|are|the|theories|conspiracy that are conspiracy theories. wo die Verschwörungstheorien sind.

Μπορώ να σας μιλήσω για ώρες για θεωρίες συνωμοσίας, Ich kann|zu|Ihnen|sprechen|über|Stunden|über|Theorien|Verschwörungstheorien I can|to|you (formal)|talk|for|hours|about|theories|conspiracy I can talk to you for hours about conspiracy theories, Ich kann Ihnen stundenlang über Verschwörungstheorien erzählen,

και θα σας πω και μια ιστορία γιατί πραγματικά είναι απ' αυτές und|(Zukunftsform)|Ihnen|erzählen|und|eine|Geschichte|warum|wirklich|ist|von|diesen and|will|to you|tell|and|a|story|because|really|is|of|these and I'll tell you a story because they really are one of those und ich werde Ihnen auch eine Geschichte erzählen, denn sie sind wirklich eine von denen

που με κάνουν μερικές φορές να γελάω μόνος μου die|mich|zum|einige|Male|zu|lache|allein|mir that|me|make|some|times|to|laugh|alone|myself that sometimes make me laugh by myself. die mich manchmal zum Lachen bringen.

όταν σκέφτομαι το πόσο μπερδεμένα τα 'χουμε στο μυαλό μας. ||||confusément||||| wenn|ich denke|das|wie|verworren|wir|haben|im|Kopf|uns when|I think|the|how|confused|we|have|in|mind|our when I think about how confused we are in our minds. Wenn ich daran denke, wie verworren wir es in unseren Köpfen haben.

Πριν από 3-4 χρόνια πήρα μια πρόσκληση Vor|vor|Jahren|erhielt|eine|Einladung Before|ago|years|I received|an|invitation Three to four years ago, I received an invitation Vor 3-4 Jahren erhielt ich eine Einladung

από την καταραμένη αυτή Λέσχη Μπίλντερμπεργκ ||maudite||Club| von|der|verfluchten|diese|Club|Bilderberg from|the|cursed|this|Club|Bilderberg from that cursed Bilderberg Club von diesem verfluchten Bilderberg-Club

για να πάω σε μια συνεδρίασή της. |||||réunion| um|zu|gehen|zu|einer|Sitzung|ihr to|(subjunctive particle)|go|to|a|meeting|her to attend one of its meetings. um an einer seiner Sitzungen teilzunehmen.

Ήταν η δεύτερη φορά και κάλεσα ένα φίλο μου και τον ρώτησα τι να κάνω. |||||j'ai appelé||||||||| Es war|die|zweite|Mal|und|rief an|einen|Freund|mir|und|ihn|fragte|was|zu|tun It was|the|second|time|and|I called|a|friend|my|and|him|I asked|what|to|do It was the second time and I called a friend of mine and asked him what to do. Es war das zweite Mal und ich rief einen Freund an und fragte ihn, was ich tun soll.

Να σας πω ότι αυτός ο φίλος μου είναι τόσο λάτρης των θεωριών συνωμοσίας ||||||||||passionné||| (Imperative verb)|(polite plural pronoun)|sagen|dass|er|der|Freund|mein|ist|so|Liebhaber|der|Theorien|Verschwörungstheorien to|you|tell|that|this|the|friend|my|is|so|lover|of the|theories|conspiracy Let me tell you that this friend of mine is such a lover of conspiracy theories Ich muss Ihnen sagen, dass dieser Freund von mir ein großer Fan von Verschwörungstheorien ist, που μπορεί να του κάνεις το καλύτερο δώρο, το καλύτερο ταξίδι, την πιο ωραία γυναίκα die|kann|(Partikel)|ihm|machst|das|beste|Geschenk|die|beste|Reise|die|am|schönsten|Frau that|you can|to|him|give|the|best|gift|the|best|trip|the|most|beautiful|woman that you could give him the best gift, the best trip, the most beautiful woman dass du ihm das beste Geschenk, die beste Reise, die schönste Frau machen kannst,

δεν τον νοιάζει, nicht|ihn|interessiert does not|him|cares he wouldn't care, es interessiert ihn nicht,

δωσ' του μια θεωρία συνωμοσίας και ζει κι αναπνέει γι' αυτό. gib'|ihm|eine|Theorie|Verschwörung|und|lebt|und|atmet|für|das give|him|a|theory|conspiracy|and|lives|and|breathes|for|that Give him a conspiracy theory and he lives and breathes for it. Gib ihm eine Verschwörungstheorie und er lebt und atmet dafür.

Του λέω λοιπόν: «Ρε παιδί μου τι να κάνω;» Του λέω: «Να πάω;» ihm|sage|also|hey|Kind|mir|was|zu|tun|||Soll ich|gehen To him|I say|then|Hey|kid|my|what|should|do|||Should|I go So I tell him: "Hey kid, what should I do?" I say: "Should I go?" Ich sage ihm also: „Hey, was soll ich tun?“ Ich sage: „Soll ich gehen?“

Με κοίταξε έτσι μ' ένα ύφος σαν να 'μαι λίγο τρελός, Er|sah|so|mich|ein|Ausdruck|als|ob|ich bin|ein wenig|verrückt He|looked|like that|me|one|expression|as if|to|I am|a little|crazy He looked at me with a face as if I were a little crazy, Er schaute mich so an, mit einem Gesichtsausdruck, als wäre ich ein bisschen verrückt,

λίγο, «τώρα τι πάει να κάνει αυτός», με ρώτησε γιατί θέλω να πάω wenig|jetzt|was|geht|zu|machen|er|mich|fragte|warum|ich will|zu|gehen a little|now|what|he goes|to|do|he|me|asked|why|I want|to|go a little, "what is he trying to do now," he asked me why I want to go. ein bisschen, „was will der jetzt machen“, fragte er mich, warum ich gehen will.

του λέω, «Θέλω να πάω πρώτα για ν' ανοίξει το μυαλό μου, ihm|sage|Ich will|zu|gehen|zuerst|um|zu|öffne|mein|Verstand|mein to him|I say|I want|to|go|first|for|to|open|the|mind|my I tell him, "I want to go first to open my mind, Ich sage ihm: „Ich möchte zuerst gehen, um meinen Geist zu öffnen,

γιατί θα ακούσω πράγματα που δεν μπορώ να τα ακούσω εδώ, warum|(Zukunftsform von 'sein')|hören|Dinge|die|nicht|kann|(Infinitivmarker)|sie|hören|hier because|will|hear|things|that|not|I can|to|them|hear|here because I will hear things that I can't hear here, weil ich Dinge hören werde, die ich hier nicht hören kann,

δεύτερον γιατί πάνε όλοι οι μεγάλοι διευθυντες εφημερίδων ||||||directeurs de journaux| zweitens|warum|gehen|alle|die|großen|Chefredakteure|Zeitungen secondly|why|do they go|all|the|big||of newspapers secondly because all the great newspaper directors zweitens, weil alle großen Chefredakteure απ' την Ευρώπη και την Αμερική aus|die|Europa|und|die|Amerika from|the|Europe|and|the|America from Europe and America go there. aus Europa und Amerika kommen.

και τρίτον» του λέω, «γιατί μπορεί να ακουστεί κάτι για την Ελλάδα εκεί, und|drittens|ihm|sage|warum|kann|(Partikel für Infinitiv)|gehört werden|etwas|über|die|Griechenland|dort and|third|to him|I say|because|it may|to|be heard|something|about|the|Greece|there and thirdly" I say to him, "because something might be heard about Greece there, und drittens sage ich ihm, "weil dort etwas über Griechenland gehört werden könnte,

δεν ξέρεις ποτέ» - δεν ακούστηκε - nicht|weißt|jemals|nicht|hörte not|you know|ever|not|was heard you never know" - it wasn't heard - man weiß nie" - es wurde nichts gehört -

(Γέλια) Lachen Laughter (Laughter) (Lachen)

«και καλό είναι να υπάρχει κι ένας Έλληνας να υποστηρίξει την ελληνική άποψη». und|gut|ist|zu|existiert|auch|ein|Grieche|zu|unterstützen|die|griechische|Ansicht and|good|it is|to|exist|also|one|Greek|to|support|the|Greek|opinion "and it's good to have a Greek to support the Greek perspective." "und es ist gut, dass es auch einen Griechen gibt, der die griechische Sichtweise unterstützt."

Άντε πήγαινε μου είπε. Na los|geh|mir|sagte come on|go|to me|he/she said "Come on, go," he told me. „Komm schon, geh“, sagte er zu mir.

Γύρισα πίσω, αυτός είχε μπει στο σάιτ εντωμεταξύ της λέσχης |||||||entre-temps|| Ich bin zurückgekehrt|nach hinten|er|hatte|eingeloggt|in die|Webseite|inzwischen|der|Club I returned|back|he|had|entered|into|site|in the meantime|of|club I turned back, he had logged into the site in the meantime of the club. Ich bin zurückgekehrt, er war inzwischen auf die Seite des Clubs gegangen.

είχε δει τα θέματα προς συζήτηση είναι όλα εκεί, το ποιοι πήγαν, τα πάντα. hatte|gesehen|die|Themen|zur|Diskussion|sind|alles|dort|das|wer|gegangen sind|die|alles had|seen|the|topics|for|discussion|are|all|there|the|who|went|the|everything He had seen the topics for discussion, they are all there, who went, everything. Er hatte die Themen zur Diskussion gesehen, alles war da, wer gegangen ist, alles.

Έρχεται η πρώτη μέρα, τι έγινε του λέω: Kommt|die|erste|Tag|was|ist passiert|ihm|sage The first|the|first|day|what|happened|to him|I say The first day comes, I say to him: "What happened?" Der erste Tag kommt, was ist passiert, sage ich zu ihm:

«Σε παρακαλώ αυτά είναι σοβαρά πράγματα». Du|bitte|diese|sind|ernsthafte|Dinge to you|please|these|are|serious|things "Please, these are serious matters." „Bitte, das sind ernste Dinge.“

Ήρθε τη δεύτερη μέρα, την τρίτη μέρα, Er kam|am|zweiten|Tag|am|dritten|Tag He/She/It came|the|second|day|the|third|day He came on the second day, on the third day, Er kam am zweiten Tag, am dritten Tag,

του λέω την τρίτη μέρα: «Κοίταξε να δεις θα πάρεις έναν όρκο Μπίλντερμπεργκ». ihm|sage|die|dritte|Tag|Schau|zu|sehen|wirst|nehmen|einen|Eid|Bilderberg to him|I say|the|third|day|Look|to|see|will|take|an|oath|Bilderberg I tell him on the third day: "Look, you will take a Bilderberg oath." sage ich ihm am dritten Tag: „Schau mal, du wirst einen Bilderberg-Eid ablegen.“

Μου λέει: «Τι είναι αυτός ο όρκος;» ||||||serment mir|sagt|Was|ist|dieser|der|Schwur to me|says|What|is|this|the|oath He says to me: "What is this oath?" Er sagt zu mir: „Was ist dieser Eid?“

Του λέω: «Δεν έχω ιδέα τι είναι, αλλά ξέρω ότι αν τον παραβείς την έχεις βάψει». ||||||||||||enfreins|||Tu es foutu. ihm|sage|nicht|habe|Idee|was|ist|aber|weiß|dass|wenn|ihn|übertrittst|sie|hast|verloren To him|I say|Not|I have|idea|what|it is|but|I know|that|if|him|you break|it|you have|painted I tell him: "I have no idea what it is, but I know that if you break it, you're in trouble." Ich sage ihm: „Ich habe keine Ahnung, was es ist, aber ich weiß, dass du, wenn du es brichst, in Schwierigkeiten bist.“

Για να μην παρεξηγηθούμε και μεταξύ μας, δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα. |||être mal compris||||||| Um|zu|nicht|wir uns missverstehen|und|zwischen|uns|nicht|gibt|solches|Ding To|(subjunctive particle)|not|we misunderstand|and|among|us|not|there is|such|thing Just to avoid any misunderstandings between us, there is no such thing. Um Missverständnisse zwischen uns zu vermeiden, gibt es so etwas nicht.

Αφού λοιπόν του το είπα αυτό, του λέω: Nachdem|also|ihm|es|gesagt habe|das|ihm|sage After|then|to him|it|I said|this|to him|I say So after I told him that, I say to him: Nachdem ich ihm das gesagt habe, sage ich ihm:

«Κοίταξε να δεις, έγινε μια ψηφοφορία» |||||vote Schau|zu|sehen|es gab|eine|Abstimmung Look|to|see|there was|a|vote "Look, there was a vote." „Sieh mal, es gab eine Abstimmung.“

ούτε ψηφοφορίες γίνονται, σας το λέω για να μην επίσης παραξηγηθούμε, |votes are held||||||||| auch nicht|Wahlen|stattfinden|Ihnen|es|sage|um|zu|nicht|ebenfalls|missverstanden werden nor|elections|take place|to you|it|I tell|in order to|to|not|also|we misunderstand No votes are being held, I'm telling you this so we don't misunderstand each other, Es finden keine Abstimmungen statt, ich sage Ihnen das, damit wir uns nicht auch missverstehen,

του λέω: «Έγινε μια ψηφοφορία και αποφασίσαμε με 149 ψήφους ||C'est fait||||||voix ihm|sage|Es gab|eine|Abstimmung|und|haben wir entschieden|mit|Stimmen to him|I say|There was|a|vote|and|we decided|with|votes I tell him: "A vote was held and we decided with 149 votes sage ich: „Es gab eine Abstimmung und wir haben mit 149 Stimmen

έναντι 14 ότι το 2013 θα ξαναχαρακτούν τα σύνορα της Τουρκίας». contre||||«redéfiniront»||frontières de la Turquie|| against|that|the|will|redraw|the|borders|of|Turkey gegenüber|dass|das|wird|erneut zeichnen|die|Grenzen|der|Türkei against 14 that in 2013 the borders of Turkey would be redrawn." gegen 14 entschieden, dass die Grenzen der Türkei 2013 neu gezogen werden.“

«Το 'ξερα» μου λέει, «το 'ξερα, το 'ξερα». Das|wusste|mir|sagt|das|wusste|das|wusste The|I knew|to me|says|it|I knew|it|I knew "I knew it," he tells me, "I knew it, I knew it." „Ich wusste es“, sagt er mir, „ich wusste es, ich wusste es.“

(Γέλια) Lachen Laughter (Laughter) (Lachen)

Αντιλαμβάνεστε ότι από τότε προσεύχομαι κάθε μέρα μην διαλυθεί η Τουρκία, Vous comprenez||||je prie||||se désintègre|| You understand|that|since|then|I pray|every|day|(that) not|disintegrates|the|Turkey Sie verstehen|dass|seit|damals|bete|jeden|Tag|nicht|zerfällt|die|Türkei You understand that since then I pray every day that Turkey does not fall apart, Sie verstehen, dass ich seitdem jeden Tag bete, dass die Türkei nicht zerfällt,

γιατί την έχω βάψει. weil|sie|ich habe|bemalt because|her|I have|painted because I have painted it. weil ich sie bemalt habe.

(Γέλια) Lachen Laughter (Laughter) (Lachen)

Αλλά για να μιλήσω και πάλι σοβαρά. Aber|um|zu|sprechen|und|wieder|ernsthaft But|to|(particle)|I speak|and|again|seriously But to speak seriously again. Aber um wieder ernst zu sprechen.

Τι μαθαίνω εγώ όταν πηγαίνω τουλάχιστον και όλοι μας όταν πηγαίνουμε Was|lerne|ich|wenn|gehe|mindestens|und|alle|uns|wenn|gehen What|I learn|I|when|I go|at least|and|everyone|us|when|we go What do I learn when I go, at least, and all of us when we go Was lerne ich, wenn ich gehe, zumindest wir alle, wenn wir gehen

σε τέτοιου είδους διεθνή φόρα. ||de ce type|internationaux|forums internationaux in|solchen|Art|internationalen|Foren in|such|kind|international|forum to such international forums. zu solchen internationalen Foren.

Πρώτα απ' όλα ένα πράγμα που σου κάνει εντύπωση Zuerst|von|allem|eine|Sache|die|dir|macht|Eindruck First|of|all|one|thing|that|to you|makes|impression First of all, one thing that impresses you Zuerst einmal ist da eine Sache, die einen beeindruckt

είναι πόσο τρομαγμένοι είναι οι ηγέτες, οι τραπεζίτες, ||effrayés|||les dirigeants||banquiers sind|wie|verängstigt|sind|die|Führer|die|Banker is|how|scared|are|the|leaders|the|bankers is how scared the leaders, the bankers, wie verängstigt die Führer, die Banker sind,

όλοι οι υπόλοιποι που ασχολούνται μ' αυτά τα θέματα. alle|die|übrigen|die|sich beschäftigen|mit|diesen|die|Themen all|the|others|who|are concerned|with|these|the|issues and all the others involved in these matters are. alle anderen, die sich mit diesen Themen beschäftigen.

Είναι τρομαγμένοι, γιατί έχει φτιαχτεί ένα πράγμα που λέγεται παγκοσμιοποίηση Sie sind|verängstigt|weil|hat|wurde geschaffen|ein|Ding|das|genannt wird|Globalisierung They are|scared|because|has|been created|a|thing|that|is called|globalization They are scared because something called globalization has been created Sie sind verängstigt, weil etwas geschaffen wurde, das Globalisierung genannt wird,

που είναι άγριο, που είναι απρόβλεπτο, der|ist|wild|der|ist|unberechenbar which|is|wild|which|is|unpredictable which is wild, which is unpredictable, das wild ist, das unberechenbar ist,

που ούτε οι ίδιοι ξέρουν πώς να το χειριστούν, κανείς δεν ξέρει. die|noch|die|selbst|wissen|wie|zu|es|handhaben|niemand|nicht|weiß that|nor|the|themselves|know|how|to|it|handle|no one|not|knows that even they do not know how to handle it, no one knows. die sie selbst nicht wissen, wie sie damit umgehen sollen, niemand weiß es.

Το δεύτερο είναι που σου κάνει πολύ μεγάλη εντύπωση Das|zweite|ist|das|dir|macht|sehr|große|Eindruck The|second|is|that|to you|makes|very|great|impression The second is what impresses you very much. Das zweite ist, dass es einen sehr großen Eindruck auf dich macht.

είναι πόσο μεγάλες είναι οι προκλήσεις που έχει ειδικά η Δύση ist|wie|groß|sind|die|Herausforderungen|die|hat|besonders|die|Westen is|how|big|are|the|challenges|that|has|especially|the|West is how great the challenges are that the West especially faces. Es sind die großen Herausforderungen, die insbesondere der Westen hat.

και πόσο μικροί είναι αυτοί οι ηγέτες. und|wie|klein|sind|diese|die|Führer and|how|small|are|these|the|leaders and how small these leaders are. Und wie klein diese Führer sind.

Δεν ξέρω πού οφείλεται αυτό αλλά είναι γνώρισμα της εποχής μας. (nicht)|weiß|wo|(es) liegt|dies|aber|ist|Merkmal|der|Zeit|unser I do not|know|where|is due|this|but|is|characteristic|of the|era|our I don't know what this is due to, but it is a characteristic of our time. Ich weiß nicht, woran das liegt, aber es ist ein Merkmal unserer Zeit.

Το τελευταίο βέβαια που κατάλαβα, και για μένα αυτό είναι σημαντικό Das|letzte|natürlich|was|ich verstanden|und|für|mich|das|ist|wichtig The|last|of course|that|I understood|and|for|me|this|is|important The last thing I understood, and for me this is important, Das Letzte, was ich verstanden habe, und das ist für mich wichtig,

και πάει σ' αυτό που έλεγα ότι πρέπει πάντα να λες την αλήθεια, und|geht|zu|das|was|ich sagte|dass|musst|immer|(Partikel für Infinitiv)|sagst|die|Wahrheit and|goes|to|that|which|I was saying|that|you must|always|to|say|the|truth and it goes to what I was saying that you should always tell the truth, geht in die Richtung dessen, was ich sagte, dass man immer die Wahrheit sagen muss,

είναι όσο και να θέλουμε να πιστεύουμε ότι είμαστε το κέντρο του κόσμου es ist|so viel|und|zu|wollen|zu|glauben|dass|wir sind|das|Zentrum|der|Welt it is|as much|and|to|we want|to|we believe|that|we are|the|center|of|world is that no matter how much we want to believe that we are the center of the world. ist, dass wir, so sehr wir auch glauben wollen, dass wir das Zentrum der Welt sind.

δεν είμαστε το κέντρο του κόσμου, δεν είμαστε ο ομφαλός της γης. nicht|sind|das|Zentrum|der|Welt|nicht|sind|der|Nabel|der|Erde not|we are|the|center|of the|world|not|we are|the|navel|of the|earth we are not the center of the world, we are not the navel of the earth. Wir sind nicht das Zentrum der Welt, wir sind nicht der Nabel der Erde.

Έχουμε την ιστορία μας, έχουμε μια μοναδική γεωπολιτική θέση Wir haben|die|Geschichte|unser|wir haben|eine|einzigartige|geopolitische|Lage We have|the|history|our|we have|a|unique|geopolitical|position We have our history, we have a unique geopolitical position. Wir haben unsere Geschichte, wir haben eine einzigartige geopolitische Lage.

είμαστε ένας λαός, ένας τόπος ευλογημένος, από όλα αυτά που έχουμε γύρω μας, wir sind|ein|Volk|ein|Ort|gesegnet|von|alles|das|was|wir haben|um|uns we are|one|people|one|place|blessed|from|all|these|that|we have|around|us We are a people, a blessed place, from all that we have around us, Wir sind ein Volk, ein gesegneter Ort, aus all dem, was wir um uns herum haben,

δεν είμαστε όμως το κέντρο του κόσμου, κι όχι μόνο αυτό. nicht|sind|aber|das|Zentrum|der|Welt|und|nicht|nur|das not|we are|however|the|center|of|world|and|not|only|this but we are not the center of the world, and not only that. wir sind jedoch nicht das Zentrum der Welt, und das ist nicht alles.

Πρέπει να καταλάβουμε ότι είμαστε μια μικρή ψηφίδα σ' έναν πολύ ταραγμένο κόσμο. Wir müssen|(Infinitivmarker)|verstehen|dass|wir sind|eine|kleine|Teilchen|in|einen|sehr|unruhigen|Welt We must|(subjunctive particle)|understand|that|we are|a|small|tile|in|a|very|troubled|world We must understand that we are a small tile in a very troubled world. Wir müssen verstehen, dass wir ein kleines Puzzlestück in einer sehr unruhigen Welt sind.

Δεν είναι πια η Ευρώπη που ξέραμε, nicht|ist|mehr|die|Europa|die|wir kannten Not|is|anymore|the|Europe|that|we knew It is no longer the Europe we knew, Es ist nicht mehr das Europa, das wir kannten,

δεν είναι η γειτονιά μας, η Αλβανία, η Βουλγαρία. nicht|ist|die|Nachbarschaft|unser|die|Albanien|die|Bulgarien not|is|the|neighborhood|our|the|Albania|the|Bulgaria it is not our neighborhood, Albania, Bulgaria. es ist nicht mehr unsere Nachbarschaft, Albanien, Bulgarien.

Έχουνε μπει χώρες στην Ευρώπη, απ' το ανατολικό μπλοκ Sie haben|eingetreten|Länder|in der|Europa|aus|dem|östlichen|Block They have|entered|countries|in|Europe|from|the|eastern|bloc Countries from the Eastern bloc have entered Europe. Länder aus dem Ostblock sind in Europa eingetreten.

που έχουν περάσει δύσκολα, έχουνε πεινάσει. die|haben|durchgemacht|schwere Zeiten|haben|gehungert who|have|gone through|difficult times|have|starved who have gone through hardships, have starved. die schwere Zeiten durchgemacht haben, haben Hunger gelitten.

Βλέπουν το δικό μας βιωτικό επίπεδο και πραγματικά το ζηλεύουν. Sie sehen|das|eigene|unser|Lebens-|niveau|und|wirklich|das|beneiden They see|the|our|our|living|level|and|really|it|envy They see our standard of living and truly envy it. Sie sehen unser Lebensniveau und beneiden es wirklich.

Έχει μπει μια Τουρκία σ' αυτόν τον νέο, τον άγριο καπιταλισμό. hat|eingetreten|eine|Türkei|in|diesen|den|neuen|den|wilden|Kapitalismus It has|entered|a|Turkey|into|this|the|new||wild|capitalism Turkey has entered this new, wild capitalism. Die Türkei ist in diesen neuen, wilden Kapitalismus eingetreten.

Έχει μπει η Ρωσία, έχει μπει η Κίνα, θα μπει μια Αφρική, hat|eingetreten|die|Russland|hat|eingetreten|die|China|wird|eintreten|eine|Afrika Has|entered|the|Russia|has|entered|the|China|will|enter|an|Africa Russia has entered, China has entered, and Africa will enter, Russland ist eingetreten, China ist eingetreten, Afrika wird eintreten,

η οποία θα φτιάξει μια καινούργια μεσαία τάξη, κοντά στο ένα δισ. die|welche|wird|schaffen|eine|neue|mittlere|Klasse|nahe|an|eine|Milliarde the|which|will|create|a|new|middle|class|close|to the|one|billion which will create a new middle class, close to one billion. die eine neue Mittelschicht schaffen wird, nahe an einer Milliarde. τα επόμενα δέκα είκοσι χρόνια. die|nächsten|zehn|zwanzig|Jahre the|next|ten|twenty|years in the next ten to twenty years. In den nächsten zehn bis zwanzig Jahren.

Αυτόν τον κόσμο έχουμε απέναντί μας, diesen|den|Welt|haben|gegenüber|uns This|the|world|we have|against|us This is the world we have in front of us, Diese Welt haben wir vor uns,

μ' αυτόν τον κόσμο πρέπει να ανταγωνιστούμε mit|diesen|den|Welt|müssen|zu|konkurrieren with|this|the|world|we must|to|compete we must compete with this world. mit dieser Welt müssen wir konkurrieren. και πρέπει να το πάρουμε απόφαση, δεν είναι μια εύκολη υπόθεση, und|müssen|(Infinitivmarker)|es|nehmen|Entscheidung|nicht|ist|eine|einfache|Angelegenheit and|we must|to|it|take|decision|not|is|a|easy|matter and we have to make a decision, it's not an easy matter, Und wir müssen eine Entscheidung treffen, es ist keine einfache Angelegenheit,

αλλά μ' αυτούς πρέπει να τα βγάλουμε πέρα. aber|mit|ihnen|müssen|zu|die|fertigbringen|zu kommen but|with|them|we must|to|the|get by|through but we have to get through with them. aber mit denen müssen wir klarkommen.

Τώρα, υπάρχουνε κάποιοι μες το φόβο που λένε το κλασικό: Jetzt|gibt es|einige|in|der|Angst|die|sagen|das|Klassische Now|there are|some|in|the|fear|who|say|the|classic Now, there are some in fear who say the classic: Jetzt gibt es einige, die aus Angst das Klassische sagen:

- Τι κάνεις όταν φοβάσαι, όταν απειλείσαι; - Φτιάχνεις γύρω σου ξύλινα τείχη. Was|tust|wenn|du hast Angst|wenn|du bist bedroht|Du baust|um dich herum|dir|hölzerne|Mauern What|do|when|you are afraid|when|you are threatened|You build|around|you|wooden|walls - What do you do when you are afraid, when you are threatened? - You build wooden walls around you. - Was machst du, wenn du Angst hast, wenn du bedroht wirst? - Du baust Holzbarrieren um dich herum.

Να πάμε πίσω στην ιστορία μας να θυμηθούμε τι είναι τα ξύλινα τείχη; Lass uns|gehen|zurück|in die|Geschichte|unser|zu|erinnern|was|sind|die|hölzernen|Mauern Let's|go|back|to the|history|our|to|remember|what|are|the|wooden|walls Let's go back to our history to remember what the wooden walls are. Lass uns zurück in unsere Geschichte gehen und uns erinnern, was die hölzernen Mauern sind?

Οι Βάρβαροι είναι έξω από την Αττική Die|Barbaren|sind|draußen|von|der|Attika The|Barbarians|are|outside|from|the|Attica The Barbarians are outside Attica. Die Barbaren sind vor Attika.

και κάποιοι ανήμποροι, τους παίρνουν κάποιοι στο λαιμό τους und|einige|Hilflose|sie|nehmen|einige|am|Hals|sie and|some|helpless|them|take|some|by|throat|them And some helpless ones are being taken by some around their necks. Und einige Hilflose, sie werden von einigen mitgenommen.

και πάνε και κρύβονται στον Παρθενώνα, πίσω απ' αυτά τα ξύλινα τείχη. und|gehen|und|verstecken sich|im|Parthenon|hinter|von|diese|die|hölzernen|Mauern and|they go|and|they hide|in the|Parthenon|behind|from|these|the|wooden|walls And they go and hide in the Parthenon, behind these wooden walls. Und sie gehen und verstecken sich im Parthenon, hinter diesen hölzernen Mauern.

Δεν επιβίωσαν. Nicht|überlebten They did not|survive They did not survive. Sie haben nicht überlebt.

Κάποιοι άλλοι Έλληνες με τον Θεμιστοκλή μπαίνουν στη θάλασσα, Einige|andere|Griechen|mit|den|Themistokles|steigen|in die|See Some|other|Greeks|with|the|Themistocles|enter|into|sea Some other Greeks with Themistocles enter the sea, Einige andere Griechen mit Themistokles gehen ins Meer,

σ' ένα πολύ απρόβλεπτο περιβάλλον, δίνουν με την ελληνική δημιουργικότητα, in|ein|sehr|unvorhersehbares|Umfeld|geben|mit|der|griechischen|Kreativität in|a|very|unpredictable|environment|they give|with|the|Greek|creativity in a very unpredictable environment, they fight there with Greek creativity, in einer sehr unvorhersehbaren Umgebung, zeigen mit griechischer Kreativität,

γενναιότητα, αποφασιστικότητα, τη μάχη εκεί και την κερδίζουν. Tapferkeit|Entschlossenheit|die|Schlacht|dort|und|die|gewinnen bravery|determination|the|battle|there|and|it|win bravery, determination, and they win the battle. Mut, Entschlossenheit, den Kampf dort und gewinnen ihn.

Και σώζουν και την Ευρώπη και την Ελλάδα από τους Βαρβάρους. Und|retten|und|die|Europa|und|die|Griechenland|von|die|Barbaren And|they save|both|the|Europe|and|the|Greece|from|the|Barbarians And they save both Europe and Greece from the Barbarians. Und sie retten sowohl Europa als auch Griechenland vor den Barbaren.

Αν βλέπω τον Θεμιστοκλή και τους υπόλοιπους πουθενά γύρω μου; Wenn|ich sehe|den|Themistokles|und|die|anderen|nirgendwo|um|mich If|I see|the|Themistocles|and|the|others|nowhere|around|me If I see Themistocles and the others anywhere around me? Wenn ich Themistokles und die anderen irgendwo um mich herum sehe?

Τους βλέπω, καταρχήν να σας πω ότι έχοντας ζήσει στο εξωτερικό Sie|sehe|zunächst|zu|Ihnen|sagen|dass|having|gelebt|im|Ausland Them|I see|first of all|to|you||that|having|lived|in|abroad I see them, first of all let me tell you that having lived abroad Ich sehe sie, um Ihnen zunächst zu sagen, dass ich im Ausland gelebt habe

βλέπω πόσο ο Έλληνας μπορεί να επιβιώσει, σε ταραγμένες θάλασσες ich sehe|wie viel|der|Grieche|kann|zu|überleben|in|stürmischen|Meeren I see|how much|the|Greek|can|to|survive|in|troubled|seas I see how much the Greek can survive in troubled seas. und sehe, wie der Grieche in stürmischen Gewässern überleben kann.

όταν ο Έλληνας είναι εξωστρεφής, όταν παίρνει το ρίσκο του wenn|der|Grieche|ist|extrovertiert|wenn|er nimmt|das|Risiko|sein when|the|Greek|is|extroverted|when|takes|the|risk|his when the Greek is extroverted, when he takes his risk wenn der Grieche extrovertiert ist, wenn er sein Risiko eingeht

όταν όμως δουλεύει με κανόνες. wenn|aber|arbeitet|mit|Regeln when|but|works|with|rules but when he works with rules. wenn er jedoch nach Regeln arbeitet.

Έχω νιώσει πολύ μεγάλη υπερηφάνεια όταν πήγα στο Λος Άντζελες, στο Χόλιγουντ, Ich habe|gefühlt|sehr|große|Stolz|als|ich ging|nach|Los|Angeles|im|Hollywood I have|felt|very|great|pride|when|I went|to|Los|Angeles|to|Hollywood I felt a great pride when I went to Los Angeles, to Hollywood, Ich habe sehr große Stolz gefühlt, als ich nach Los Angeles, nach Hollywood,

στο Σίλικον Βάλεϊ, στον Λευκό Οίκο, σε μίντια παντού im|Silicon|Valley|im|Weißen|Haus|in|Medien|überall in|Silicon|Valley|in the|White|House|in|media|everywhere to Silicon Valley, to the White House, to media everywhere ins Silicon Valley, ins Weiße Haus, in Medien überall gegangen bin

και έβλεπα Έλληνες χαρισματικούς, παντού σε καίριες θέσεις. und|sah|Griechen|charismatische|überall|in|entscheidenden|Positionen and|I saw|Greeks|charismatic|everywhere|in|key|positions and I saw charismatic Greeks, everywhere in key positions. und ich sah charismatische Griechen, überall in Schlüsselpositionen.

Δεν χρειάζεται όμως να μείνω στον ελληνισμό της διασποράς. (nicht)|notwendig|aber|(Infinitivmarker)|bleibe|im|Hellenismus|der|Diaspora Not|necessary|however|to|stay|in the|Hellenism|of|diaspora However, I don't need to dwell on the Greek diaspora. Es ist jedoch nicht notwendig, beim griechischen Diaspora zu bleiben.

Πάρτε αυτή τη γενιά η οποία με γεμίζει και ελπίδα εμένα και στενοχώρια. Nehmen Sie|diese|die|Generation|die|die|mich|erfüllt|und|Hoffnung|mich|und|Traurigkeit Take|this|the|generation|which|who|me|fills|and|hope|me|and|sadness Take this generation which fills me with hope and sadness. Nehmt diese Generation, die mich sowohl mit Hoffnung als auch mit Traurigkeit erfüllt.

Ο Μιχάλης ο Μπαχτής είναι μια... εκπροσωπεί αυτή τη γενιά. Der|Michalis|der|Bahtis|ist|eine|repräsentiert|diese|die|Generation The|Michalis|the|Bahtis|is|a|represents|this|the|generation Michalis Bachtis is a... represents this generation. Michael Bachtes ist eine... repräsentiert diese Generation. Είναι οι άνθρωποι οι οποίοι φύγανε έξω γιατί δεν άντεχαν αυτό το κουκούλι Sie sind|die|Menschen|die|die|sind gegangen|nach draußen|weil|nicht|ertragen konnten|dieses|das|Kokon They are|the|people|the|who|left|outside|because|not|could stand|this|the|cocoon They are the people who left because they couldn't stand this cocoon Es sind die Menschen, die weggegangen sind, weil sie dieses Kokon nicht ertragen konnten.

της μιζέριας, της αναξιοκρατίας, που έχουμε φτιάξει εδώ στην Ελλάδα. der|Armut|der|Unfairness|die|wir haben|geschaffen|hier|in der|Griechenland of|misery|of|lack of meritocracy|that|we have|created|here|in|Greece of misery, of lack of meritocracy, that we have created here in Greece. der Elend, der Ungerechtigkeit, die wir hier in Griechenland geschaffen haben.

Και είναι πολλοί αυτοί οι άνθρωποι. Τους συναντούμε παντού. Und|sind|viele|sie|die|Menschen|Sie|treffen|überall And|are|many|these|the|people|Them|we meet|everywhere And there are many of these people. We meet them everywhere. Und es sind viele dieser Menschen. Wir treffen sie überall.

Βλέπω το παιδί που έχει τελειώσει το πολυτεχνείο Ich sehe|das|Kind|das|hat|abgeschlossen|die|Polytechnikum I see|the|child|who|has|graduated|the|polytechnic I see the child who has graduated from the Polytechnic. Ich sehe das Kind, das die Polytechnische Hochschule abgeschlossen hat.

να δουλεύει σαν μάνατζερ σ' ένα ξενοδοχείο στη Σκωτία, zu|arbeiten|als|Manager|in|ein|Hotel|in|Schottland to|works|as|manager|in|a|hotel|in|Scotland to work as a manager in a hotel in Scotland, als Manager in einem Hotel in Schottland zu arbeiten,

κάποιον άλλο που είναι στο Μόναχο που έχει ανοίξει ένα μαγαζί, jemanden|anderen|der|ist|in|München|der|hat|eröffnet|ein|Geschäft someone|else|who|is|in|Munich|who|has|opened|a|store someone else who is in Munich who has opened a shop, jemanden anderen, der in München ein Geschäft eröffnet hat, κάποια παιδιά από τη Θεσσαλονίκη που έχουν ανοίξει κάτι άλλο στο Λονδίνο. einige|Kinder|aus|die|Thessaloniki|die|haben|eröffnet|etwas|anderes|in|London some|children|from|the|Thessaloniki|who|have|opened|something|else|in|London some kids from Thessaloniki who have opened something else in London. einige Kinder aus Thessaloniki, die etwas anderes in London eröffnet haben.

Νέους επιστήμονες στην Αμερική. Neue|Wissenschaftler|in|Amerika New|scientists|in|America Young scientists in America. Neue Wissenschaftler in Amerika.

Υπάρχουν αυτοί οι άνθρωποι κι αυτή η γενιά του Erasmus, Es gibt|diese|die|Menschen|und|diese|die|Generation|von|Erasmus There are|these|the|people|and|this|the|generation|of|Erasmus There are these people and this generation of Erasmus, Es gibt diese Menschen und diese Generation des Erasmus,

η γενιά αν θέλετε της ευκαιρίας που κυνηγάει σ' όλον τον κόσμο die|Generation|wenn|Sie wollen|der|Gelegenheit|die|jagt|in|die ganze|den|Welt the|generation|if|you want|of|opportunity|that|chases|in|all|the|world the generation, if you will, of opportunity that is chasing all over the world die Generation, wenn Sie so wollen, der Gelegenheit, die in der ganzen Welt jagt

θα γυρίσει σ' αυτόν τον τόπο, είμαι σίγουρος ότι θα γυρίσει wird|zurückkehren|zu|ihn|diesen|Ort|ich bin|sicher|dass|wird|zurückkehren will|return|to him|this|the|place|I am|sure|that|will|return will return to this place, I am sure it will return wird an diesen Ort zurückkehren, ich bin mir sicher, dass sie zurückkehren wird

σ' αυτόν τον τόπο, πάντα γυρνάει an|diesen|den|Ort|immer|dreht sich to|this|the|place|always|returns to this place, it always returns an diesen Ort, sie kehrt immer zurück

και πιστεύω θα είναι η μαγιά κάτι καινούργιου κάτι πολύ καλού und|ich glaube|wird|sein|die|Hefe|etwas|Neues|etwas|sehr|Gutes and|I believe|will|be|the|yeast|something|new|something|very|good and I believe it will be the yeast of something new, something very good. und ich glaube, die Hefe wird etwas Neues, etwas sehr Gutes sein.

το οποίο θα ξημερώσει και δεν θα αργήσει να ξημερώσει. das|welches|wird|dämmern|und|nicht|wird|verspätet|zu|dämmern the|which|will|dawn|and|not|will|delay|to|dawn which will dawn and it won't be long before it dawns. Das wird sich zeigen und es wird nicht lange dauern, bis es sich zeigt.

Βλέπω όμως πολλά σημάδια ελπίδας και μέσα στην Ελλάδα, Ich sehe|aber|viele|Zeichen|Hoffnung|und|innerhalb|in der|Griechenland I see|however|many|signs|of hope|and|within|in|Greece However, I see many signs of hope both in Greece, Ich sehe jedoch viele Zeichen der Hoffnung auch in Griechenland, και δεν πρέπει να μας πιάνει απελπισία. und|nicht|sollten|(Infinitivmarker)|uns|ergreifen|Verzweiflung and|not|must|to|us|catches|despair and we should not let despair take hold of us. und wir dürfen nicht verzweifeln.

Βλέπω τα παιδιά που κρατήσαν ανοιχτά τα πανεπιστήμια, κόντρα στη μιζέρια, Ich sehe|die|Kinder|die|gehalten haben|offen|die|Universitäten||die|Elend I see|the|children|who|kept|open|the|universities||the|misery I see the children who kept the universities open, against the misery, Ich sehe die Kinder, die die Universitäten offen gehalten haben, gegen die Misere,

δεν ήταν εύκολη ιστορία γι΄αυτούς. nicht|war|einfach|Geschichte|| not|was|easy|story|| it wasn't an easy story for them. es war keine einfache Geschichte für sie.

Βλέπω ακόμα δημόσιους υπαλλήλους, αστυνομικούς Ich sehe|noch|öffentliche|Angestellte|Polizisten I see|still|public|employees|police officers I also see public employees, police officers Ich sehe auch öffentliche Angestellte, Polizisten

οι οποίοι κάνουν τη δουλειά τους με πολύ λίγα λεφτά, με επαγγελματισμό die|jenigen|machen|die|Arbeit|ihre|mit|sehr|wenig|Geld|mit|Professionalität who|who|do|the|work|their|with|very|little|money|with|professionalism who do their job with very little money, with professionalism. die ihre Arbeit mit sehr wenig Geld, mit Professionalität machen.

που δεν θυμίζει άλλες εποχές. die|nicht|erinnert an|andere|Zeiten that|not|reminds|other|times that does not remind of other times. die an andere Zeiten erinnern.

Βλέπω πενηντάρηδες οι οποίοι έμειναν στον άσσο, Ich sehe|Fünfziger|die|die|geblieben sind|auf dem|Ass I see|fifty-year-olds|who|who|remained|on the|ace I see fifty-year-olds who have remained on the sidelines, Ich sehe Fünfziger, die auf der Strecke geblieben sind,

αλλά προσπαθούν και τώρα να φτιάξουν επιχειρηματικά δικτυα aber|versuchen|und|jetzt|zu|erstellen|geschäftlich| but|they try|and|now|to|create|business| but are now trying to create business networks aber jetzt versuchen, unternehmerische Netzwerke aufzubauen,

για να επιβιώσουν. um|zu|überleben to|(subjunctive particle)|survive to survive. um zu überleben.

Βλέπω τον Μύρωνα τον Μιχαηλίδη, ο οποίος φτιάχνει μια Λυρική Ich sehe|den|Myron|den|Michailidis|der|welcher|macht|eine|Lyrik I see|the|Myron|the|Michailidis|who|who|is making|a|Lyric I see Myron Michailidis, who is creating a Lyric Ich sehe Myron Michailidis, der eine lyrische Arbeit schafft.

που δεν έχει τίποτα να ζηλέψει από άλλες στον κόσμο. die|nicht|hat|nichts|zu|beneiden|von|anderen|in der|Welt that|not|has|anything|to|envy|from|other|in the|world that has nothing to envy from others in the world. Die hat nichts zu beneiden von anderen auf der Welt.

Βλέπω την κυρία Σταυροπούλου που παίρνει μια διαλυμένη υπηρεσία, Ich sehe|die|Frau|Stavropoulou|die|nimmt|eine|kaputte|Dienstleistung I see|the|Mrs|Stavropoulou|who|takes|a|broken|service I see Mrs. Stavropoulou who takes a broken service, Ich sehe Frau Stavropoulou, die einen zerrütteten Dienst, των προσφύγων, και μέσα σε λίγους μήνες την κάνει κάτι άλλο. der|Flüchtlinge|und|innerhalb|in|wenigen|Monaten|es|macht|etwas|anderes of|refugees|and|within|in|few|months|it|makes|something|else of the refugees, and within a few months turns it into something else. der Flüchtlinge, übernimmt und ihn innerhalb weniger Monate in etwas anderes verwandelt.

Δεν είναι τίποτα φοβερό, θέλει οργάνωση και σχέδιο nicht|ist|nichts|schrecklich|braucht|Organisation|und|Plan It is not|is|anything|terrible|requires|organization|and|planning It's nothing terrible, it requires organization and planning. Es ist nichts Schreckliches, es braucht Organisation und Planung.

και μπορούμε να το κάνουμε. und|wir können|zu|es|machen and|we can|to|it|do And we can do it. Und wir können es tun.

Γιατί δε γίνεται τώρα αυτό, κατά τη γνώμη μου; Warum|nicht|passiert|jetzt|das|nach|der|Meinung|mir Why|not|happens|now|this|according|to|opinion|my Why isn't this happening now, in my opinion? Warum passiert das meiner Meinung nach nicht jetzt?

Μας λείπουν δύο πράγματα. uns|fehlen|zwei|Dinge We|are missing|two|things We are missing two things. Uns fehlen zwei Dinge.

Το πρώτο είναι ότι αυτή η Ελλάδα η οποία είναι δημιουργική, Das|erste|ist|dass|diese|die|Griechenland|die|welche|ist|kreativ The|first|is|that|this|the|Greece|the|which|is|creative The first is that this Greece which is creative, Das erste ist, dass dieses kreative Griechenland,

πληρώνει τους φόρους της πληρώνει πολλά λεφτά zahlt|die|Steuern|ihr|zahlt|viel|Geld pays|the|taxes|her|pays|a lot of|money pays its taxes, pays a lot of money seine Steuern zahlt, viel Geld zahlt

για να στέλνει τα παιδιά σε φροντιστήρια και σε πανεπιστήμια, um|zu|sendet|die|Kinder|zu|Nachhilfeschulen|und|zu|Universitäten to|(subjunctive particle)|sends|the|children|to|tutoring centers|and|to|universities to send children to tutoring and universities, um die Kinder in Nachhilfeschulen und Universitäten zu schicken,

δεν εκπροσωπείται πολιτικά, nicht|wird vertreten|politisch does not|is represented|politically is not politically represented, politisch nicht vertreten ist,

και πρέπει αυτό το πράγμα κάποια στιγμή ν' αλλάξει. und|muss|das|das|Ding|irgendwann|Zeitpunkt|zu|sich ändern and|must|this|the|thing|some|time|to|change and this thing has to change at some point. Und das muss irgendwann geändert werden.

Με τον θυμό δεν μπορούμε ούτε να ταΐσουμε στόματα ούτε να αλλάξουμε τίποτα. Mit|den|Zorn|nicht|können|weder|zu|füttern|Mäuler|noch|zu|ändern|nichts With|the|anger|not|we can|nor|to|feed|mouths|nor|to|change|anything With anger, we can neither feed mouths nor change anything. Mit Wut können wir weder Mäuler füttern noch irgendetwas ändern.

Με την αποχή, με το σνομπάρισμα της πολιτικής επίσης δε βγαίνει τίποτα. Mit|der|Abstinenz|mit|das|Ignorieren|der|Politik|auch|nicht|kommt|nichts With|the|abstention|with|the|snubbing|of|politics|also|not|comes out|anything With abstention, with snubbing politics, nothing comes out either. Mit Enthaltung und dem Ignorieren der Politik kommt ebenfalls nichts zustande.

Η δικιά μου γνώμη είναι ότι πρέπει Die|eigene|mein|Meinung|ist|dass|man sollte The|own|my|opinion|is|that|should My opinion is that we must Meine Meinung ist, dass wir müssen

όλοι οι άνθρωποι που πιστεύουν σε τέτοιες αξίες, alle|die|Menschen|die|glauben|an|solche|Werte all|the|people|who|believe|in|such|values all the people who believe in such values, alle Menschen, die an solche Werte glauben, που πιστεύουν ότι υπάρχει αυτή η άλλη Ελλάδα, die|glauben|dass|es gibt|diese|die|andere|Griechenland that|believe|that|exists|this|the|other|Greece who believe that there is this other Greece, die glauben, dass es dieses andere Griechenland gibt,

να μπούνε στον δημόσιο διάλογο, στο καινούργιο καφενείο, zu|kommen|in den|öffentlichen|Dialog|im|neuen|Café to|enter|in the|public|dialogue|in the|new|cafe to enter the public dialogue, in the new café, sollen in den öffentlichen Dialog eintreten, in das neue Café,

που είναι τα κοινωνικά μέσα, wo|sind|die|sozialen|Medien where|are|the|social|media which is the social media, das die sozialen Medien sind,

να μπούνε σε κόμματα παλιά, καινούργια, ή να φτιάξουν και δικά τους, zu|eintreten|in|Parteien|alte|neue|oder|zu|gründen|und|eigene|ihre to|enter|into|parties|old|new|or|to|create|and|their|own to join old or new parties, or to create their own, in alte oder neue Parteien einzutreten oder sogar eigene zu gründen, αλλά δεν υπάρχει καμιά δικαιολογία, για κανέναν να μείνει έξω aber|nicht|gibt|keine|Entschuldigung|für|niemand|zu|bleibt|draußen but|not|there is|any|excuse|for|anyone|to|stay|outside but there is no excuse for anyone to stay out aber es gibt keine Entschuldigung, dass jemand außen vor bleibt

απ' αυτό το καμίνι του δημόσιου διαλόγου, καμία δικαιολογία. von|diesem|das|Feuer|des|öffentlichen|Dialogs|keine|Entschuldigung from|this|the|furnace|of|public|dialogue|no|excuse of this crucible of public dialogue, no excuse. aus diesem Schmelztiegel des öffentlichen Dialogs, keine Entschuldigung.

Όποιος νομίζει, όπως νόμιζε η ελληνική ελίτ για πολλά χρόνια Wer|denkt|wie|dachte|die|griechische|Elite|für|viele|Jahre Whoever|thinks|as|thought|the|Greek|elite|for|many|years Whoever thinks, as the Greek elite thought for many years Wer denkt, wie die griechische Elite viele Jahre lang dachte

ότι μπορεί να μένει στο όμορφο σπίτι του στο τακτικό, το απόλυτα κανονισμένο dass|kann|zu|wohnen|in|schönen|Haus|sein|im|ordentlichen|das|absolut|geregelte that|can|to||in the|beautiful|house|his|in the|regular|the|absolutely|organized that he can stay in his beautiful house in the tidy, perfectly organized dass er in seinem schönen, ordentlichen, absolut regulierten Haus wohnen kann,

και γύρω-γύρω να υπάρχει αυθαιρεσία και σκουπίδια, είναι γελασμένος, und|||(Konjunktion)|gibt|Willkür|und|Müll|ist|getäuscht and|||to|there is|lawlessness|and|garbage|is|mistaken and around there can be chaos and garbage, he is mistaken, während um ihn herum Willkür und Müll herrschen, ist er getäuscht,

αυτό δεν βγάζει πουθενά. das|nicht|herausführt|nirgendwo this|not|leads|anywhere this leads nowhere. das führt zu nichts.

Το δεύτερο που για μένα πρέπει να αλλάξει, είναι να είμαστε πιο πρακτικοί. Das|zweite|was|für|mich|muss|(Partikel für Infinitiv)|sich ändern|ist|(Partikel für Infinitiv)|wir sind|praktischer|praktisch The|second|that|for|me|must|to|change|is|to|we are|more|practical The second thing that for me needs to change is that we should be more practical. Das zweite, was sich für mich ändern muss, ist, dass wir praktischer sein müssen.

Νομίζω ότι ένα πράγμα απ' το οποίο πάσχουμε στην Ελλάδα είναι η υπερανάλυση. Ich denke|dass|eine|Sache|von|dem|was|wir leiden|in der|Griechenland|ist|die|Überanalyse I think|that|one|thing|from|the|which|we suffer|in|Greece|is|the|overanalysis I think one thing we suffer from in Greece is over-analysis. Ich denke, dass wir in Griechenland an einer Überanalyse leiden.

Τα πάντα τα αναγάγουμε σε θέματα, ιδεολογίας, πολιτικής, αξιών Die|alles|die|führen|zu|Themen|Ideologie|Politik|Werte The|everything|the|we reduce|to|issues|ideology|politics|values We reduce everything to issues of ideology, politics, values Wir reduzieren alles auf Themen, Ideologie, Politik, Werte

και δεν ξέρω τι άλλο. und|nicht|weiß|was|anderes and|not|I know|what|else and I don't know what else. und ich weiß nicht, was noch.

Δεν είναι έτσι, θυμάμαι πάντα έναν Ελληνοαμερικάνο που είχα nicht|ist|so|ich erinnere mich|immer|einen|griechisch-amerikaner|der|ich hatte Not|is|like this|I remember|always|a|Greek-American|who|I had It's not like that, I always remember a Greek-American I had Es ist nicht so, ich erinnere mich immer an einen griechisch-amerikanischen, den ich hatte.

γνωρίσει πολύ πετυχημένο στην Καλιφόρνια, ο οποίος μου έλεγε ότι ένα πράγμα kennenlernen|sehr|erfolgreich|in der|Kalifornien|der|derjenige|mir|sagte|dass|eine|Sache I met|very|successful|in|California|who|who|to me|told|that|one|thing I met a very successful person in California, who told me that one thing Ich habe einen sehr erfolgreichen Mann in Kalifornien kennengelernt, der mir sagte, dass eine Sache

που τον τρέλαινε όταν ήτανε μικρός στο χωριό του der|ihn|verrückt machte|als|er war|klein|im|Dorf|sein that|him|drove crazy|when|he was|little|in|village|his that drove him crazy when he was a kid in his village ihn verrückt machte, als er klein war in seinem Dorf.

ήταν ότι είχε σπάσει η βρύση στο χωριό. war|dass|hatte|gebrochen|der|Wasserhahn|im|Dorf was|that|had|broken|the|faucet|in the|village was that the faucet in the village had broken. Es war, dass der Wasserhahn im Dorf kaputt war.

Δεκαπέντε μέρες καθόντουσαν όλοι οι άντρες στο καφενείο και τσακωνόντουσαν. Fünfzehn|Tage|saßen|alle|die|Männer|im|Café|und|stritten Fifteen|days|sat|all|the|men|in the|cafe|and|were arguing For fifteen days, all the men sat in the café and argued. Fünfzehn Tage saßen alle Männer im Café und stritten sich.

Ποιος φταίει, ο νομάρχης, ο βουλευτής, το κράτος, εσύ, εγώ. Wer|ist schuld|der|Gouverneur|der|Abgeordnete|der|Staat|du|ich Who|is to blame|the|prefect|the|deputy|the|state|you|I Who is to blame, the prefect, the deputy, the state, you, me. Wer ist schuld, der Landrat, der Abgeordnete, der Staat, du, ich.

Δεν έβρισκαν άκρη, την ίδια στιγμή οι γυναίκες του χωριού Nicht|fanden|Lösung|die|gleiche|Zeit|die|Frauen|des|Dorf They didn't|found|solution|the|same|moment|the|women|of the|village They couldn't find a solution, at the same time the women of the village Sie fanden keinen Ausweg, während die Frauen des Dorfes

φορτωνόντουσαν τις στάμνες και πηγαίνανε για πολλά χιλιόμετρα sie luden|die|Krüge|und|sie gingen|für|viele|Kilometer they were loading|the|jars|and|they were going|for|many|kilometers were loading the jars and going for many kilometers die Krüge beluden und viele Kilometer gingen για να γεμίσουνε νερό από μια άλλη βρύση. um|zu|füllen|Wasser|von|einem|anderen|Wasserhahn to|(subjunctive particle)|fill|water|from|one|another|faucet to fill water from another fountain. um Wasser aus einem anderen Brunnen zu holen.

Μερικές φορές πραγματικά, νιώθω ότι αυτή η κοινωνια manchmal|Zeiten|wirklich|fühle|dass|diese|die|Gesellschaft Sometimes|times|really|I feel|that|this|the|society Sometimes I really feel that this society Manchmal fühle ich wirklich, dass diese Gesellschaft

που τόσα έχει υποφέρει πληρώνει την αδυναμία der|so viel|hat|gelitten|bezahlt|die|Schwäche who|so much|has|suffered|pays|the|weakness that has suffered so much pays for the weakness die so viel gelitten hat, die Schwäche bezahlt

ενός πολιτικού συστήματος, ενός γενικότερου συστήματος, eines|politischen|Systems||allgemeineren|Systems of a|political|system||broader|system of a political system, a broader system, eines politischen Systems, eines allgemeineren Systems,

να φτιάξει τη βρύση, να ασχοληθεί με πρακτικά θέματα zu|reparieren|die|Wasserhahn|zu|sich beschäftigen|mit|praktischen|Themen to|fix|the|faucet|to|deal|with|practical|issues to fix the faucet, to deal with practical issues. um den Wasserhahn zu reparieren, sich mit praktischen Themen zu beschäftigen.

όπως είναι τα νοσοκομεία, όπως είναι η παιδεία, wie|sind|die|Krankenhäuser|wie|sind|die|Bildung as|they are|the|hospitals|as|they are|the|education such as hospitals, such as education, wie die Krankenhäuser sind, wie die Bildung ist,

όπως είναι η δικαιοσύνη, δεν θέλει πάρα πολύ φαντασία, wie|ist|die|Gerechtigkeit|nicht|will|sehr|viel|Fantasie as|is|the|justice|not|wants|too|much|imagination such as justice, it doesn't take much imagination, wie die Gerechtigkeit ist, braucht es nicht viel Fantasie,

είναι πραγματικά θέματα διοίκησης, μάνατζμεντ, πρακτικά θέματα. sind|wirklich|Themen|Verwaltung|Management|praktische|Themen are|really|issues|management|management|practical|issues these are really issues of administration, management, practical matters. es sind wirklich Themen der Verwaltung, Management, praktische Themen.

Θέλω να καταλήξω λέγοντάς σας ότι υπάρχουν πολλοί σ' αυτούς τους καιρούς Ich will|(Infinitivmarker)|abschließen|indem ich sage|Ihnen|dass|es gibt|viele|in|diesen|(Pluralartikel)|Zeiten I want|to|conclude|telling|you|that|there are|many|in|these|the|times I want to conclude by saying that there are many in these times Ich möchte abschließend sagen, dass es viele in diesen Zeiten gibt.

οι οποίοι όπως είπα θέλουν να φτιάξουν ξύλινα τείχη, die|diejenigen|wie|ich sagte|wollen|zu|bauen|hölzerne|Mauern the|who|as|I said|want|to|build|wooden|walls who, as I said, want to build wooden walls, die, wie ich sagte, Holz Mauern bauen wollen,

άλλοι νομίζουν ότι πίσω απ' αυτά τα τείχη θα προστατεύσουν τα κεκτημένα τους andere|denken|dass|hinter|von|diesen|die|||||Errungenschaften|ihre others|think|that|behind|from|these|the|walls|will|protect|the|acquisitions|their others think that behind these walls they will protect their gains andere glauben, dass sie hinter diesen Mauern ihre Errungenschaften schützen können

ή και τα συμφέροντά τους. oder|und|die|Interessen|ihre or|and|the|interests|their or even their interests. oder auch ihre Interessen.

Δεν πρόκειται να καταφέρουν τίποτα, οι εξελίξεις είναι ραγδαίες, nicht|werden|(Infinitivmarker)|erreichen|nichts|die|Entwicklungen|sind|schnell Not|is going|to|succeed|anything|the|developments|are|rapid They will achieve nothing, the developments are rapid, Sie werden nichts erreichen, die Entwicklungen sind rasant,

το παλιό θα σαρωθεί, das|alte|wird|gefegt the|old|will|be swept away the old will be swept away, Das Alte wird hinweggefegt,

η Ελλάδα είναι σε ένα διεθνές περιβάλλον, το οποίο δεν μπορεί να ξανακλειστεί, die|Griechenland|ist|in|eine|internationales|Umfeld|das|welches|nicht|kann|zu|wieder geschlossen werden the|Greece|is|in|a|international|environment|the|which|not|can|to|be closed again Greece is in an international environment that cannot be closed off again, Griechenland befindet sich in einem internationalen Umfeld, das nicht wieder geschlossen werden kann,

δεν πρόκειται ποτέ να γίνουμε η Ελλαδίτσα η οποία θα ζει μόνη της. nicht|wird|niemals|zu|werden|die|kleine Griechenland|die|die|wird|leben|allein|ihr not|is going|ever|to|become|the|little Greece|which|will|will|live|alone|by itself we will never become the little Greece that lives on its own. wir werden niemals das kleine Griechenland sein, das allein lebt.

Έχουμε όλοι ευθύνη γι' αυτά που έρχονται και γι' αυτά που θα γίνουν, Wir haben|alle|Verantwortung|für|die Dinge|die|kommen|und|für|die Dinge|die|werden|geschehen We have|all|responsibility|for|these|that|come|and|for|these|that|will|happen We all have a responsibility for what is coming and for what will happen, Wir alle tragen Verantwortung für das, was kommt und für das, was geschehen wird,

και οι επώνυμοι και οι ανώνυμοι και οι βολεμένοι, αυτοί που έχουν υποφέρει. und|die|Prominenten|und|die|Unbekannten|und|die|Begünstigten|sie|die|haben|gelitten and|the|famous|and|the|anonymous|and|the|well-off|those|who|have|suffered both the famous and the anonymous and the comfortable, those who have suffered. und die Bekannten und die Unbekannten und die, die es sich bequem gemacht haben, die, die gelitten haben.

Όλοι. Alle Everyone Everyone. Alle.

Και νομίζω ότι αυτό που είναι πάρα πολύ σημαντικό Und|ich denke|dass|das|was|ist|sehr|sehr|wichtig And|I think|that|this|which|is|very|very|important And I think that what is very important Und ich denke, dass das, was sehr wichtig ist

είναι να σταματήσουμε το κοίταγμα προς τα πίσω ist|zu|stoppen|das|Schauen|nach|hinten|zurück it is|to|stop|the|looking|towards|the|back is to stop looking back. ist, dass wir aufhören, zurückzuschauen.

και να αρχίσουμε να συζητάμε σοβαρά και πρακτικά und|(Infinitivmarker)|wir anfangen|(Infinitivmarker)|wir diskutieren|ernsthaft|und|praktisch and|to|we start|to|discuss|seriously|and|practically and to start discussing seriously and practically und anfangen, ernsthaft und praktisch zu diskutieren

πώς θα αλλάξουμε όλα αυτά. wie|(Zukunftsmarker)|wir ändern|alles|das how|will|we change|all|these how we will change all of this. wie wir all das ändern werden.

Και θα καταλήξω με μια φράση που μου είπε ένας φίλος που νομίζω τελικά Und|(Zukunftsform)|werde enden|mit|einem|Satz|die|mir|sagte|ein|Freund|der|ich denke|schließlich And|will|conclude|with|a|phrase|that|to me|said|a|friend|that|I think|finally And I will conclude with a phrase that a friend told me that I think ultimately Und ich werde mit einem Satz enden, den mir ein Freund gesagt hat, von dem ich denke, dass er letztendlich

ότι έχει το νόημά της. dass|hat|das|Bedeutung|ihr that|has|the|meaning|her has its meaning. seine Bedeutung hat.

Μου λέει κοίταξε να δεις το παράπηγμα το οποίο έχουμε φτιάξει δεν αντέχει άλλο, mir|sagt|schau|zu|sehen|das|Nebengebäude|das|welches|wir haben|gebaut|nicht|hält|länger to me|says|look|to|see|the|shed|the|which|we have|built|not|withstands|more He tells me look, the shack we have built can't take it anymore, Er sagt mir, schau dir die Hütte an, die wir gebaut haben, sie hält nicht mehr aus, γκρεμίζεται, δεν μπορούμε να κάνουμε πολλά πράγματα. wird abgerissen|nicht|können|zu|machen|viele|Dinge is collapsing|not|we can|to|do|many|things it's collapsing, we can't do many things. sie stürzt ein, wir können nicht viel tun.

Αλλά μου λέει, αυτό που είναι πιο σημαντικό και το πιστεύω κι εγώ Aber|mir|sagt|das|was|ist|mehr|wichtig|und|das|glaube|auch|ich But|to me|says|this|that|is|more|important|and|it|I believe|also|I But he tells me, what is more important and I believe it too Aber er sagt mir, das Wichtigste, und ich glaube es auch,

είναι ότι δεν αξίζουμε να ζήσουμε σε ένα επισκευασμένο παράπηγμα. ist|dass|nicht|verdienen|zu|leben|in|ein|repariertes|Baracke is|that|not|deserve|to|live|in|a|repaired|shack is that we don't deserve to live in a repaired shack. ist, dass wir es nicht verdienen, in einer reparierten Hütte zu leben.

Ευχαριστώ πολύ. Danke|viel Thank you|very Thank you very much. Vielen Dank.

(Χειροκρότημα) Applaus Applause (Applause) (Applaus)

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=27.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.68 en:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=358 err=0.00%) translation(all=286 err=0.00%) cwt(all=2551 err=0.94%)