4 ways to use the Greek verb "κάνω"
ways||||||
maneiras|para|usar|o|grego|verbo|fazer
4 Möglichkeiten, das griechische Verb „kano“ zu verwenden
4 ways to use the Greek verb "κάνω"
4 modi di usare il verbo greco "κάνω"
4 maneiras de usar o verbo grego "κάνω"
Γεια σας. Καλως ήρθατε και αυτό το Σάββατο. Είμαστε στην όγδοη εβδομάδα μαθημάτων.
||||||||||huitième||
||||||||||eighth||
||||||||||восьмому||
olá|a vocês|bem|vocês chegaram|e|este|o|sábado|estamos|na|oitava|semana|de aulas
Hallo. Willkommen auch an diesem Samstag. Wir sind in der achten Unterrichtswoche.
Hello. Welcome this Saturday. We are in the eighth week of the lessons.
Olá. Bem-vindos a este sábado. Estamos na oitava semana de aulas.
Είμαι ο Βαλεντίνος και είμαι εδώ για να σας βοηθήσω να επικοινωνείτε άνετα και σωστά στα ελληνικά.
|||||||||||communiquer|||||
|||||||||||communicate|comfortably||||
eu sou|o|Valentino|e|eu sou|aqui|para|que|a vocês|eu ajude|que|vocês se comunicam|confortavelmente|e|corretamente|em|grego
Ich bin Valentinos und ich bin hier, um Ihnen zu helfen, bequem und korrekt auf Griechisch zu kommunizieren.
I am Valentinos and I'm here to help you communicate correctly and fluently in Greek.
Eu sou Valentinos e estou aqui para ajudá-lo a se comunicar confortavelmente e corretamente em grego.
Eίμαι εδώ για να απαντώ στις ερωτήσεις σας.
I am||||answer|||
eu sou|aqui|para|que|eu respondo|às|perguntas|a vocês
Я|||||||
Ich bin hier, um Ihre Fragen zu beantworten.
I am here to answer your questions.
Estou aqui para responder às suas perguntas.
Γι' αυτό αν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με τα ελληνικά μη διστάσετε
|||||||||||hésitez
|||you have|any|question||||||hesitate
por|isso|se|vocês têm|qualquer|dúvida|sobre|com|os|gregos|não|hesitem
Wenn Sie also Fragen zu Griechisch haben, zögern Sie nicht
So if you have any questions about the Greek do not hesitate
Por isso, se você tiver alguma dúvida sobre o grego, não hesite
να επικοινωνήσετε μαζί μου χρησιμοποιώντας το email που είναι κάτω από αυτό το βίντεο.
|to contact||||||||||||
para|vocês se comunicarem|junto|a mim|usando|o|email|que|está|abaixo|de|este|o|vídeo
Kontaktieren Sie mich über die E-Mail-Adresse unter diesem Video.
to contact me using the email address which is below this video.
em entrar em contato comigo usando o e-mail que está abaixo deste vídeo.
Πάμε λοιπόν στο μάθημά μας.
vamos|então|para o|aula|nossa
So we go to our lesson.
Vamos então para a nossa aula.
Μετά από ερωτήσεις κάποιων μαθητών μου αποφάσισα να μιλήσω στο σημερινό και στα επόμενα μαθήματα
|||some|||||||||in the||
depois|de|perguntas|de alguns|alunos|meus|eu decidi|para|eu falar|na|de hoje|e|nas|próximas|aulas
Nach einigen Fragen einiger meiner Schüler habe ich beschlossen, in der heutigen und den nächsten Lektionen zu sprechen
After some questions from my students I decided to talk for this and the next lessons
Após perguntas de alguns dos meus alunos, decidi falar na aula de hoje e nas próximas aulas
για τις πιο σημαντικές χρήσεις του ρήματος «κάνω».
para|as|mais|importantes|usos|do|verbo|fazer
für die wichtigsten Verwendungen des Verbs 'do'.
about the most important uses of the verb "κάνω"
para os usos mais importantes do verbo "fazer".
Το ρήμα κάνω χρησιμοποιείται σε πάρα πολλές εκφράσεις της ελληνικής γλώσσας
o|verbo|fazer|é usado|em|muitas|muitas|expressões|da|grega|língua
Das Verb tun wird in vielen Ausdrücken der griechischen Sprache verwendet
The verb "κάνω" is used in many expressions of Greek language
O verbo fazer é utilizado em muitas expressões da língua grega
και είναι δύσκολο να τις καλύψουμε όλες.
|||||couvrir|
|||||cover|
|||||покрити|
e|é|difícil|de|as|cobrir|todas
und es ist schwierig, sie alle abzudecken.
and it is difficult to cover them all.
і важко їх усі охопити.
e é difícil cobrir todas.
Όμως πιστεύω ότι στα επόμενα δύο-τρία μαθήματα θα καλύψουμε τις πιο σημαντικές.
|||||||||nous couvrirons|||
|||||||||we will cover|||
mas|acredito|que|nos|próximos|||aulas|irá|cobrir|as|mais|importantes
Aber ich glaube, dass wir in den nächsten zwei oder drei Lektionen die wichtigsten behandeln werden.
But I believe that in the next two or three video lessons will cover the most important.
Но я думаю, что в следующих двух-трех уроках мы рассмотрим самые важные из них.
Але я вважаю, що в наступних двох-трьох уроках ми охопимо найважливіші.
No entanto, acredito que nas próximas duas ou três aulas cobriremos os mais importantes.
Στο σημερινό μάθημα θα μιλήσουμε για τέσσερις περιπτώσεις.
|||||||cases (1)
na|aula|hoje|futuro|falaremos|sobre|quatro|casos
In today's lesson we will talk about four cases.
На сьогоднішньому уроці ми поговоримо про чотири випадки.
Na aula de hoje, vamos falar sobre quatro casos.
Πάμε λοιπόν στην πρώτη περίπτωση.
||||situation
vamos|então|na|primeira|caso
Here we go for the first occasion.
Vamos então para o primeiro caso.
Χρησιμοποιούμε το ρήμα «κάνω» στη μαγειρική με την έννοια του φτιάχνω.
||||||||sens||faire
We use|||||cooking|||||
usamos|o|verbo|fazer|na|culinária|com|a|sentido|de|fazer
Wir verwenden das Verb „tun“ beim Kochen im Sinne von machen.
We use the verb "κάνω" in cooking with the meaning of "make"
Usamos o verbo "fazer" na culinária com o sentido de preparar.
Δηλαδή, λέμε «κάνω φαγητό» ή «αύριο θα κάνω μουσακά»
||||||||moussaka
||||||||мусака
ou seja|dizemos|faço|comida|ou|amanhã|futuro|farei|moussaka
Das heißt, wir sagen „Ich koche“ oder „Morgen mache ich Moussaka“
We say "κάνω φαγητό" ή "αύριο θα κάνω μουσακά".
То есть мы говорим: "Я готовлю ужин" или "Завтра я приготовлю мусаку".
Ou seja, dizemos "faço comida" ou "amanhã vou fazer moussaka".
Επίσης, πολλοί ρωτάνε τη σύντροφό τους «Τι θα κάνεις αύριο;» εννοώντας βεβαίως τι θα μαγειρέψεις αύριο.
||||partenaire||||||en parlant de|||||
also||||partner||||||meaning|of course|||you will cook|
também|muitos|perguntam|a|companheira|deles|o que|irá|fazer|amanhã|significando|claro|o que|irá|cozinhar|amanhã
Viele fragen ihren Partner auch: "Was machst du morgen?" Gemeint ist natürlich, was Sie morgen kochen werden.
Also, many ask their partner "Τι θα κάνεις αύριο;" meaning of course what you will cook tomorrow.
Além disso, muitos perguntam à parceira "O que você vai fazer amanhã?" referindo-se, claro, ao que você vai cozinhar amanhã.
Η δεύτερη περίπτωση χρήσης του ρήματος κάνω είναι όταν αναφερόμαστε στο που θα περάσουμε τις γιορτές μας.
||cas|||||||nous référons|||||||
|||||||||we refer||||spend||holidays|
a|segunda|caso|uso|do|verbo|fazer|é|quando|nos referimos|ao|onde|irá|passar|as|festas|nossas
Der zweite Fall der Verwendung des Verbs do ist, wenn wir uns darauf beziehen, wo wir unsere Ferien verbringen werden.
The second occasion of the use of the verb "κάνω" is when we refer to where we will spend our holidays.
Второе употребление глагола do - когда речь идет о том, где мы проведем каникулы.
O segundo caso de uso do verbo fazer é quando nos referimos a onde vamos passar as nossas festas.
Λεμε για παράδειγμα, «πέρσι έκανα Χριστούγεννα στην Αθήνα»
we say|||last year||||
dizemos|para|exemplo|ano passado|fiz|Natal|em|Atenas
We say, for example, "πέρσι έκανα Χριστούγεννα στην Αθήνα"
Например, мы говорим: "В прошлом году я праздновал Рождество в Афинах".
Кажемо, наприклад, «минулого року я святкував Різдво в Афінах»
Dizemos, por exemplo, "no ano passado passei o Natal em Atenas".
ή «κάνω πάντα το Πάσχα στο χωριό».
||||||village
||||Пасха||
ou|faço|sempre|a|Páscoa|em|vila
oder "Ostern mache ich immer im Dorf".
or "κάνω πάντα το Πάσχα στο χωριό".
или "Я всегда справляю Пасху в деревне".
або «я завжди святкую Пасху в селі».
ou "sempre passo a Páscoa na aldeia".
Εδώ βεβαίως εννοούμε ότι περνάμε τις γιορτές σε κάποιο μέρος.
||||||holidays|||
||||проводимо|||||
aqui|certamente|entendemos|que|passamos|as|festas|em|algum|lugar
Hier meinen wir natürlich, dass wir die Ferien irgendwo verbringen.
We mean, of course, that we spend the holidays somewhere.
Тут, звичайно, ми маємо на увазі, що проводимо свята в якомусь місці.
Aqui, claro, queremos dizer que passamos as festas em algum lugar.
Η τρίτη περίπτωση χρήσης του ρήματος κάνω είναι όταν αναφερόμαστε στην παρακολούθηση κάποιων μαθημάτων.
|||||||||||suivi||
|||||||||||attendance at||
a|terceira|caso|uso|do|verbo|fazer|é|quando|nos referimos|à|acompanhamento|de alguns|cursos
Der dritte Fall der Verwendung des Verbs do ist, wenn wir uns auf die Teilnahme an einigen Lektionen beziehen.
The third case of use of the verb "κάνω" is when we refer to the attendance of some lessons.
Третье употребление глагола do - это посещение курсов.
A terceira situação de uso do verbo fazer é quando nos referimos à frequência de algumas aulas.
Για παράδειγμα λέμε, «κάνω μάθημα ελληνικών κάθε Παρασκευή». «Κάνω καράτε κάθε Σάββατο».
|||||||Friday||karate||
|||||||||карате||
para|exemplo|dizemos|faço|aula|de grego|toda|sexta-feira|faço|karatê|todo|sábado
Zum Beispiel sagen wir: „Ich nehme jeden Freitag eine Griechischstunde“. "Ich mache jeden Samstag Karate."
For example, we say: "κάνω μάθημα ελληνικών κάθε Παρασκευή". "Κάνω καράτε κάθε Σάββατο".
Por exemplo, dizemos: "faço aula de grego toda sexta-feira". "Faço karatê todo sábado".
Τελευταία περίπτωση χρήσης του ρήματος κάνω για αυτή τη βδομάδα είναι όταν ρωτάμε την τιμή ενός προϊόντος.
||||||||||||||prix||produit
||||||||||||||price of|one|product
||||||||||||||ціну||
última|caso|uso|do|verbo|fazer|para|esta|a|semana|é|quando|perguntamos|o|preço|de um|produto
Der letzte Fall, in dem wir das Verb do für diese Woche verwenden, ist, wenn wir nach dem Preis eines Produkts fragen.
Last case of using the verb "κάνω" this week is when you ask the price of a product.
Последнее употребление глагола do на этой неделе - когда мы спрашиваем о цене товара.
A última situação de uso do verbo fazer para esta semana é quando perguntamos o preço de um produto.
Ρωτάμε για παράδειγμα: «Πόσο κάνει αυτό το φόρεμα»; Και σου απαντά η πωλήτρια «κάνει 50 ευρώ». Και οι δύο βεβαίως αναφέρονται στο κόστος του προϊόντος.
|||||||||||||||||||se réfèrent||||
|||||||dress|||answers||saleswoman|||||||||cost||
|||||||||||||||||||||вартість||
perguntamos|por|exemplo|quanto|custa|este|o|vestido|e|te|responde|a|vendedora|custa|euros|e|as|duas|claro|referem-se|ao|custo|do|produto
Wir fragen zum Beispiel: „Was kostet dieses Kleid“? Und die Verkäuferin antwortet Ihnen "es kostet 50 Euro". Beide beziehen sich natürlich auf die Kosten des Produkts.
We ask for example: "Πόσο κάνει αυτό το φόρεμα;" And the saleswoman answers: κάνει 50 ευρώ. Both, of course, refer to the cost of the product.
Perguntamos, por exemplo: "Quanto custa este vestido?" E a vendedora responde: "Custa 50 euros". Ambos, claro, referem-se ao custo do produto.
Ανακεφαλαιώνοντας λοιπόν, χρησιμοποιούμε το ρήμα κάνω όταν αναφερόμαστε στη μαγειρική.
en résumé|||||||||cuisine
Recapping|||||||we refer||cooking
resumindo|portanto|usamos|o|verbo|fazer|quando|nos referimos|à|culinária
підсумовуючи|||||||||
Um es noch einmal zusammenzufassen: Wir verwenden das Verb do, wenn wir uns auf das Kochen beziehen.
So, Summarising we use the verb "κάνω" when we talk about cooking.
Итак, напомним, что мы используем глагол do, когда говорим о приготовлении пищи.
Resumindo, usamos o verbo fazer quando nos referimos à culinária.
όταν λέμε για το πού θα περάσουμε τις γιορτές μας.
quando|dizemos|sobre|o|onde|futuro|passaremos|as|festas|nossas
wenn wir darüber sprechen, wo wir unsere Ferien verbringen werden.
when we talk about where to spend our holidays.
quando falamos sobre onde vamos passar as nossas festas.
Όταν αναφερόμαστε στην παρακολούθηση κάποιων μαθημάτων,
|nous nous référons||suivi||
|||attendance||of courses
quando|nos referimos|à|acompanhamento|de alguns|cursos
Wenn wir von der Teilnahme an einigen Kursen sprechen,
when referring to the attendance to some lessons
Коли ми говоримо про відвідування деяких уроків,
Quando nos referimos à frequência de algumas aulas,
και τέλος όταν ρωτάμε την τιμή ενός προϊόντος.
|||||price||of a product
|||||ціну||
e|finalmente|quando|perguntamos|a|preço|de um|produto
und schließlich, wenn wir nach dem Preis eines Produkts fragen.
and finally when we ask the price of a product.
і нарешті, коли запитуємо ціну на товар.
e finalmente quando perguntamos o preço de um produto.
Αυτά για σήμερα….Θα συνεχίσουμε με το ρήμα κάνω και την επόμενη βδομάδα
isso|para|hoje|eu vou|continuar|com|o|verbo|fazer|e|a|próxima|semana
Das war's für heute... Wir machen nächste Woche mit dem Verb do weiter
That's all for today ...We will continue with the verb "κάνω" and the next week
Це на сьогодні.... Ми продовжимо з дієсловом "робити" наступного тижня.
Isso por hoje…. Continuaremos com o verbo fazer na próxima semana.
αφού όπως είπα οι περιπτώσεις χρήσης του είναι πάρα πολλές και δεν μπορούμε να τις καλύψουμε σε ένα μάθημα.
||||cas|||||||||||couvrir|||
pois|como|eu disse|as|casos|uso|dele|são|muito|muitas|e|não|podemos|a|as|cobrir|em|uma|aula
da, wie gesagt, die Anwendungsfälle zu zahlreich sind und wir sie nicht in einer Lektion behandeln können.
because as I said the occasions of use of this verb are too many and we can not cover in a lesson.
Como eu disse, os casos de uso são muitos e não podemos cobri-los em uma única aula.
Όπως λέω κάθε βδομάδα, οσοι έχετε εγγραφεί στη λίστα μου θα λάβετε το επόμενο μάθημα στο email σας το άλλο Σάββατο.
||||ceux||inscrit|||||recevrez|||||||||
||||those who||registered|||||||||||||other|
||||||зареєструвалися||||||||||||||
como|eu digo|cada|semana|todos que|vocês têm|inscritos|na|lista|minha|eu vou|receber|o|próximo|aula|no|email|de vocês|o|próximo|sábado
Wie ich jede Woche sage, erhalten diejenigen von Ihnen, die sich in meine Liste eingetragen haben, nächsten Samstag die nächste Lektion per E-Mail.
As I say every week, those who have registered in my list will receive the next lesson in your email the next Saturday.
Как я говорю каждую неделю, те из вас, кто находится в моем списке, получат следующий урок по электронной почте в следующую субботу.
Як я кажу щоразу на тиждень, ті з вас, хто зареєструвався у моєму списку, отримають наступний урок на свою електронну пошту в наступну суботу.
Como eu digo toda semana, aqueles que se inscreveram na minha lista receberão a próxima aula no seu e-mail no próximo sábado.
Όσοι δεν το έχετε κάνει ακόμη, κάντε click τώρα στον σύνδεσμο που εμφανίζεται στην οθόνη σας και ακολουθήστε τις οδηγίες εγγραφής.
|||||||clic|||lien||||||||||
|||||||click|||||||||||||
|||||||клік|||||||||||||
aqueles que|não|isso|vocês têm|faça|||clique|agora|no|link|que|aparece|na|tela|sua|e|sigam|as|instruções|de inscrição
Wer dies noch nicht getan hat, klickt jetzt auf den Link, der auf Ihrem Bildschirm erscheint und folgt den Registrierungsanweisungen.
Those who have not done so yet, please click now on the link that appears on your screen and follow the registration instructions.
Ті, хто цього ще не зробив, натисніть зараз на посилання, яке відображається на вашому екрані, і дотримуйтесь інструкцій для реєстрації.
Se você ainda não fez isso, clique agora no link que aparece na sua tela e siga as instruções de registro.
Είναι δωρεάν και θα μάθετε πολλά! Σας το υπόσχομαι!
||||||||je promets
||||||||I promise
é|gratuito|e|irá|vocês aprenderão|muito|a vocês|isso|prometo
It's free and you will learn a lot! I promise you!
Це безкоштовно, і ви дізнаєтеся багато нового! Обіцяю вам це!
É grátis e você vai aprender muito! Eu prometo!
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
a vocês|agradeço|muito|obrigado
Thank you very much.
Muito obrigado.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.69
pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=409 err=0.98%)