×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Greek Vocabulary Lessons, How to use the Greek verb ''οφείλω''

How to use the Greek verb ''οφείλω''

Γεια σας και καλώς ήρθατε και αυτή τη βδομάδα.

Αυτό το μάθημα είναι απάντηση στην ερώτηση της μαθήτριάς μας Νάντιας η οποία μας ρώτησε πώς να χρησιμοποιεί το ρήμα «οφείλω».

Αυτό το ρήμα είναι πολύ χρήσιμο και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλές περιπτώσεις στα ελληνικά.

Σήμερα θα δούμε τέσσερις χρήσεις του ρήματος αυτού.

Ας δώσουμε ένα παράδειγμα, λέμε «οι μαθητές οφείλουν να σέβονται τους δασκάλους τους».

Τι σημαίνει αυτό; Τι σημαίνει το «οφείλω» εδώ;

Λοιπόν, εδώ το «οφείλω» σημαίνει «έχω καθήκον», έχω υποχρέωση».

Άλλα παραδείγματα είναι, «Η κυβέρνηση οφείλει να φροντίζει για την ασφάλεια των πολιτών»

ή «Οι πολίτες οφείλουν να πληρώνουν τους φόρους τους».

Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις η λέξη «οφείλω» αναφέρεται στην υποχρέωση, στο καθήκον που έχει κάποιος σε κάποιον άλλον.

Ο δεύτερος τρόπος χρήσης αυτού του ρήματος είναι ως ακολούθως «Τι σας οφείλω για τον καφέ;»

Εδώ η λέξη «οφείλω» αναφέρεται στην περίπτωση στην οποία κάποιος χρωστάει χρήματα σε κάποιον άλλον.

Άλλα παραδείγματα χρήσης είναι, «Ο Νίκος οφείλει 1000 ευρώ στην τράπεζα και πρέπει να τα πληρώσει άμεσα».

Ο τρίτος τρόπος χρήσης είναι «Σου οφείλω ευγνωμοσύνη για τη βοήθειά σου». Τι σημαίνει αυτό;

Σημαίνει ότι έχει ηθική υποχρέωση σε κάποιον.

Χρωστάω δηλαδή σε κάποιον όχι χρήματα αλλά ευγνωμοσύνη.

Επομένως, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για αναφορές σχετικές με χρήματα αλλά και σε μη χρηματικές αναφορές.

Τέλος, όταν λέμε «Η επιτυχία του οφείλεται κυρίως στην εργατικότητά του», δηλαδή η χρήση του ρήματος αυτού στην παθητική στο τρίτο πρόσωπο, αναφέρεται στο λόγο για τον οποίο γίνεται κάτι.

Εδώ θα μπορούσαμε να πούμε ότι «Η επιτυχία του συμβαίνει εξαιτίας της εργατικότητας του».

Αυτοί είναι οι τέσσερις τρόποι χρήσης του ρήματος αυτού και πιστεύω μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε σε πολλές περιπτώσεις.

Αυτά για σήμερα. Ευχαριστώ πολύ και θα τα πούμε την άλλη βδομάδα. Γεια σας.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How to use the Greek verb ''οφείλω'' ||||||minun täytyy comment|||||| How||use|||I owe|"I must" or "I owe" ||||||eu devo ||||||повинен Wie man das griechische Verb "sollen" verwendet How to use the Greek verb ''ought'' Cómo utilizar el verbo griego ''debería'' Kuinka käyttää kreikan verbiä ''οφείλω'' Comment utiliser le verbe grec "devoir" ? Come usare il verbo greco ''ought'' (dovrebbe) ギリシャ語の動詞''ought''の使い方 Yunanca "ought" fiili nasıl kullanılır? Як використовувати грецьке дієслово ''οφείλω'' Como usar o verbo grego ''οφείλω''

Γεια σας και καλώς ήρθατε και αυτή τη βδομάδα. ||||||||semaine Hello|||"welcome"|||"this"|| Olá|a vocês|e|bem|vieram|e|esta|na|semana Hello and welcome back this week. Hei ja tervetuloa jälleen tänä viikkona. Bonjour et bienvenue cette semaine. Привіт і ласкаво просимо і цього тижня. Olá e bem-vindos mais uma vez esta semana.

Αυτό το μάθημα είναι απάντηση στην ερώτηση της μαθήτριάς μας Νάντιας η οποία μας ρώτησε πώς να χρησιμοποιεί το ρήμα «οφείλω». ||||||||||Nadia||||||||||velvollinen ||||réponse||||||||||||||||je dois ||lesson||response||question||student's||Nadia's||"who"||asked|"how to"||"use"||verb|"to owe" ||||||||||Надія|||||||||| Este|o|lição|é|resposta|à|pergunta|da|aluna|nossa|Nádia|que|a|nos|perguntou|como|a|usa|o|verbo|devo This lesson is an answer to the question of our student Nantia who asked us how to use the verb "οφείλω". Tämä oppitunti on vastaus opiskelijamme Nadian kysymykseen siitä, miten käyttää verbiä «οφείλω». Cette leçon répond à une question de notre étudiante Nandia qui nous demandait comment utiliser le verbe "devoir". Цей урок є відповіддю на запитання нашої учениці Наталії, яка запитала нас, як використовувати дієслово «οφείλω». Esta lição é uma resposta à pergunta da nossa aluna Nádia, que nos perguntou como usar o verbo «οφείλω».

Αυτό το ρήμα είναι πολύ χρήσιμο και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλές περιπτώσεις στα ελληνικά. |||||useful||||be used|||cases|| Este|o|verbo|é|muito|útil|e|pode|a|ser usado|em|muitas|situações|no|grego Dieses Verb ist sehr nützlich und kann in vielen Situationen auf Griechisch verwendet werden. This verb is very useful and can be used in many cases in Greek. Этот глагол очень полезен и может использоваться во многих ситуациях в греческом языке. Este verbo é muito útil e pode ser usado em muitas situações em grego.

Σήμερα θα δούμε τέσσερις χρήσεις του ρήματος αυτού. "Today"||"we will see"||uses||verb|this Hoje|(verbo auxiliar futuro)|veremos|quatro|usos|do|verbo|este Heute werden wir vier Verwendungen dieses Verbs sehen. Today we will see four uses of this verb. Hoje veremos quatro usos deste verbo.

Ας δώσουμε ένα παράδειγμα, λέμε «οι μαθητές οφείλουν να σέβονται τους δασκάλους τους». |||||||||kunnioittaa||| |||||||doivent||respecter||| Let's|"give"||example|we say||students|"must"||"respect"||teachers| |||||||повинні||поважати||| Vamos|dar|um|exemplo|dizemos|os|alunos|devem|a|respeitar|seus|professores|deles Lassen Sie uns ein Beispiel geben, wir sagen "Schüler sollten ihre Lehrer respektieren". Let's give an example, we say "οι μαθητές οφείλουν να σέβονται τους δασκάλους τους". Antakaamme esimerkki, sanomme «opiskelijoiden on kunnioitettava opettajiaan». Приведем пример: мы говорим, что "ученики должны уважать своих учителей". Давайте наведемо приклад, ми говоримо «учні повинні поважати своїх вчителів». Vamos dar um exemplo, dizemos "os alunos devem respeitar seus professores".

Τι σημαίνει αυτό; Τι σημαίνει το «οφείλω» εδώ; ||||||je dois| |"mean"||||||here O que|significa|isso|O que|significa|o|devo|aqui Was bedeutet das; Was heißt hier "sollte"? What does this mean; What does "οφείλω" here mean? Mitä tämä tarkoittaa? Mitä tarkoittaa «olen velkaa» tässä? Що це означає? Що означає «повинен» тут? O que isso significa? O que significa "devo" aqui?

Λοιπόν, εδώ το «οφείλω» σημαίνει «έχω καθήκον», έχω υποχρέωση». ||||||velvollisuus||velvollisuus ||||||devoir||obligation So|||I have duty||"I have"|duty|"I have"|obligation ||||||обов'язок|| Então|aqui|o|devo|significa|tenho|dever|tenho|obrigação Nun, hier bedeutet 'ich schulde' 'ich habe eine Pflicht', ich habe eine Verpflichtung.' Well, here 'οφείλω' means' I have a duty ', I have an obligation.' No, tässä «olen velkaa» tarkoittaa «minulla on velvollisuus», «minulla on sitoumus». Ну, здесь "owe" означает "иметь долг", у меня есть обязательства". Отже, тут «повинен» означає «я маю обов'язок», «я маю зобов'язання». Bem, aqui "devo" significa "tenho um dever", "tenho uma obrigação".

Άλλα παραδείγματα είναι, «Η κυβέρνηση οφείλει να φροντίζει για την ασφάλεια των πολιτών» muut||||hallitus|oikeuttaa||huolehtia|||turvallisuus||kansalaisten ||||gouvernement|doit||s'occupe|||sécurité||des citoyens |Examples||The|government|must||take care of|for||safety||citizens |||||повинна|||||||громадян Outros|exemplos|são|O|governo|deve|partícula verbal|cuidar|pela|a|segurança|dos|cidadãos Andere Beispiele sind: „Die Regierung muss die Sicherheit der Bürger gewährleisten“ Other examples are, "Η κυβέρνηση οφείλει να φροντίζει για την ασφάλεια των πολιτών" Muita esimerkkejä ovat, «Hallituksen on huolehdittava kansalaisten turvallisuudesta» Другие примеры: "Правительство должно заботиться о безопасности граждан". Інші приклади - «Уряд зобов'язаний дбати про безпеку громадян» Outros exemplos são, «O governo deve cuidar da segurança dos cidadãos».

ή «Οι πολίτες οφείλουν να πληρώνουν τους φόρους τους». |||||maksaa||verot| ||citoyens|doivent||||impôts| or||citizens|must||pay||taxes| |||||платити||| ou|Os|cidadãos|devem|a|pagar|seus|impostos|seus oder "Bürger müssen ihre Steuern zahlen." or "Οι πολίτες οφείλουν να πληρώνουν τους φόρους τους." tai «Kansalaisten on maksettava veronsa». или "Граждане должны платить налоги". або «Громадяни зобов'язані сплачувати свої податки». ou «Os cidadãos devem pagar seus impostos».

Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις η λέξη «οφείλω» αναφέρεται στην υποχρέωση, στο καθήκον που έχει κάποιος σε κάποιον άλλον. in|||||||||||||||||| ||||cas|||je dois|se réfère||obligation||devoir|||||| "In"|all|||cases||word||refers to||obligation||duty|||someone|||other Em|todas|essas|as|situações|a|palavra|devo|refere-se|à|obrigação|ao|dever|que|tem|alguém|a|alguém|outro In all diesen Fällen bezieht sich das Wort „schulden“ auf die Verpflichtung, die Pflicht, die man einem anderen schuldet. In all these cases the word "οφείλω" refers to the obligation, to the duty one has to somebody else. Kaikissa näissä tapauksissa sana «olen velvollinen» viittaa velvollisuuteen, tehtävään, joka jollain on jotakuta kohtaan. Во всех этих случаях слово "owe" означает обязательство, долг перед кем-то другим. У всіх цих випадках слово «зобов'язаний» стосується обов'язку, справи, яку хтось має перед кимось іншим. Em todos esses casos, a palavra «devo» refere-se à obrigação, ao dever que alguém tem para com outra pessoa.

Ο δεύτερος τρόπος χρήσης αυτού του ρήματος είναι ως ακολούθως «Τι σας οφείλω για τον καφέ;» O(1)|toinen||||||||seuraavasti|||||| |||||||||suivant|||||| |second|way|of use|||||as follows|as follows:|What||do I owe|||coffee |другий|||||||||||||| O|segundo|modo|de uso|deste|do|verbo|é|como|a seguir|O que|lhe|devo|pelo|o|café Die zweite Möglichkeit, dieses Verb zu verwenden, lautet wie folgt: "Was schulde ich Ihnen für den Kaffee?" The second way of using this verb is as follows: "Τι σας οφείλω για τον καφέ;" Toinen tapa käyttää tätä verbiä on seuraava: 'Mitä olen velkaa kahvista?' Второй вариант использования этого глагола выглядит следующим образом: "Сколько я должен вам за кофе?". Другий спосіб використання цього дієслова є наступним: «Що я вам винен за каву?» A segunda forma de uso deste verbo é a seguinte «O que eu lhe devo pelo café?»

Εδώ η λέξη «οφείλω» αναφέρεται στην περίπτωση στην οποία κάποιος χρωστάει χρήματα σε κάποιον άλλον. |||minun täytyy|||||||velkaa|||| |||je dois|||||||doit|||| ||||"refers to"||case||"in which"||owes|||| ||||||||||боргує|||| Aqui|a|palavra|devo|refere-se|na|situação|na|qual|alguém|deve|dinheiro|para|alguém|outro Hier bezieht sich das Wort „schulden“ auf die Situation, in der man einem anderen Geld schuldet. Here the word "οφείλω" refers to the case in which someone owes money to someone else. Tässä sana 'velkaa' viittaa tilanteeseen, jossa joku on velkaa rahaa jollekin muulle. Здесь слово "owe" относится к ситуации, когда кто-то должен деньги другому. Тут слово «винен» стосується випадку, в якому хтось заборгував гроші комусь іншому. Aqui a palavra "devo" refere-se ao caso em que alguém deve dinheiro a outra pessoa.

Άλλα παραδείγματα χρήσης είναι, «Ο Νίκος οφείλει 1000 ευρώ στην τράπεζα και πρέπει να τα πληρώσει άμεσα». ||||||||||||||maksaa|välittömästi ||d'utilisation||||||||||||| ||||||owes|||bank|||||pay back immediately|immediately Outros|exemplos|de uso|são|O|Nikos|deve|euros|para a|banco|e|deve|a|os|pague|imediatamente Andere Verwendungsbeispiele sind: „Nikos schuldet der Bank 1000 Euro und muss sie sofort bezahlen.“ Other examples of use are, ''Ο Νίκος οφείλει 1000 ευρώ στην τράπεζα και πρέπει να τα πληρώσει άμεσα." Muita käyttöesimerkkejä ovat: 'Nikos on velkaa pankille 1000 euroa ja hänen on maksettava se heti.' Другие примеры использования: "Никос задолжал банку 1000 евро и должен выплатить их немедленно". Outros exemplos de uso são: "O Niko deve 1000 euros ao banco e precisa pagá-los imediatamente".

Ο τρίτος τρόπος χρήσης είναι «Σου οφείλω ευγνωμοσύνη για τη βοήθειά σου». Τι σημαίνει αυτό; |kolmas||||||kiitollisuus||||||| |third||||your|I owe you|gratitude|||help|your||| |||||||подяка||||||| O|terceiro|modo|de uso|é|a você|devo|gratidão|pela||ajuda|sua|O que|significa|isso Die dritte Verwendung ist "Ich schulde Ihnen Dankbarkeit für Ihre Hilfe." Was bedeutet das; The third way of using is "Σου οφείλω ευγνωμοσύνη για τη βοήθειά σου». Τι σημαίνει αυτό; Kolmas käyttömuoto on 'Olen kiitollinen avustasi'. Mitä tämä tarkoittaa? Третий вариант употребления: "Я в долгу перед вами за вашу помощь". Что это значит? Третій спосіб використання - це «Я відчуваю вдячність за твою допомогу». Що це означає? A terceira forma de uso é "Eu te devo gratidão pela sua ajuda". O que isso significa?

Σημαίνει ότι έχει ηθική υποχρέωση σε κάποιον. tarkoittaa|||moraalinen|velvollisuus|| |||moral duty|obligation||someone Significa|que|tem|ética|obrigação|para|alguém Es bedeutet, dass er jemandem gegenüber eine moralische Verpflichtung hat. It means that he has a moral obligation to someone. Se tarkoittaa, että on moraalinen velvollisuus jollekin. Это значит, что у него есть моральные обязательства перед кем-то. Це означає, що є моральний обов'язок перед кимось. Significa que há uma obrigação moral para com alguém.

Χρωστάω δηλαδή σε κάποιον όχι χρήματα αλλά ευγνωμοσύνη. olen velkaa|||||||kiitollisuutta I owe|"that is"||||money||Gratitude Eu devo|ou seja|a|alguém|não|dinheiro|mas|gratidão Я винен||||||| Mit anderen Worten, ich schulde jemandem nicht Geld, sondern Dankbarkeit. I owe someone not money but gratitude. Olen siis jollekin velkaa ei rahaa, vaan kiitollisuutta. Так что я должен кому-то не деньги, а благодарность. Я заборгував комусь не гроші, а вдячність. Eu devo, portanto, a alguém não dinheiro, mas gratidão.

Επομένως, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για αναφορές σχετικές με χρήματα αλλά και σε μη χρηματικές αναφορές. siis||||||viittauksia||||||||rahalliset|viittauksia ||||||références|relatives|||||||financières|références Therefore|||be used|||references|related to|||||||non-monetary|references ||||||посилання|відносні||||||||посилання Portanto|pode|partícula verbal|ser usado|e|para|referências|relacionadas|com|dinheiro|mas|e|em|não|monetárias|referências Daher kann es sowohl für geldbezogene als auch für nicht-geldbezogene Berichte verwendet werden. Therefore, it can also be used for money-related and non-monetary related things. Siksi sitä voidaan käyttää myös rahaan liittyvissä viittauksissa, mutta myös ei-rahallisissa viittauksissa. Поэтому его можно использовать как для отчетов, связанных с деньгами, так и для отчетов, не связанных с деньгами. Отже, він може використовуватися як для посилань, пов'язаних з грошима, так і для не грошових посилань. Portanto, pode ser usado tanto para referências relacionadas a dinheiro quanto para referências não monetárias.

Τέλος, όταν λέμε «Η επιτυχία του οφείλεται κυρίως στην εργατικότητά του», δηλαδή η χρήση του ρήματος αυτού στην παθητική στο τρίτο πρόσωπο, αναφέρεται στο λόγο για τον οποίο γίνεται κάτι. loppu||||onnistuminen||on johtuu|||työskentelykyky|||||||||passiivissa||||||||||| |||||||||travail|||||||||||||se réfère||||||| "Finally"||||Success||"is due to"|mainly||diligence|his|"that is"||use|||||passive voice||third|third person|refers to||reason for which|||for which|is done|something ||||||||||||||||||пасивний||||||||||| Finalmente|quando|dizemos|A|sucesso|dele|se deve|principalmente|à|dedicação|dele|ou seja|a|uso|do|verbo|este|na|passiva|no|terceira|pessoa|se refere|à|razão|pela|o|qual|é feito|algo Wenn wir schließlich sagen „Sein Erfolg ist hauptsächlich auf seine harte Arbeit zurückzuführen“, also die Verwendung dieses Verbs in der dritten Person, bezieht sich dies auf den Grund, warum etwas getan wird. Finally, when we say "Η επιτυχία του οφείλεται κυρίως στην εργατικότητά του", that is, the use of this verb in the passive in the third person, refers to the reason why something occurs/occurred. Lopuksi, kun sanomme "Hänen menestyksensä johtuu pääasiassa hänen ahkeruudestaan", eli tämän verbin käyttö passiivissa kolmannessa persoonassa viittaa syyhyn, miksi jotain tapahtuu. Врешті-решт, коли ми говоримо «Успіх зумовлений, в основному, його працьовитістю», тобто використання цього дієслова в пасивній формі в третій особі, мається на увазі причина, чому щось відбувається. Por fim, quando dizemos "O sucesso dele se deve principalmente ao seu trabalho duro", ou seja, o uso deste verbo na voz passiva na terceira pessoa, refere-se à razão pela qual algo acontece.

Εδώ θα μπορούσαμε να πούμε ότι «Η επιτυχία του συμβαίνει εξαιτίας της εργατικότητας του». tässä|||että|||||||||| |||||||succès|||à cause de||diligence| ||||"we could say"|"that"||Success||"happens"|"because of"||diligence| ||||||||||||працьовитості| Aqui|(verbo auxiliar futuro)|poderíamos|(partícula de infinitivo)|dizer|que|A|sucesso|dele|acontece|por causa de|dela|dedicação|dele Hier könnten wir sagen, dass „sein Erfolg aufgrund seiner harten Arbeit zustande kommt“. Here, we could also say that "Η επιτυχία του συμβαίνει εξαιτίας της εργατικότητας του." Tässä voisimme sanoa, että "Hänen menestyksensä tapahtuu hänen ahkeruutensa vuoksi." Тут ми могли б сказати, що «Успіх відбувається завдяки його працьовитості». Aqui poderíamos dizer que "O sucesso dele acontece por causa de sua dedicação".

Αυτοί είναι οι τέσσερις τρόποι χρήσης του ρήματος αυτού και πιστεύω μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε σε πολλές περιπτώσεις. |||||d'utilisation||||||vous pouvez||||||situations They||||ways||||||"I believe"|you can|||"use"|||cases or situations Eles|são|os|quatro|maneiras|de uso|do|verbo|este|e|eu acredito|vocês podem|a|o|usar|em|muitas|situações Dies sind die vier Möglichkeiten, dieses Verb zu verwenden, und ich glaube, Sie können es in vielen Situationen verwenden. These are the four ways of using this verb and I believe you can use it in many cases. Nämä ovat neljä tapaa tämän verbin käyttämiseen, ja uskon, että voitte käyttää sitä monissa tilanteissa. Estes são os quatro modos de uso deste verbo e acredito que você pode usá-lo em muitas situações.

Αυτά για σήμερα. Ευχαριστώ πολύ και θα τα πούμε την άλλη βδομάδα. Γεια σας. ||today||"very much"||"will"||see each other||||| Isso|para|hoje|Obrigado|muito|e|(verbo auxiliar futuro)|nos|encontraremos|a|próxima|semana|Olá|a vocês That's all for today. Thank you very much and see you next week. Bye. Nämä tänään. Kiitos paljon ja puhumme taas ensi viikolla. Hei. Isso é tudo por hoje. Muito obrigado e nos vemos na próxima semana. Tchau.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 pt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=300 err=2.33%)