×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

TEDx Ελληνικά, Οne lifetime; many lives | Maya Tsoclis | TEDxThessaloniki - YouTube

Οne lifetime; many lives | Maya Tsoclis | TEDxThessaloniki - YouTube

Μεταγραφή: Andreas Tzekas Επιμέλεια: Mary Keramida

[Κάθε τέλος είναι μια αρχή]

[Παρουσιάζουμε στη σκηνή]

[τη Μάγια Τσόκλη]

Ουπς.

Καλημέρα.

(Χειροκρότημα)

Χθες κάναμε την πρόβα, δεν ήταν τόσος κόσμος.

Μεγάλη μου τιμή που βρίσκομαι εδώ, σε μια κούκλα Θεσσαλονίκη,

θέλω να σας πω, πραγματικά.

Έκανα αυτή τη βόλτα στην παραλία, είσαστε πάρα πολύ τυχεροί.

Ευχαριστώ πάρα πολύ τους ανθρώπους

που μου εμπιστεύτηκαν αυτήν την πρώτη παρουσίαση.

Συνήθως όπως ξέρετε, παρουσιάζω τις ζωές άλλων.

Σήμερα θα σας παρουσιάσω τη δική μου τη ζωή.

Αυτό, γιατί πιστεύω ότι εικονογραφεί με ενδιαφέρον την εφαρμογή στην πράξη,

του σημερινού θέματος του TEDxThessaloniki.

Θα ξεκινήσω από πολύ μικρή.

Εδώ με βλέπετε με τη μαμά μου.

Είμαι πεντέμισι χρονών περίπου.

Ζούμε στη Γαλλία.

Κάτι συνέβη και οι γονείς μου

με στέλνουν στην Αθήνα, στη θεία Ελένη.

Μετά από δύο μήνες έρχεται ο πατέρας μου,

με παίρνει, πηγαίνουμε στο δωμάτιό μου,

ανεβαίνω πάνω στο κρεβάτι, για να έχω το ίδιο ύψος (με αυτόν),

για να με πάρει αγκαλιά,

και μου λέει: «Μάγια, η μαμά πέθανε».

Του λέω:

«Δεν είναι πλάκες, που κάνουν σε παιδιά, αυτά».

Μου λέει: «Δεν είναι πλάκα, η μαμά πέθανε».

Εγώ, μέσα σε πολύ λίγη ώρα, πηγαίνω στη θεία Ελένη

και της λέω πολύ σοβαρά: «Να σε λέω μαμά;»

Τη θεία Ελένη

και τη γυναίκα που με μεγάλωσε, την Ελένη δεν την είπα ποτέ μαμά.

Όμως νομίζω ότι η αντίδρασή μου ήταν πάρα πολύ υγιής

και καθόρισε, θα έλεγα, και τον μετέπειτα χαρακτήρα μου.

Το υπόλοιπο της παιδικής μου ηλικίας θα το περάσω ακολουθώντας

τις επαγγελματικές δραστηριότητες του πατέρα μου, σε όλο τον κόσμο.

Θα ζήσω σε πολλές χώρες, σε πολλές πόλεις, σε πολλές γλώσσες,

θα πάω σε πολλά σχολεία, θα γνωρίσω πολλές δασκάλες,

θα κάνω και θα χάσω πολλούς φίλους.

Έτσι θα εκπαιδευτώ στην προσαρμοστικότητα,

στους αποχαιρετισμούς και στην κοινωνικότητα.

Από τον πρόωρο θάνατο της μάνας μου και από τις πολλές μετακινήσεις,

παίρνω κάποια μαθήματα.

Το πρώτο είναι ότι η ζωή είναι εξαιρετικά εύθραυστη

και μπορεί να αλλάξει εν μία νυκτί.

Το δεύτερο είναι ότι κάθε τέλος εμπεριέχει αλλά και συνεπάγεται μια αρχή.

Και το τρίτο είναι, ότι τελικά μια πλάκα είναι η ζωή

και για να κοροϊδέψεις τη μοίρα σου,

ίσως ο μόνος τρόπος είναι να κάνεις πολλές ζωές,

να παίξεις πολλούς ρόλους.

Είχα και μια γιαγιά, φοβερή γιαγιά, τη γιαγιά Γλυκερία.

Την βλέπετε εδώ, δεύτερη από δεξιά.

Η οποία γιαγιά Γλυκερία ήταν Πολίτισσα,

είχε ζήσει διωγμούς, ξεριζωμούς,

ανταλλαγές πληθυσμών, αιφνίδιους θανάτους συγγενών,

και έλεγε η γιαγιά Γλυκερία το γνωστό, το ξέρουμε όλοι μας:

«Κάθε εμπόδιο για καλό, παιδί μου».

Με το κάθε εμπόδιο για καλό, λοιπόν έτσι πορεύτηκα και εγώ.

Στην εφηβεία μου,

να λοιπόν,

αποφασίζω να ξεφύγω

από το «ασχολήσου με το πνεύμα σου» του πατέρα μου

και να ασχοληθώ με τον πρωταθλητισμό.

Γίνομαι λοιπόν κολυμβήτρια.

Γίνομαι σοβαρή κολυμβήτρια, κολυμπάω στον Παναθηναϊκό,

κολυμπάω στην Εθνική ομάδα, έχω κάποιες επιτυχίες,

οι οποίες είναι προφανές ότι είχαν να κάνουν με την επιμονή μου.

Διότι όπως βλέπετε στο 1,55

δεν είχα και τα προσόντα να πάω και πολύ ψηλά.

Εν πάσει περιπτώσει, το έζησα πολύ έντονα

με 5 ώρες προπόνηση την ημέρα, βάρη, γυμναστικές,

γίνομαι κάτι σε Καρπόζηλο, μπορείτε να με φανταστείτε.

Το θετικό όλης αυτής της ιστορίας είναι ότι μαθαίνω κάτι πάρα πολύ σημαντικό,

την έννοια της υπέρβασης,

την οποία τη μαθαίνουν μόνο όσοι κάνουν πρωταθλητισμό.

Εκεί δηλαδή που νομίζεις ότι έχεις πεθάνει, δεν έχεις καμία δύναμη,

κάτι συμβαίνει και μια καινούργια ορμή ξυπνάει μέσα σου,

και ξαναγεννιέσαι και μπορείς συνεχίζεις και ενδυναμώνεσαι.

Αυτό μόνο όσοι κάνουν πρωταθλητισμό μπορούν να το βιώσουν βέβαια,

γιατί ένας φυσιολογικός άνθρωπος που κάνει αθλητισμό κουράζεται,

σταματάει, ξαποσταίνει και ξεκινάει πάλι.

Περνάνε 4-5 χρόνια από έτσι πολύ γερή δουλειά

και κάποια στιγμή πηγαίνω στην προπόνησή μου, την κάνω

και βγαίνω από το νερό και λέω στον προπονητή μου:

«Νομίζω ότι αυτά μπορούσα να κάνω».

Είχα πάει σε δύο Βαλκανιάδες, είχα πάει και κάπου στην Ευρώπη,

και του είπα ότι θα σταματήσω,

δεν μπορώ άλλο, τελειώνω.

Έβαλε τα γέλια γιατί το άκουγε κάθε μέρα

και δεν ξαναπάτησα ποτέ στο κολυμβητήριο.

Μετά πάλι σε μια προσπάθεια να ξεφύγω από την τέχνη,

καταλαβαίνετε ότι με είχε μαρκάρει από μικρή.

Αντί να με πηγαίνουν στην παιδική χαρά,

με πηγαίναν σε γκαλερί και σε μουσεία, είχα απηυδήσει πλέον.

Αποφάσισα να ασχοληθώ, με τις θετικές επιστήμες.

Έτσι βρίσκομαι στο Παρίσι και αποφασίζω να κάνω ιατρική.

Ξεκινάω λοιπόν, μαθαίνω ενδελεχώς -να το βρήκα χθες-

την ανατομία του ποδιού,

πηγαίνω σε εργαστήρια ανατομίας,

με αποτέλεσμα να τελειώσω κοινωνιολογία και να ασχοληθώ με την μόδα.

(Γέλια)

Τώρα, τι να σας πω - ναι.

Ξεκινάω λοιπόν τη σχέση μου με αυτόν τον χώρο,

με τον Γιάννη Τσεκλένη.

Καλά να είναι, με βοήθησε πάρα πολύ.

Μετά από λίγο καιρό απογαλακτίζομαι και δηλώνω σχεδιάστρια μόδας.

Είναι η δεκαετία του ΄80, πάρτι, φωτογράφοι, μοντέλα,

πάρα πολύ ωραία, στην Αθήνα.

Η εποχή, να σας θυμίσω, της βάτας, των μαλλιών,

Flashdance, Τζέιν Φόντα κι όλα αυτά.

Αλλά έχουμε και τους Ιάπωνες εκείνη την εποχή,

που προτείνουν μια αποδόμηση του ρούχου και μονοχρωμίες.

Ίσως να τα θυμόσαστε.

Εμένα βέβαια η έμπνευσή μου έρχεται, από την Ύδρα των παιδικών μου χρόνων

γιατί εκεί πηγαίναμε κάθε καλοκαίρι, όπου με έχουν μαρκάρει οι εικόνες

των ορθόδοξων παπάδων με τα μαύρα ράσσα να κυκλοφορούν μέσα στα στενά,

με φόντο αυτούς τους ασπρισμένους τοίχους.

Δεν ξέρω γιατί, αλλά αυτή η ανάμνηση του υφάσματος που φεύγει,

με συγκινεί πάρα πολύ.

Έτσι ξεκινάω και εγώ την πορεία μου σαν σχεδιάστρια,

δουλεύοντας αυτό,

αυτή τη σχέση του υφάσματος με το σώμα, με τις διαφάνειες,

και οφείλω να ομολογήσω ότι αποκτώ ένα όνομα, ένα επώνυμο,

και τελικά μια επιτυχία.

Να τονίσω βέβαια ότι δεν ήταν το θρησκευτικό κομμάτι

που με ενδιέφερε στους παπάδες, αλλά το αισθητικό.

Δειλά δειλά, στις αρχές του ΄90,

επειδή με καλούν συχνά στην τηλεόραση να μιλήσω για τα ρούχα μου

και κάτι κοστούμια που έφτιαχνα για το θέατρο,

μου δίνεται μια ευκαιρία να μπω στον χώρο της τηλεόρασης,

από την εκπομπή της ΕΤ2 το «Συν και Πλην».

Είναι η πρώτη φορά που έρχομαι σε επαφή με την τηλεόραση

και πραγματικά μαγεύομαι.

Φώτα, κάμερες, στούντιο,

και φυσικά μαγεύομαι και από τη δύναμη του μέσου,

την οποία συνειδητοποιώ.

Έτσι αποφασίζω να κλείσω το κεφάλαιο ρούχα -

οφείλω να πω ότι με είχε απογοητεύσει λίγο η κατάσταση στην Ελλάδα,

ένας νεοπλουτισμός που υπήρχε.

Γενικά ένιωθα ενδόμυχα μια περιφρόνηση για την καθημερινότητα των πελατών μου.

Αυτοί που μπορούσαν να αγοράσουν ρούχα μου,

ήταν άνθρωποι, που δεν μου ταίριαζαν πολύ.

Οπότε το κλείνω.

Άλλο κεφάλαιο.

Κλείνω το μαγαζί, το ατελιέ μου κλείνω τα βιβλία μου

και στα 36 μου, στα 37 μου,

είμαι μια νεόκοπη δημοσιογράφος.

Ξεκινάω λοιπόν πάλι από την αρχή.

Είναι ενδιαφέρον αυτό, γιατί ποτέ δεν είναι αργά

για να ξεκινήσει κάτι κανένας.

Με τον τότε σύζυγό μου, τον Χρόνη Πεχλιβανίδη

ξεκινάμε το «Ταξιδεύοντας στην Ελλάδα», μπορεί να το θυμόσαστε.

Αυτή είναι η Αστυπάλαια - άσχετο, αλλά ήθελα να βάλω μια φωτογραφία

που να βρίσκομαι κάπου στην Ελλάδα.

Εκεί ξεκινάει και σπάει μια γυάλα που αισθανόμουν ότι είχα γύρω μου.

Έρχομαι σε επαφή με τον πραγματικό κόσμο.

Γυρνάμε με ένα τζιπ που είχαμε, όλη την επικράτεια.

Από τα χρωματιστά Ιόνια, πάμε στα πέτρινα Τζουμέρκα,

ανεβαίνουμε στον Όλυμπο,

σαλαγάμε πρόβατα στη Σαμαρίνα,

χωνόμαστε στα σπήλαια της Αλιστράτης,

μιλάμε με τους Πεχλιβάνιδες τους λαδωμένους, της Θράκης.

Ένας καινούργιος κόσμος ανοίγεται στα μάτια μου

και αισθάνομαι ότι αποκτώ έναν λόγο ύπαρξης.

Η φωνή μου αρχίζει να ακούγεται στην Ελλάδα

και θέλω να πιστεύω ότι μέσα από την τηλεόραση,

τα περιοδικά, τις εφημερίδες, την παρουσία μου,

κάπως και εγώ συμβάλω σε αυτήν την πρόταση

μιας βιώσιμης τουριστικής ανάπτυξης στη χώρα.

Τελειώνει το «Ταξιδεύοντας στην Ελλάδα»

και ξεκινάνε «Τα Ταξίδια στον Κόσμο».

Τότε πραγματικά και πάλι ο κόσμος μου αλλάζει.

Καταρρέουν οι συντεταγμένες μου

και γνωρίζω πραγματικά έναν άλλο κόσμο.

Τον κόσμο που ξέρετε και έχετε δει στην τηλεόραση.

[Μουσική]

[Ταξιδεύοντας]

[με τη Μάγια Τσόκλη]

Αυτό πάντα έχει το ίδιο εφέ.

Μέσα σε δέκα χρόνια, ταξιδεύω σε 60 χώρες

και πραγματικά αλλάζει η κοσμοθεωρία μου.

Πολύ σημαντική είναι η επαφή με την Ινδία.

Μην με φαντάζεστε ότι πήγα σε κάποιο Άσραμ - καμία σχέση.

Εκεί συνειδητοποιώ ότι τον χρόνο,

μπορείς να τον διαβάσεις διαφορετικά.

Δεν είναι απαραιτήτως γραμμικός, όπως τον ξέρουμε.

Θα μπορούσε να ήτανε επαναλαμβανόμενοι κύκλοι στη ζωή.

Αυτό με βοηθάει πάρα πολύ.

Βρίσκω λοιπόν το ταξίδι σαν την ιδανική συνταγή

για να ξεγελάσω τη μοίρα μου, δηλαδή να κάνω πολλές ζωές.

Αυτό, αν το σκεφτείτε,

το ταξίδι επιμηκύνει τον όγκο των αναμνήσεων που έχετε μέσα σας.

Θυμηθείτε ένα σαββατοκύριακο που πήγατε κάπου

και δύο μήνες που είστε στη Θεσσαλονίκη.

Έχει πολύ μεγαλύτερο χώρο μέσα σας αυτό το σαββατοκύριακο, αν ήτανε καλό.

Έτσι το 2009 αποφασίζω και πάλι να αλλάξω τη ζωή μου

και υιοθετώ τον Νικόλα.

Μόνη μου.

Μονογονεϊκή υιοθεσία, που προτείνω στις κυρίες που το θέλουνε.

Αυτός είναι ο Νικόλας.

Είναι ένας πολύ συμπαθής τύπος.

Κάνω και αυτήν τη ζωή λοιπόν.

Τη ζωή της μητέρας.

Ξέρετε, τα παιδικά πάρτι, τα «ξύπνα, παιδί μου» το πρωί,

το λεωφορείο, το «φάε διότι στην Αφρική πεινάνε».

Αυτό το λέω συνέχεια, αλλά συνειδητοποιώ ότι δεν πείθω καθόλου.

Μετά ακριβώς από αυτήν την απόφαση,

η οποία είναι μια δύσκολη απόφαση,

παίρνω και μια άλλη,

να δεχθώ να γίνω βουλευτής επικρατείας.

Να μπλεχτώ με την πολιτική.

Δεν έχω καμία σχέση μέχρι τότε, με τον κομματικό μηχανισμό.

Αυτό που θέλω είναι να είμαι χρήσιμη στη χώρα μου,

στους μοναδικούς τομείς που θεωρώ ότι έχω μια γνώση.

Δηλαδή στον τουρισμό και τον πολιτισμό.

Έτσι γίνομαι βουλευτής στην πιο άγρια εποχή της μεταπολίτευσης.

Η πρώτη μου πολιτική θέση, στάση, κίνηση, για την οποία είμαι περήφανη,

είναι ότι δεν κάνω τον σταυρό μου στην ορκωμοσία.

Διότι θεωρώ ότι είναι διαφορετικό να ορκιστείς στο Σύνταγμα

και διαφορετικό στο Ευαγγέλιο.

Δεν έχει καμία θέση το Ευαγγέλιο στη Βουλή.

(Χειροκρότημα)

Με όλο τον σεβασμό κάνω τον σταυρό μου στην εκκλησία όταν πηγαίνω.

Όπως θυμόσαστε,

η θητεία αυτής της κυβέρνησης ξεκινάει με μεγάλο ενθουσιασμό,

και ολοκληρώνεται με εκβιαστικά διλήμματα απέναντι στους κυβερνητικούς βουλευτές.

Την ίδια στιγμή που εμείς είμαστε νέοι, άφθαρτοι και με καινούργιες ιδέες,

έξω από τη Βουλή γίνεται ο κακός χαμός -όπως θα θυμάστε- πόλεμος κανονικός.

Με κροτίδες και άλλα πολλά,

χιλιάδες κόσμου να βρίζει εμάς που είμαστε μέσα

και εμείς οι νέοι να εκπροσωπούμε όλα τα δεινά της πολιτικής ζωής

αυτής της χώρας.

Τα ιστορικά δεινά.

Καταλαβαίνετε ότι είναι μια πολύ άγρια περίοδος,

η οποία με αφήνει κυριολεκτικά τραυματισμένη.

Τραυματισμένη και επαγγελματικά,

αλλά τραυματισμένη και σωματικά.

Εκεί που όλα είναι καλά και προσπαθώ να πάρω μια αναπνοή,

από εκεί που είσαι μια χαρά

-ξυπνάς το πρωί και θεωρείς πως όλα πάνε καλά-

μαθαίνεις ότι δεν είσαι καλά.

Περνάς στο κομμάτι των ασθενών.

Σου λένε ότι βγήκε η βιοψία, ότι υπάρχει μια κακοήθεια στον μαστό,

ότι χρειάζεται να κάνεις μιας επέμβαση και κάθεσαι και σκέφτεσαι,

αυτό το «κάθε εμπόδιο για καλό» της γιαγιάς πού μπορώ να το χώσω τώρα;

Τι καλό μπορεί να βγει από αυτήν την ιστορία;

Αυτό νομίζω ότι το βρήκα μιλώντας για την υπόθεση του καρκίνου του μαστού,

προσπαθώντας να ευαισθητοποιήσω τον κόσμο, όσο γίνεται.

Μην πολυλογώ (έκανα) εγχειρίσεις, εξετάσεις, χημειοθεραπείες.

Ένα πολύ μοναχικό μονοπάτι.

Πολλοί φίλοι, καλοί γιατροί, αγαπημένο σύντροφο, αγαπημένη οικογένεια,

αλλά ένα πολύ μοναχικό μονοπάτι,

και ένα μονοπάτι, που καλώς ή κακώς οδηγεί σε έναν απολογισμό.

Σκέφτομαι ότι εκείνη την εποχή αισθανόμουν σαν μέσα μου να είχα

ένα τεράστιο ξύλινο κουτί το οποίο μέσα είχε όλες τις στιγμές της ζωής μου,

το οποίο ταρακουνούσε ο καρκίνος και μου πέταγε μπροστά μου

τις στιγμές και τις εμπειρίες μου

και όλα αυτά πέρνανε μια άλλη σειρά.

Πράγματα στα οποία δεν έδινα σημασία,

το αεράκι, ένα νόστιμο πορτοκάλι, το άγγιγμα του Αλέξανδρου,

το δοντάκι του Νικόλα,

πήρανε ένα άλλο νόημα.

Έτσι το πρόσωπο που είναι όπως το βλέπετε,

καταβεβλημένο, κουρασμένο, προσπαθεί να μοιάσει φυσιολογική,

μια καινούργια δύναμη, αυτή η δύναμη που γνώρισα ως κολυμβήτρια,

με σπρώχνει ξανά.

Υπάρχει μια αναγέννηση.

Αυτό γιατί κάνω ειρήνη,

όπως κάθε άνθρωπος που περνάει από αυτή την ιστορία,

με το τέλος.

Το πραγματικό τέλος, τον θάνατο,

και ξαναπιάνεις τη ζωή από τα κέρατα.

Αυτή είναι η πραγματικότητα. Δεν έχεις κι άλλο δρόμο.

(Χειροκρότημα)

Ξεκινάω πάλι τις εκπομπές.

Τελευταία εκπομπή πριν αρρωστήσω και πρώτη μετά είναι η Κέρκυρα.

Δεν είναι δυνατόν να κλείσει έτσι ο κύκλος και ανοίγω καινούργιο.

Έτρεχα με χημιοθεραπείες και βρογχοσπασμούς στην Κερκίνη,

να κάνω εκπομπή από την αρχή.

Να ανοίξω έναν καινούργιο κύκλο,

γιατί πραγματικά αυτό ήτανε που με απασχολούσε.

Ακριβώς μετά, όταν παίρνουμε μια ανάσα,

ξεκινάμε μια άλλη ιστορία με τον σύντροφό μου, Αλέξανδρο Κουρή,

μια μικροζυθοποιία στην Τήνο, γιατί είμαστε τρελοί.

Γιατί θέλουμε να βάλουμε σε πράξη όλες μας τις ιδέες.

Αυτή η μπύρα που έχουμε φτιάξει στο νησί, κυκλοφορεί τώρα στις Κυκλάδες,

τη Θεσσαλονίκη, την Αγγλία και την Αυστραλία.

Είναι μια πάρα πολύ μεγάλη συγκίνηση

και πολύ μεγάλη χαρά, πρωτόγνωρη,

να δημιουργείς ένα προϊόν από το τίποτα και να δημιουργείς αξία.

Θα σας έλεγα ότι λίγο-πολύ αυτή είναι η ζωή μου.

Ποτέ δεν θέλησα να πω τι επάγγελμα κάνω.

Λέω ότι η ζωή μου είμαι εγώ.

Είναι οι δρόμοι που πήρα, κάθε τέλος και αρχή που έχω αποφασίσει.

Εξάλλου ποιος ξέρει τι θα κάνω αύριο.

Θα έλεγα λοιπόν ότι είναι μια ζωή γεμάτη κεφάλαια, γεμάτη ρόλους,

γεμάτη καταστάσεις, που πιστεύω ότι θα μπορούσε να είναι

μια εναλλακτική συνταγή για τη ζωή μας,

σε αυτήν την εποχή της κάθετης εξειδίκευσης.

Εγώ προτίμησα να ζήσω αναγεννησιακά,

πλατιά, να κάνω πάρα πολλά πράγματα.

Και νομίζω ότι πραγματικά πέτυχα να ξεγελάσω τη μοίρα μου.

Έζησα μια πλούσια ζωή, που έχει διαρκέσει πολύ.

Χτυπάω ξύλο βέβαια, αλλά λέω να πάω και πιο πέρα.

Το συμπέρασμα από όλη αυτήν την ιστορία θα ήτανε,

ότι τελικά κάθε τέλος είναι ένα θείο δώρο.

Το κακό είναι ότι συνήθως μας επιβάλλεται εξωγενώς,

ενώ θα έπρεπε το τέλος να το επιλέγουμε εμείς.

Γιατί αυτό θα σημαίνει ότι θα επιλέξουμε και την καινούργια αρχή.

Γιατί αν το σκεφτούμε, η επιλογή του τέλους μας,

είναι από τα ελάχιστα όπλα που τελικά έχουμε για να αντισταθούμε στη μοίρα μας

και να ζήσουμε με χαμόγελο, δημιουργικά,

μέχρι τελικά να κλείσουμε τα μάτια μας.

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.

(Χειροκρότημα)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Οne lifetime; many lives | Maya Tsoclis | TEDxThessaloniki - YouTube One|one lifetime|many|lives|Maya Tsoclis||| One lifetime; many lives | Maya Tsoclis | TEDxThessaloniki - YouTube

Μεταγραφή: Andreas Tzekas Επιμέλεια: Mary Keramida

[Κάθε τέλος είναι μια αρχή]

[Παρουσιάζουμε στη σκηνή] Wir präsentieren|| we present||stage

[τη Μάγια Τσόκλη] ||Maya Tsokli

Ουπς. Ups. Oops

Καλημέρα. Guten Morgen.

(Χειροκρότημα)

Χθες κάναμε την πρόβα, δεν ήταν τόσος κόσμος. |||Probe|||| |||rehearsal||||

Μεγάλη μου τιμή που βρίσκομαι εδώ, σε μια κούκλα Θεσσαλονίκη, ||||mich befinde||||| Great||honor||||||beautiful|

θέλω να σας πω, πραγματικά. ||||really

Έκανα αυτή τη βόλτα στην παραλία, είσαστε πάρα πολύ τυχεροί. |||||||||lucky

Ευχαριστώ πάρα πολύ τους ανθρώπους

που μου εμπιστεύτηκαν αυτήν την πρώτη παρουσίαση. ||anvertraut haben|||| ||trusted||||presentation

Συνήθως όπως ξέρετε, παρουσιάζω τις ζωές άλλων. |||I present||lives|

Σήμερα θα σας παρουσιάσω τη δική μου τη ζωή.

Αυτό, γιατί πιστεύω ότι εικονογραφεί με ενδιαφέρον την εφαρμογή στην πράξη, ||||veranschaulicht|||||| ||||illustrates|with|interestingly||application in practice||practice Dies, weil ich glaube, dass es die Anwendung in der Praxis interessant illustriert,

του σημερινού θέματος του TEDxThessaloniki. ||topic|| des heutigen Themas bei TEDxThessaloniki.

Θα ξεκινήσω από πολύ μικρή. Ich werde mit etwas sehr Kleinem beginnen.

Εδώ με βλέπετε με τη μαμά μου.

Είμαι πεντέμισι χρονών περίπου. |fünfeinhalb||

Ζούμε στη Γαλλία.

Κάτι συνέβη και οι γονείς μου |happened||||

με στέλνουν στην Αθήνα, στη θεία Ελένη.

Μετά από δύο μήνες έρχεται ο πατέρας μου,

με παίρνει, πηγαίνουμε στο δωμάτιό μου, ||||my room|

ανεβαίνω πάνω στο κρεβάτι, για να έχω το ίδιο ύψος (με αυτόν), aufsteigen||||||||||| I climb|||||||||height||

για να με πάρει αγκαλιά, ||||in his arms

και μου λέει: «Μάγια, η μαμά πέθανε». ||||||has died

Του λέω:

«Δεν είναι πλάκες, που κάνουν σε παιδιά, αυτά». ||jokes||||| "Es sind keine Witze, die Kinder machen, das sind keine Witze." "These are not jokes, what they do to children."

Μου λέει: «Δεν είναι πλάκα, η μαμά πέθανε». ||||a joke||| Er sagt mir: "Es ist kein Witz, Mama ist gestorben."

Εγώ, μέσα σε πολύ λίγη ώρα, πηγαίνω στη θεία Ελένη Ich gehe innerhalb weniger Stunden zu Tante Eleni.

και της λέω πολύ σοβαρά: «Να σε λέω μαμά;» ||||seriously|||| and I tell her very seriously: "Can I call you Mom?"

Τη θεία Ελένη

και τη γυναίκα που με μεγάλωσε, την Ελένη δεν την είπα ποτέ μαμά.

Όμως νομίζω ότι η αντίδρασή μου ήταν πάρα πολύ υγιής ||||Reaktion||||| ||||reaction|||||healthy

και καθόρισε, θα έλεγα, και τον μετέπειτα χαρακτήρα μου. |bestimmte|||||späteren|| |defined|||||subsequent|character| Und ich würde sagen, er hat auch meinen späteren Charakter geprägt.

Το υπόλοιπο της παιδικής μου ηλικίας θα το περάσω ακολουθώντας |remainder||childhood||||||following

τις επαγγελματικές δραστηριότητες του πατέρα μου, σε όλο τον κόσμο. |professional|activities|||||||

Θα ζήσω σε πολλές χώρες, σε πολλές πόλεις, σε πολλές γλώσσες, Ich werde in vielen Ländern, in vielen Städten, in vielen Sprachen leben,

θα πάω σε πολλά σχολεία, θα γνωρίσω πολλές δασκάλες, ||||||||Lehrerinnen ||||||||teachers Ich werde viele Schulen besuchen, viele Lehrerinnen kennenlernen,

θα κάνω και θα χάσω πολλούς φίλους. Ich werde viele Freunde gewinnen und viele verlieren.

Έτσι θα εκπαιδευτώ στην προσαρμοστικότητα, ||||Anpassungsfähigkeit ||I will train||adaptability So werde ich im Anpassungsvermögen geschult. Bitte beachten Sie, dass dies eine wörtliche Übersetzung ist und je nach Kontext variieren kann.

στους αποχαιρετισμούς και στην κοινωνικότητα. ||||Geselligkeit |farewells|||social interaction

Από τον πρόωρο θάνατο της μάνας μου και από τις πολλές μετακινήσεις, ||vorzeitigen||||||||| ||premature|death||||||||relocations Nach dem vorzeitigen Tod meiner Mutter und den vielen Umzügen,

παίρνω κάποια μαθήματα. ziehe ich einige Lehren.

Το πρώτο είναι ότι η ζωή είναι εξαιρετικά εύθραυστη ||||||||äußerst zerbrechlich |||||||extremely|fragile Die erste ist, dass das Leben äußerst zerbrechlich ist.

και μπορεί να αλλάξει εν μία νυκτί. ||||||über Nacht ||||in one||night Und es kann in einer Nacht ändern.

Το δεύτερο είναι ότι κάθε τέλος εμπεριέχει αλλά και συνεπάγεται μια αρχή. |||||||||zieht nach sich|| ||||||contains|||implies|| Zweitens beinhaltet jedes Ende auch einen Anfang. The second is that every end contains and implies a beginning.

Και το τρίτο είναι, ότι τελικά μια πλάκα είναι η ζωή Und drittens ist das Leben letztendlich ein Witz.

και για να κοροϊδέψεις τη μοίρα σου, |||"verspotten"||| |||mock||fate|

ίσως ο μόνος τρόπος είναι να κάνεις πολλές ζωές,

να παίξεις πολλούς ρόλους.

Είχα και μια γιαγιά, φοβερή γιαγιά, τη γιαγιά Γλυκερία. ||||||||Glykeria ||||amazing||||Glykeria

Την βλέπετε εδώ, δεύτερη από δεξιά.

Η οποία γιαγιά Γλυκερία ήταν Πολίτισσα, |||||aus Konstantinopel stammend |||||from Constantinople Die Großmutter Glykeria war eine Stadtbewohnerin.

είχε ζήσει διωγμούς, ξεριζωμούς, ||Verfolgungen| ||persecutions|uprootings Er hatte Verfolgung, Vertreibungen erlebt,

ανταλλαγές πληθυσμών, αιφνίδιους θανάτους συγγενών, ||||Verwandten exchanges|populations|sudden|deaths|relatives Bevölkerungsaustausche, plötzliche Todesfälle von Verwandten,

και έλεγε η γιαγιά Γλυκερία το γνωστό, το ξέρουμε όλοι μας: ||||||famous|||| und Großmutter Glykeria sagte das Bekannte, das wir alle kennen:

«Κάθε εμπόδιο για καλό, παιδί μου». |obstacle||||

Με το κάθε εμπόδιο για καλό, λοιπόν έτσι πορεύτηκα και εγώ. ||||||||ging ich weiter|| ||||||||I proceeded|| Mit jeder Schwierigkeit zum Guten, also so bin auch ich vorangekommen.

Στην εφηβεία μου, |my adolescence| In meiner Jugendzeit,

να λοιπόν, also,

αποφασίζω να ξεφύγω

από το «ασχολήσου με το πνεύμα σου» του πατέρα μου ||beschäftige dich||||||| ||engage|||spirit||||

και να ασχοληθώ με τον πρωταθλητισμό. ||get involved|||competitive sports

Γίνομαι λοιπόν κολυμβήτρια. ||swimmer

Γίνομαι σοβαρή κολυμβήτρια, κολυμπάω στον Παναθηναϊκό, |||||Panathinaikos Club |serious||I swim||Panathinaikos

κολυμπάω στην Εθνική ομάδα, έχω κάποιες επιτυχίες, ||||||Erfolge ||||||successes

οι οποίες είναι προφανές ότι είχαν να κάνουν με την επιμονή μου. |||obvious|||||||persistence|

Διότι όπως βλέπετε στο 1,55 Denn wie Sie im 1,55 sehen können.

δεν είχα και τα προσόντα να πάω και πολύ ψηλά. ||||Qualifikationen||||| ||||qualifications||||| Ich hatte nicht die Qualifikationen, um sehr weit zu gehen.

Εν πάσει περιπτώσει, το έζησα πολύ έντονα |any|case||I experienced it||intensely Auf jeden Fall habe ich es sehr intensiv erfahren

με 5 ώρες προπόνηση την ημέρα, βάρη, γυμναστικές, ||||||Turnübungen ||training||per day|weights|gymnastics mit 5 Stunden Training pro Tag, Gewichten, Gymnastik,

γίνομαι κάτι σε Καρπόζηλο, μπορείτε να με φανταστείτε. |||zu einem Witz|||| I become|||Karpózilo|||| Ich werde etwas in Karposilis, Sie können es sich vorstellen.

Το θετικό όλης αυτής της ιστορίας είναι ότι μαθαίνω κάτι πάρα πολύ σημαντικό, |positive|of this|||||||||| Das Positive dieser ganzen Geschichte ist, dass ich etwas sehr Wichtiges lerne,

την έννοια της υπέρβασης, |||Überschreitung |concept of||transcendence die Bedeutung von Überwindung. the concept of transgression,

την οποία τη μαθαίνουν μόνο όσοι κάνουν πρωταθλητισμό. |||||||athletic competition

Εκεί δηλαδή που νομίζεις ότι έχεις πεθάνει, δεν έχεις καμία δύναμη, |||you think|||you have died||||

κάτι συμβαίνει και μια καινούργια ορμή ξυπνάει μέσα σου, |||||neuer Antrieb||| |||||impulse|awakens|| Etwas passiert und ein neuer Schub erwacht in dir,

και ξαναγεννιέσαι και μπορείς συνεχίζεις και ενδυναμώνεσαι. |wiedergeboren wirst||||| |you are reborn|||you continue||you empower yourself und du wirst wiedergeboren und kannst weitermachen und stärkst dich.

Αυτό μόνο όσοι κάνουν πρωταθλητισμό μπορούν να το βιώσουν βέβαια, ||||||||experience it|of course Das können natürlich nur diejenigen erleben, die Leistungssport betreiben.

γιατί ένας φυσιολογικός άνθρωπος που κάνει αθλητισμό κουράζεται, ||normaler||||| |||||||gets tired

σταματάει, ξαποσταίνει και ξεκινάει πάλι. |rastet sich aus||| |rests||| Er hält an, macht eine Pause und fängt wieder an.

Περνάνε 4-5 χρόνια από έτσι πολύ γερή δουλειά |||||solid| Es vergehen 4-5 Jahre harter Arbeit auf diese Weise

και κάποια στιγμή πηγαίνω στην προπόνησή μου, την κάνω |||||Training session||| |||||my training||| und irgendwann gehe ich zum Training, mache es

και βγαίνω από το νερό και λέω στον προπονητή μου: ||||||||my coach| Und ich komme aus dem Wasser und sage zu meinem Trainer:

«Νομίζω ότι αυτά μπορούσα να κάνω». „Ich denke, dass ich das hätte machen können“.

Είχα πάει σε δύο Βαλκανιάδες, είχα πάει και κάπου στην Ευρώπη, ||||Balkan-Spiele|||||| ||||Balkan events|||||| Ich war bei zwei Balkanmeisterschaften, ich war auch irgendwo in Europa,

και του είπα ότι θα σταματήσω,

δεν μπορώ άλλο, τελειώνω. |||Ich sterbe.

Έβαλε τα γέλια γιατί το άκουγε κάθε μέρα burst out||||||| Er lachte, weil er es jeden Tag hörte

και δεν ξαναπάτησα ποτέ στο κολυμβητήριο. ||ging nie wieder||| ||I ever stepped|||swimming pool und trat nie wieder ins Schwimmbad.

Μετά πάλι σε μια προσπάθεια να ξεφύγω από την τέχνη, ||||effort||||| Dann wieder in einem Versuch, der Kunst zu entfliehen,

καταλαβαίνετε ότι με είχε μαρκάρει από μικρή. ||||markiert|| ||||marked|| aber ich merkte, dass sie mich von klein auf geprägt hatte.

Αντί να με πηγαίνουν στην παιδική χαρά, |||they take||children's|

με πηγαίναν σε γκαλερί και σε μουσεία, είχα απηυδήσει πλέον. ||||||||die Nase voll| |they took me||gallery|||||I was fed up| Sie brachten mich in Galerien und Museen, ich war jetzt gelangweilt.

Αποφάσισα να ασχοληθώ, με τις θετικές επιστήμες. ||get involved||||positive sciences Ich beschloss, mich mit den Naturwissenschaften zu beschäftigen.

Έτσι βρίσκομαι στο Παρίσι και αποφασίζω να κάνω ιατρική. ||||||||medicine So bin ich in Paris und entscheide mich, Medizin zu studieren.

Ξεκινάω λοιπόν, μαθαίνω ενδελεχώς -να το βρήκα χθες- Ich beginne||||||| |||thoroughly||||yesterday Also, ich beginne, gründlich zu lernen -ich habe es gestern gefunden-

την ανατομία του ποδιού, |die Anatomie des Fußes|| |anatomy||of the foot die Anatomie des Fußes,

πηγαίνω σε εργαστήρια ανατομίας, |||Anatomie ||anatomy labs|anatomy ich besuche Anatomie-Workshops,

με αποτέλεσμα να τελειώσω κοινωνιολογία και να ασχοληθώ με την μόδα. ||||sociology (1)||||||fashion was dazu führte, dass ich Soziologie abschloss und mich der Mode widmete.

(Γέλια) (Gelächter)

Τώρα, τι να σας πω - ναι. Nun, was soll ich sagen - ja.

Ξεκινάω λοιπόν τη σχέση μου με αυτόν τον χώρο,

με τον Γιάννη Τσεκλένη. |||mit Giannis Tseklenis |||Tsiklenis

Καλά να είναι, με βοήθησε πάρα πολύ.

Μετά από λίγο καιρό απογαλακτίζομαι και δηλώνω σχεδιάστρια μόδας. ||||entwöhne mich|||| ||||I wean myself||I declare|fashion designer| Nach einer Weile höre ich auf zu stillen und erkläre mich zur Modedesignerin.

Είναι η δεκαετία του ΄80, πάρτι, φωτογράφοι, μοντέλα, |||||Fotografen| ||the decade|||photographers| Es ist die 80er Jahre, Partys, Fot achtung, Fotografen, Models,

πάρα πολύ ωραία, στην Αθήνα. sehr schön, in Athen.

Η εποχή, να σας θυμίσω, της βάτας, των μαλλιών, ||||||||der Wolle ||||remind||the bob||of wool Die Zeit der Leggings, der Haare,

Flashdance, Τζέιν Φόντα κι όλα αυτά. Flashdance||||| Flashdance|Jane|Fonda||| Flashdance, Jane Fonda und all das.

Αλλά έχουμε και τους Ιάπωνες εκείνη την εποχή, ||||Japaner||| ||||Japanese||| Aber wir haben auch die Japaner zu dieser Zeit.

που προτείνουν μια αποδόμηση του ρούχου και μονοχρωμίες. |||||des Kleidungsstücks|| |suggest||deconstruction of||of the garment||monochromes die eine Zerlegung der Kleidung und Einfarbigkeit vorschlagen. that suggest a deconstruction of the garment and monochromes.

Ίσως να τα θυμόσαστε. |||Vielleicht erinnert ihr. |||you remember Vielleicht erinnern Sie sich an sie.

Εμένα βέβαια η έμπνευσή μου έρχεται, από την Ύδρα των παιδικών μου χρόνων ||||||||||meiner Kindheit|| |||inspiration|||||Hydra||childhood|| Meine Inspiration kommt natürlich von Hydra aus meiner Kindheit.

γιατί εκεί πηγαίναμε κάθε καλοκαίρι, όπου με έχουν μαρκάρει οι εικόνες ||||||||marked||images

των ορθόδοξων παπάδων με τα μαύρα ράσσα να κυκλοφορούν μέσα στα στενά, ||orthodoxen Priester||||||||| |Orthodox|of the priests||||robes||walking|||narrow streets

με φόντο αυτούς τους ασπρισμένους τοίχους. ||||weiß getünchten| |background of|||whitewashed|walls Mit diesen weiß getünchten Wänden im Hintergrund.

Δεν ξέρω γιατί, αλλά αυτή η ανάμνηση του υφάσματος που φεύγει, ||||||||des Stoffes|| ||||||memory||of the fabric||is leaving

με συγκινεί πάρα πολύ. |moves me||

Έτσι ξεκινάω και εγώ την πορεία μου σαν σχεδιάστρια, |I start||||journey|||designer

δουλεύοντας αυτό, working on|

αυτή τη σχέση του υφάσματος με το σώμα, με τις διαφάνειες, ||||fabric||||||transparencies

και οφείλω να ομολογήσω ότι αποκτώ ένα όνομα, ένα επώνυμο, |I must||I confess||I acquire||||surname

και τελικά μια επιτυχία. |||success

Να τονίσω βέβαια ότι δεν ήταν το θρησκευτικό κομμάτι |||||||religious|

που με ενδιέφερε στους παπάδες, αλλά το αισθητικό. ||||the priests|||aesthetic aspect

Δειλά δειλά, στις αρχές του ΄90, timidly|||| Slowly, in the early '90s,

επειδή με καλούν συχνά στην τηλεόραση να μιλήσω για τα ρούχα μου ||they call|||||||||

και κάτι κοστούμια που έφτιαχνα για το θέατρο, ||||I was making|||

μου δίνεται μια ευκαιρία να μπω στον χώρο της τηλεόρασης, |is given||||||||

από την εκπομπή της ΕΤ2 το «Συν και Πλην». ||program||ERT (1)||Plus||Plus (1)

Είναι η πρώτη φορά που έρχομαι σε επαφή με την τηλεόραση

και πραγματικά μαγεύομαι. ||I am enchanted

Φώτα, κάμερες, στούντιο, Lights|cameras|studio

και φυσικά μαγεύομαι και από τη δύναμη του μέσου, ||I am enchanted||||||medium and of course I am also fascinated by the power of the medium,

την οποία συνειδητοποιώ. ||I realize

Έτσι αποφασίζω να κλείσω το κεφάλαιο ρούχα - |||||chapter 1| So I decide to close the clothing chapter -

οφείλω να πω ότι με είχε απογοητεύσει λίγο η κατάσταση στην Ελλάδα, I owe||||||disappointed|||||

ένας νεοπλουτισμός που υπήρχε. |nouveau riche||

Γενικά ένιωθα ενδόμυχα μια περιφρόνηση για την καθημερινότητα των πελατών μου. ||deep down||contempt|||||my clients|

Αυτοί που μπορούσαν να αγοράσουν ρούχα μου,

ήταν άνθρωποι, που δεν μου ταίριαζαν πολύ. |||||matched|

Οπότε το κλείνω.

Άλλο κεφάλαιο. |chapter

Κλείνω το μαγαζί, το ατελιέ μου κλείνω τα βιβλία μου ||||studio|||||

και στα 36 μου, στα 37 μου,

είμαι μια νεόκοπη δημοσιογράφος. ||newly established|journalist

Ξεκινάω λοιπόν πάλι από την αρχή.

Είναι ενδιαφέρον αυτό, γιατί ποτέ δεν είναι αργά

για να ξεκινήσει κάτι κανένας.

Με τον τότε σύζυγό μου, τον Χρόνη Πεχλιβανίδη |||husband|||Chronis Pechlivanidis|Pechlivanidis

ξεκινάμε το «Ταξιδεύοντας στην Ελλάδα», μπορεί να το θυμόσαστε. ||Traveling||||||you remember

Αυτή είναι η Αστυπάλαια - άσχετο, αλλά ήθελα να βάλω μια φωτογραφία |||Astypalaia|unrelated note||||||

που να βρίσκομαι κάπου στην Ελλάδα.

Εκεί ξεκινάει και σπάει μια γυάλα που αισθανόμουν ότι είχα γύρω μου. |||breaks||glass jar||I felt|||around|

Έρχομαι σε επαφή με τον πραγματικό κόσμο. |||||real|

Γυρνάμε με ένα τζιπ που είχαμε, όλη την επικράτεια. We traveled|||jeep|||||territory

Από τα χρωματιστά Ιόνια, πάμε στα πέτρινα Τζουμέρκα, ||colorful|Ionian|||stone|mountains

ανεβαίνουμε στον Όλυμπο, we ascend||Olympus

σαλαγάμε πρόβατα στη Σαμαρίνα, we herded|sheep||Samarina

χωνόμαστε στα σπήλαια της Αλιστράτης, we hide||caves||Alistrati

μιλάμε με τους Πεχλιβάνιδες τους λαδωμένους, της Θράκης. |||Pechlivanides||the oiled||of Thrace

Ένας καινούργιος κόσμος ανοίγεται στα μάτια μου |new||is opening|||

και αισθάνομαι ότι αποκτώ έναν λόγο ύπαρξης. |||I gain|||of existence

Η φωνή μου αρχίζει να ακούγεται στην Ελλάδα |voice||||is heard||

και θέλω να πιστεύω ότι μέσα από την τηλεόραση, ||||||||television

τα περιοδικά, τις εφημερίδες, την παρουσία μου, |the magazines||the newspapers||my presence|

κάπως και εγώ συμβάλω σε αυτήν την πρόταση |||contribute||||proposal

μιας βιώσιμης τουριστικής ανάπτυξης στη χώρα. |sustainable|tourism|development||

Τελειώνει το «Ταξιδεύοντας στην Ελλάδα»

και ξεκινάνε «Τα Ταξίδια στον Κόσμο».

Τότε πραγματικά και πάλι ο κόσμος μου αλλάζει. |||||||changes

Καταρρέουν οι συντεταγμένες μου are collapsing||coordinates| My coordinates are collapsing

και γνωρίζω πραγματικά έναν άλλο κόσμο. |I know||||

Τον κόσμο που ξέρετε και έχετε δει στην τηλεόραση.

[Μουσική]

[Ταξιδεύοντας]

[με τη Μάγια Τσόκλη]

Αυτό πάντα έχει το ίδιο εφέ. |||||effect

Μέσα σε δέκα χρόνια, ταξιδεύω σε 60 χώρες

και πραγματικά αλλάζει η κοσμοθεωρία μου. ||||worldview|

Πολύ σημαντική είναι η επαφή με την Ινδία.

Μην με φαντάζεστε ότι πήγα σε κάποιο Άσραμ - καμία σχέση. |||||||ashram|| Don't imagine that I went to an Ashram - nothing of the sort.

Εκεί συνειδητοποιώ ότι τον χρόνο, |I realize|||

μπορείς να τον διαβάσεις διαφορετικά.

Δεν είναι απαραιτήτως γραμμικός, όπως τον ξέρουμε. ||necessarily|linear|||

Θα μπορούσε να ήτανε επαναλαμβανόμενοι κύκλοι στη ζωή. |could|||repeating|cycles||

Αυτό με βοηθάει πάρα πολύ. ||helps me||

Βρίσκω λοιπόν το ταξίδι σαν την ιδανική συνταγή ||||||ideal|recipe

για να ξεγελάσω τη μοίρα μου, δηλαδή να κάνω πολλές ζωές. ||outsmart||fate||||||

Αυτό, αν το σκεφτείτε,

το ταξίδι επιμηκύνει τον όγκο των αναμνήσεων που έχετε μέσα σας. ||lengthens||volume||memories||||

Θυμηθείτε ένα σαββατοκύριακο που πήγατε κάπου ||weekend||you went|

και δύο μήνες που είστε στη Θεσσαλονίκη. |||that|||

Έχει πολύ μεγαλύτερο χώρο μέσα σας αυτό το σαββατοκύριακο, αν ήτανε καλό.

Έτσι το 2009 αποφασίζω και πάλι να αλλάξω τη ζωή μου

και υιοθετώ τον Νικόλα. |adopt||Nicholas

Μόνη μου. alone|

Μονογονεϊκή υιοθεσία, που προτείνω στις κυρίες που το θέλουνε. single-parent|adoption||I propose||ladies|||want Single-parent adoption, which I suggest to ladies who want it.

Αυτός είναι ο Νικόλας.

Είναι ένας πολύ συμπαθής τύπος. |||likeable|guy He's a very nice guy.

Κάνω και αυτήν τη ζωή λοιπόν.

Τη ζωή της μητέρας.

Ξέρετε, τα παιδικά πάρτι, τα «ξύπνα, παιδί μου» το πρωί, |||||wake up||||

το λεωφορείο, το «φάε διότι στην Αφρική πεινάνε». |||||||they are hungry

Αυτό το λέω συνέχεια, αλλά συνειδητοποιώ ότι δεν πείθω καθόλου. |||continuously||I realize|||I convince|

Μετά ακριβώς από αυτήν την απόφαση, |||||decision

η οποία είναι μια δύσκολη απόφαση,

παίρνω και μια άλλη, I take|||

να δεχθώ να γίνω βουλευτής επικρατείας. |to accept||be|member of parliament|at-large

Να μπλεχτώ με την πολιτική. |get involved|||politics

Δεν έχω καμία σχέση μέχρι τότε, με τον κομματικό μηχανισμό. ||||||||party|party machinery

Αυτό που θέλω είναι να είμαι χρήσιμη στη χώρα μου, ||||||useful||country|

στους μοναδικούς τομείς που θεωρώ ότι έχω μια γνώση. |unique|fields||||||

Δηλαδή στον τουρισμό και τον πολιτισμό. |||||culture

Έτσι γίνομαι βουλευτής στην πιο άγρια εποχή της μεταπολίτευσης. ||member of parliament|||wildest|||post-junta era That's how I became a member of parliament in the wildest era of the post-independence period.

Η πρώτη μου πολιτική θέση, στάση, κίνηση, για την οποία είμαι περήφανη, |||||stance|action|||||proud

είναι ότι δεν κάνω τον σταυρό μου στην ορκωμοσία. |||||cross|||graduation ceremony

Διότι θεωρώ ότι είναι διαφορετικό να ορκιστείς στο Σύνταγμα ||||||swear||Constitution

και διαφορετικό στο Ευαγγέλιο. |||Gospel

Δεν έχει καμία θέση το Ευαγγέλιο στη Βουλή. |||||||Parliament

(Χειροκρότημα)

Με όλο τον σεβασμό κάνω τον σταυρό μου στην εκκλησία όταν πηγαίνω. |||respect|||cross|||||

Όπως θυμόσαστε, |you remember

η θητεία αυτής της κυβέρνησης ξεκινάει με μεγάλο ενθουσιασμό, |term|her||government||||

και ολοκληρώνεται με εκβιαστικά διλήμματα απέναντι στους κυβερνητικούς βουλευτές. |is completed||coercive|dilemmas|||government|governmental deputies

Την ίδια στιγμή που εμείς είμαστε νέοι, άφθαρτοι και με καινούργιες ιδέες, ||||||young|immortal||||

έξω από τη Βουλή γίνεται ο κακός χαμός -όπως θα θυμάστε- πόλεμος κανονικός. |||Parliament||||chaos|||you remember||regular war

Με κροτίδες και άλλα πολλά, |firecrackers|||many more With firecrackers and more,

χιλιάδες κόσμου να βρίζει εμάς που είμαστε μέσα |||cursing||||

και εμείς οι νέοι να εκπροσωπούμε όλα τα δεινά της πολιτικής ζωής |||||represent|||woes||political|

αυτής της χώρας.

Τα ιστορικά δεινά. ||historical disasters

Καταλαβαίνετε ότι είναι μια πολύ άγρια περίοδος, |||||wild|

η οποία με αφήνει κυριολεκτικά τραυματισμένη. |||leaves|literally|injured which leaves me literally traumatized.

Τραυματισμένη και επαγγελματικά, ||professionally

αλλά τραυματισμένη και σωματικά. |||physically

Εκεί που όλα είναι καλά και προσπαθώ να πάρω μια αναπνοή, ||||||||||breath

από εκεί που είσαι μια χαρά

-ξυπνάς το πρωί και θεωρείς πως όλα πάνε καλά- you wake up||||||||

μαθαίνεις ότι δεν είσαι καλά.

Περνάς στο κομμάτι των ασθενών. You pass||||patients

Σου λένε ότι βγήκε η βιοψία, ότι υπάρχει μια κακοήθεια στον μαστό, |||came out||biopsy||||malignancy||breast

ότι χρειάζεται να κάνεις μιας επέμβαση και κάθεσαι και σκέφτεσαι, |it is necessary||||surgery||you sit||you think

αυτό το «κάθε εμπόδιο για καλό» της γιαγιάς πού μπορώ να το χώσω τώρα; |||obstacle|||||||||stick| this "every obstacle is for the best" grandma thing, where can I shove it now?

Τι καλό μπορεί να βγει από αυτήν την ιστορία; ||||come out||||

Αυτό νομίζω ότι το βρήκα μιλώντας για την υπόθεση του καρκίνου του μαστού, ||||I found it|speaking|||case||breast cancer||breast cancer

προσπαθώντας να ευαισθητοποιήσω τον κόσμο, όσο γίνεται. trying to||raise awareness||||

Μην πολυλογώ (έκανα) εγχειρίσεις, εξετάσεις, χημειοθεραπείες. |I talk a lot||surgeries|exams|chemotherapy sessions

Ένα πολύ μοναχικό μονοπάτι. ||lonely|path

Πολλοί φίλοι, καλοί γιατροί, αγαπημένο σύντροφο, αγαπημένη οικογένεια, |||||partner||

αλλά ένα πολύ μοναχικό μονοπάτι,

και ένα μονοπάτι, που καλώς ή κακώς οδηγεί σε έναν απολογισμό. ||||||||||account and a path, which for better or worse leads to an account.

Σκέφτομαι ότι εκείνη την εποχή αισθανόμουν σαν μέσα μου να είχα ||||time|I felt|||||

ένα τεράστιο ξύλινο κουτί το οποίο μέσα είχε όλες τις στιγμές της ζωής μου, ||wooden|box||||||||||

το οποίο ταρακουνούσε ο καρκίνος και μου πέταγε μπροστά μου ||shook|||||threw||

τις στιγμές και τις εμπειρίες μου ||||experiences|

και όλα αυτά πέρνανε μια άλλη σειρά. |||were in|||

Πράγματα στα οποία δεν έδινα σημασία, ||||I gave|

το αεράκι, ένα νόστιμο πορτοκάλι, το άγγιγμα του Αλέξανδρου, |little breeze|||orange||touch of Alexander||

το δοντάκι του Νικόλα, |little tooth||

πήρανε ένα άλλο νόημα. they took|||meaning

Έτσι το πρόσωπο που είναι όπως το βλέπετε,

καταβεβλημένο, κουρασμένο, προσπαθεί να μοιάσει φυσιολογική, dejected|tired|||seem|normal

μια καινούργια δύναμη, αυτή η δύναμη που γνώρισα ως κολυμβήτρια, |||||||||swimmer

με σπρώχνει ξανά. |pushes|

Υπάρχει μια αναγέννηση. ||rebirth

Αυτό γιατί κάνω ειρήνη, |||peace

όπως κάθε άνθρωπος που περνάει από αυτή την ιστορία,

με το τέλος.

Το πραγματικό τέλος, τον θάνατο,

και ξαναπιάνεις τη ζωή από τα κέρατα. |grab again|||||horns and you get life by the horns again.

Αυτή είναι η πραγματικότητα. Δεν έχεις κι άλλο δρόμο.

(Χειροκρότημα)

Ξεκινάω πάλι τις εκπομπές. |||broadcasts

Τελευταία εκπομπή πριν αρρωστήσω και πρώτη μετά είναι η Κέρκυρα. |||I got sick||||||Corfu

Δεν είναι δυνατόν να κλείσει έτσι ο κύκλος και ανοίγω καινούργιο. ||possible|||||cycle|||

Έτρεχα με χημιοθεραπείες και βρογχοσπασμούς στην Κερκίνη, I was running||chemotherapy sessions||bronchospasms||Kerkini

να κάνω εκπομπή από την αρχή.

Να ανοίξω έναν καινούργιο κύκλο, ||||circle

γιατί πραγματικά αυτό ήτανε που με απασχολούσε. ||||||occupied

Ακριβώς μετά, όταν παίρνουμε μια ανάσα, |||||breath

ξεκινάμε μια άλλη ιστορία με τον σύντροφό μου, Αλέξανδρο Κουρή, we start||||||partner|||Kouris

μια μικροζυθοποιία στην Τήνο, γιατί είμαστε τρελοί. |microbrewery|||||crazy

Γιατί θέλουμε να βάλουμε σε πράξη όλες μας τις ιδέες. |||||action||||

Αυτή η μπύρα που έχουμε φτιάξει στο νησί, κυκλοφορεί τώρα στις Κυκλάδες, ||beer||||||is available|||Cyclades

τη Θεσσαλονίκη, την Αγγλία και την Αυστραλία.

Είναι μια πάρα πολύ μεγάλη συγκίνηση |||||emotion

και πολύ μεγάλη χαρά, πρωτόγνωρη, ||||unprecedented

να δημιουργείς ένα προϊόν από το τίποτα και να δημιουργείς αξία. |you create|||||||||value

Θα σας έλεγα ότι λίγο-πολύ αυτή είναι η ζωή μου.

Ποτέ δεν θέλησα να πω τι επάγγελμα κάνω. ||wanted||||profession|

Λέω ότι η ζωή μου είμαι εγώ.

Είναι οι δρόμοι που πήρα, κάθε τέλος και αρχή που έχω αποφασίσει.

Εξάλλου ποιος ξέρει τι θα κάνω αύριο. besides that||||||

Θα έλεγα λοιπόν ότι είναι μια ζωή γεμάτη κεφάλαια, γεμάτη ρόλους, ||||||||chapters||roles

γεμάτη καταστάσεις, που πιστεύω ότι θα μπορούσε να είναι

μια εναλλακτική συνταγή για τη ζωή μας, |alternative|recipe||||

σε αυτήν την εποχή της κάθετης εξειδίκευσης. |||||vertical|specialization

Εγώ προτίμησα να ζήσω αναγεννησιακά, |I preferred||live|in a Renaissance way

πλατιά, να κάνω πάρα πολλά πράγματα. broadly|||||

Και νομίζω ότι πραγματικά πέτυχα να ξεγελάσω τη μοίρα μου. ||||I succeeded||outsmart||fate|

Έζησα μια πλούσια ζωή, που έχει διαρκέσει πολύ. I lived||rich||||lasts|

Χτυπάω ξύλο βέβαια, αλλά λέω να πάω και πιο πέρα. I knock|||||||||

Το συμπέρασμα από όλη αυτήν την ιστορία θα ήτανε, |conclusion|||||||

ότι τελικά κάθε τέλος είναι ένα θείο δώρο. |ultimately||end|||divine|gift

Το κακό είναι ότι συνήθως μας επιβάλλεται εξωγενώς, ||||usually||is imposed|externally The bad thing is that it is usually imposed on us externally,

ενώ θα έπρεπε το τέλος να το επιλέγουμε εμείς. |||||||we choose|

Γιατί αυτό θα σημαίνει ότι θα επιλέξουμε και την καινούργια αρχή. ||||||we will choose||||

Γιατί αν το σκεφτούμε, η επιλογή του τέλους μας, |||||choice||of the end|

είναι από τα ελάχιστα όπλα που τελικά έχουμε για να αντισταθούμε στη μοίρα μας |||few|weapons||||||resist||fate|

και να ζήσουμε με χαμόγελο, δημιουργικά, ||||smile|creatively

μέχρι τελικά να κλείσουμε τα μάτια μας.

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.

(Χειροκρότημα)