×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими політика файлів "cookie".


image

Georgian Songs, ია შუღლიაშვილი - ძეგლად გადმომეფარე

ია შუღლიაშვილი - ძეგლად გადმომეფარე

აი და რა რიგად გიხდება

ლოყის ძირას ხალია

მოდი და გვერდით მამიჯექ და

დამიმშვენე მხარია.

რა კარგი ხარ რა კარგი

შუშფარა და მჩქეფარე

როცა მოვკვდე გენაცვალე

ძეგლად გადმომეფარე.

უწინ ჩემი ვარდი იყავ

ახლა დარდი ხარ

ახლოს აღარ მეკარები და

გან-გან გარბიხარ.

აბა მითხარ, ჩემზე კარგი სხვა რომელია?

უშენობით და ჰარაქათიც და გამამელია

არ იცოდი და სიყვარული და რას მედებოდი

ღამ-ღამობით ჩემს ქუჩაზე და რას დაძვრებოდი.

აი და რა რიგად გიხდება

ზოლიანი და ხალათი

გულში არასდროს გაივლო

ბიჭოვ ჩემი და ღალატი.

რა კარგი ხარ რა კარგი

შუშფარა და მჩქეფარე

როცა მოვკვდე გენაცვალე

ძეგლად გადმომეფარე.


ია შუღლიაშვილი - ძეგლად გადმომეფარე إيا شوجلياشفيلي - غطيني كنصب تذكاري Ia Shugliashvili – Bedecke mich als Denkmal Ia Shugliashvili - Καλύψτε με ως μνημείο Ia Shugliashvili - Cover me as a monument Ia Shugliashvili - Cúbreme como un monumento Ia Shugliashvili - Couvre-moi comme un monument Ia Shugliashvili - Przykryj mnie jak pomnik Ia Shugliashvili - Cubra-me como um monumento Ия Шуглиашвили - Накрой меня памятником Ia Shugliashvili - Beni bir anıt olarak örtün Ia Shugliashvili - 像纪念碑一样覆盖我

აი და რა რიგად გიხდება Das ist es, was dir passiert Ay, how much this 这就是发生在你身上的事

ლოყის ძირას ხალია An der Basis der Wange befindet sich ein Muttermal Mole underneath your cheek fits you

მოდი და გვერდით მამიჯექ და Komm und setz dich neben mich, Schwester Come and sit next to me and

დამიმშვენე მხარია. Es ist meine schöne Seite. Make me happy with your presence.

რა კარგი ხარ რა კარგი Wie gut du bist, wie gut du bist How good you are, how good you are

შუშფარა და მჩქეფარე Shushpara und Mchkepare How frisky and seething you are

როცა მოვკვდე გენაცვალე Wenn ich sterbe, werde ich dich verändern When I die, darling

ძეგლად გადმომეფარე. Bedecke mich als Denkmal. Enshroud over me as a monument.

უწინ ჩემი ვარდი იყავ Bevor du meine Rose warst You used to be my rose,

ახლა დარდი ხარ Jetzt bist du ein Schmerz Now you've become a sorrow

ახლოს აღარ მეკარები და Die Torhüter sind mir nicht mehr nahe You don't come close anymore

გან-გან გარბიხარ. Du rennst von einer Seite zur anderen. Far-far you go.

აბა მითხარ, ჩემზე კარგი სხვა რომელია? Sag mir, wer ist besser als ich? Tell me, who else is better than me?

უშენობით და ჰარაქათიც და გამამელია Es ist voller Obdachlosigkeit und Gewalt With your absence, I ran out of energy

არ იცოდი და სიყვარული და რას მედებოდი Du wusstest nicht, was Liebe ist und was du tust You knew nothing about love, so what have you been trying with me

ღამ-ღამობით ჩემს ქუჩაზე და რას დაძვრებოდი. Was würdest du Nacht für Nacht auf meiner Straße machen? What aim did you have while coming to my street at nights?

აი და რა რიგად გიხდება Das ist es, was dir passiert Ay, how much this

ზოლიანი და ხალათი gestreift und gekleidet Striped smock fits you

გულში არასდროს გაივლო Es ist mir nie in den Sinn gekommen Never ever think about

ბიჭოვ ჩემი და ღალატი. Junge, der Verrat meiner Schwester. Cheating on me, boy.

რა კარგი ხარ რა კარგი How good you are, how good you are

შუშფარა და მჩქეფარე How frisky and seething you are

როცა მოვკვდე გენაცვალე When I die, darling

ძეგლად გადმომეფარე. Enshroud over me as a monument.