Mord efter mord: kapitel 11
Mord nach Mord: Kapitel 11
Murder after murder: Chapter 11
Det blev en trist dag.
|||sad|
Fue un día triste.
Alle følte sig nede.
|||niedergeschlagen
|||down
Todos se sintieron deprimidos.
Den gale morder var ikke inden for rækkevidde længere.
|verrückte||||innen||Reichweite|
|The mad||||within|of|reach|
The mad killer was no longer within reach.
El asesino loco ya no estaba a su alcance.
Han var hoppet af krogen.
||gesprungen||Haken
he||jumped off||the hook
He was off the hook.
Eller også havde han aldrig været på den.
Or he had never been on it.
Iben sukkede.
|seufzte
|Iben sighed.
Hvordan skulle de få fanget ham?
wie|||||
|||"get to"||
Asger kørte hende hjem.
Han var helt grå i huden.
|||gray||the skin
Er war völlig grau in der Haut.
He was completely gray in the skin.
Det så ud, som om han havde tabt flere kilo.
|||||||verloren||
|||||||lost||
"Skal jeg gå med op?"
spurgte han.
Han tændte en cigaret, idet hun åbnede døren.
|zündete|||als||öffnete|
he|lit||cigarette|as|||
He lit a cigarette as she opened the door.
"Nej, det behøver du ikke.
||need||
Du må hellere få hvilet dig lidt."
||lieber||ruhen||ein wenig
||better|get|rested||
You better get some rest."
"Okay.
Jeg orker heller ikke flere trapper i dag.
|schaffe||||Treppen||
|can handle|either|||stairs||
Ich kann heute auch keine Treppe mehr nehmen.
I can't take any more stairs today either.
Vi ses."
Hun låste sig ind i lejligheden.
|schloss||||
|locked||||
She locked herself in the apartment.
Hun var dødtræt.
||totmüde
||dead tired
Det var alle.
Derfor havde hun aftalt med Leo, at hun blev hjemme og ikke løb nogen steder.
deshalb|||vereinbart|||||||||||orte
|||agreed with|||||||||||
Therefore, she had agreed with Leo that she would stay at home and not run anywhere.
Der var ingen til at passe på hende.
|||||passen||
Hun lavede et stykke kalkun-bryst med salat.
|machte|||Truthahn|||
|||piece|turkey|turkey breast||
She made a piece of turkey breast with salad.
Kødet blev enormt tørt.
das Fleisch|||
The meat|||The meat became extremely dry.
The meat was extremely dry.
Kok blev hun aldrig.
Chef|||
She never became a chef.
Hun smed det ud og gik i bad.
|warf||||||
|threw||||||bath
She threw it out and took a shower.
Hun stod og tørrede sig foran spejlet.
|||trocknete|||Spiegel
|stood||dried off|||the mirror
Hun kunne dårligt holde øjnene åbne.
||barely|||
Det varme bad havde virkelig fået hende til at slappe af.
|||||gotten|||||
The hot bath had really relaxed her.
Hun så på spejlet, som duggede.
|||||beschlug (1)
|||||fogged up
She looked at the mirror, which was fogging up.
Pludselig mærkede hun pludselig en isnende kulde.
|||||eisige|Kälte
|felt|she||a|icy|cold
Suddenly she suddenly felt a chilling cold.
Den lagde sig tæt om hende.
|||nah||
|curled||||
It wrapped tightly around her.
Gåsehuden fik hendes hud til at krympe sig i varmen.
||||||ziehen|||
Goosebumps|||skin|||shrink up|||
Gänsehaut ließ ihre Haut in der Hitze zusammenschrumpfen.
The goosebumps caused her skin to shrink in the heat.
I duggen trådte der bogstaver frem.
|Duggen|trat||Buchstaben|
|the dew|stepped|||
Letters appeared in the mist.
Og hun læste:
And she read:
"Bare vent.
|"Just wait."
"Just wait.
Det bliver dig inden længe."
es|||innerhalb|
|"will be"||"before"|
In Kürze wirst du es sein.“
It will be you soon.
Han havde stået her i hendes badeværelse.
||||||Badezimmer
||stood||||bathroom
He had been standing here in her bathroom.
Hvor var han nu?
Where was he now?
Aldrig havde hun følt sig så nøgen og sårbar.
||||||nackt||verletzlich
||||||naked||vulnerable
Never had she felt so naked and vulnerable.
Hun tog undertøj på i en fart og løb ud i stuen.
||Unterwäsche|||||||||Wohnzimmer
||underwear|||||||||the living room
Hvor var hendes mobil?
Hvor fanden havde hun smidt den?
|fanden|||geworfen|
||||thrown away|
I stedet for at lede råbte hun til det skjulte kamera:
||||führen|rief||||versteckten|
||||lead|||||hidden|hidden camera
"Han er her!
Eller har været her!
Kom, for fanden!"