精衛 填海
Jingwei|filling the sea
Jingwei reclamation
今日 我 要 講 嘅 , 係 一 個 為咗 向 大海 報復 , 可以 去 到 幾 盡 嘅 故事 ⋯⋯
|||talk|||||in order to||the sea|revenge||||how far|extreme||story
Today, I'm going to tell a story about how far you can go to get back at the sea...
從前 有 一 個 皇帝 , 佢 叫做 炎帝 。
once||||emperor|||Emperor Yan
Once upon a time, there was an emperor called Yandi.
炎帝 有 一 個 女 , 叫做 女娃 。
Yandi|||||named|girl
女娃 平時 好 乖 , 炎帝 次次 見 到 佢 都 忍唔住 讚 佢 。
girl|usually||well-behaved|Emperor Yan|every time|||||can't help|praise|
The girl was so good that Yandi could not help praising her every time he saw her.
但係 炎帝 好 忙 , 佢 每 日 都 要 出去 辦公 , 好多 嘢 做 , 所以 成日 都 唔 喺 屋企 。
|Emperor Yan||busy|||||||work|||to do||||||home
女娃 見 爸爸 成日 唔 喺 屋企 , 就 成日 自己 一 個 出去 玩 。
girl||dad||||||||||go out|play
When she saw that her father was not in the house, she went out to play by herself all the time.
佢 有 一 個 夢想 , 就 係 去 東面 嘅 大海 睇 日出 。
||||dream|||to the|east||||sunrise
One of her dreams is to go to the sea in the east to watch the sunrise.
但係 一來 佢 爸爸 成日 都 唔 得閒 , 二來 大海 實在 太 遠 , 所以 女娃 一 次 都 冇 見 過 大海 。
|firstly||||||available|secondly|the sea|really||far||the girl|||||||the sea
But on the one hand, her father didn't have time to spare, and on the other hand, the sea was too far away, so the girl never saw it.
有 一 日 , 女娃 冇 同 爸爸 講 聲 , 就 自己 向住 太陽 升起 嘅 方向 , 撐 艇仔 出海 。
|||girl||||speak||||facing|the sun|rising||direction|paddling|little boat|go out to sea
One day, without speaking to her father, the girl went out on her own in a boat in the direction of the rising sun.
不幸 嘅 係 , 海上 突然 刮起 狂風大浪 , 風浪 好似 山 一樣 咁 高 , 霎時間 就 打沉 咗 女娃 隻 艇仔 。
unfortunately|||on the sea|suddenly|rose up|huge waves|waves|||like|||in an instant||sank||||small boat
女娃 跌 咗 落 海 , 最終 俾 無情 嘅 大海 吞沒 , 永遠 都 返 唔 到 嚟 。
girl|fell||into|sea|eventually||merciless||the sea|swallowed up|never return|||||back
The girl fell into the sea and was finally swallowed up by the merciless sea, never to return.
炎帝 知道 消息 之後 好 傷心 。
||news|||very sad
但係 佢 個 女 死 咗 就 係 死 咗 , 點 做 都 帶 唔 返 佢 個 女 返嚟 。
||||died||||died||how|to do||||||possessive particle||bring back
But her daughter is dead, so she is dead, and there is nothing she can do to bring her back.
女娃 死 咗 之後 , 佢 嘅 靈魂 變 咗 一 隻 雀仔 。
|||after|||soul|||||bird
呢 隻 雀仔 嘅 叫聲 好似 講 緊 「 精衛 」 呢 兩 個 字 噉 , 所以 佢 個 名 叫 「 精衛 」 。
||||||||Jingwei||||words||therefore|||||Jingwei
The finch's call sounds like the word "Jingwei", so his name is "Jingwei".
精衛 痛恨 無情 嘅 大海 奪走 咗 自己 嘅 生命 , 佢 決心 要 復仇 !
|hates|heartless|||took away||||life||determined||revenge
Seaward hated the merciless sea for taking his life, and he was determined to get revenge!
佢 飛 向 西面 嘅 大山 , 擔 咗 一 塊 石仔 , 之後 再 飛 向 東面 嘅 大海 。
|||west||big mountain|||||small rock|||||east||ocean
He flew towards the mountains in the west, took a stone, and then flew towards the sea in the east.
佢 一路 飛 , 一路 悲鳴 , 一 鬆 口 , 石仔 就 跌入 大海 。
|all the way|||screaming||loosened||little rock||fell into|
原來 精衛 係 想 填平 大海 。
|Jingwei|||fill in|
大海 忍唔住 恥笑 佢 : 「 雀仔 呀 雀仔 , 你 無謂 嘥 心機 喇 —— 就算 你 做 一千 年 、 一萬 年 , 都 唔使 旨意 將 我 填平 呀 ! 」
the sea|can't help|sneer at|||particle|little bird||no need|waste|effort||even if|||a thousand||ten thousand|years|||intention|||fill me in|
The sea could not help but laugh at him, "Birdie, birdie, you won't make any use of your time - even if you do it for a thousand years, or ten thousand years, you won't fill me up with your will."
精衛 答 : 「 就算 我 做 一千 年 、 一萬 年 , 做到 世界 末日 , 做到 宇宙 滅亡 , 我 都 要 將 你 填平 ! 」
||even if|||||ten thousand||reach||end of the world||universe|destruction||||will||fill it in
Seibei replied, "Even if I have to work for a thousand years, ten thousand years, until the end of the world, until the end of the universe, I will fill you up!"
大海 話 : 「 點解 你 咁 憎 我 呢 ?
||why|||hate||
The sea said, "Why do you hate me so much?
」 精衛 回答 : 「 你 奪走 咗 我 年輕 嘅 生命 。
Jingwei|answered||took away|||young||life
"You have taken my young life," replied David.
你 害 得 我 一 個 , 就 會 再 害 第 二 個 、 第 三 個 人 。
|harm|||||||||||||||
If you have harmed me once, you will harm a second or a third person.
如果 我 唔 將 你 填平 , 你 就 會 害死 更 多 嘅 人 ! 」
|||||fill in||||harm||||
精衛 不停 來回 飛 , 佢 一路 飛 , 一路 擔 石仔 或者 樹枝 。
Jingwei|nonstop|back and forth|||||while|carrying|||tree branch
Jingwei kept on flying back and forth, and he flew all the way, carrying stones or branches along the way.
過 咗 一 年 、 十 年 、 一百 年 , 佢 都 冇 停 過 。
past||||||||||||
After one year, ten years, a hundred years, she has not stopped.
過 咗 一萬 年 , 佢 嘅 決心 依然 有增無減 —— 就算 佢 嘅 力量 係 幾 咁 微小 , 佢 相信 終 有 一 日 , 佢 可以 將 東面 嘅 大海 填平 !
||ten thousand||||determination|still|increased unchanged|even if|||strength||||tiny||believes|eventually||||||to|east|||fill up
After 10,000 years, her determination remains undiminished - even though her strength is so small, she believes that one day, she will be able to fill the eastern sea with water!
只要 精衛 一 日 喺度 , 一 日 佢 都 唔會 停 。
as long as|Jingwei|one||here|||||will not|stop