×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

福音書 (和合本), 路加福音12

路加福音12

這時 , 有 幾萬人 聚集 , 甚至 彼此 踐踏 。 耶穌 開講 , 先對 門徒 說 : 你們 要 防備 法利賽 人 的 酵 , 就是 假冒 為善 。 掩蓋 的 事 沒有 不 露 出來 的 ; 隱藏 的 事 , 沒有 不 被 人 知道 的 。 因此 , 你們 在 暗中 所說 的 , 將要 在 明處 被 人 聽見 ; 在 內室 附耳 所說 的 , 將要 在 房上 被 人 宣揚 。 我 的 朋友 , 我 對 你們 說 , 那殺 身體 以後 不能 再作 甚麼 的 , 不要 怕 他們 。 我要 指示 你們 當怕 的 是 誰 : 當怕 那 殺 了 以後 又 有 權柄 丟在 地獄 裡的 。 我 實在 告訴 你們 , 正要 怕 他 。 五個 麻雀 不是 賣 二分 銀子 麼 ? 但 在 神 面前 , 一個 也 不 忘記 ; 就是 你們 的 頭髮 , 也 都 被 數過 了 。 不要 懼怕 , 你們 比 許多 麻雀 還 貴重 ! 我 又 告訴 你們 , 凡 在 人 面前 認 我 的 , 人子 在 神 的 使者 面前 也 必認 他 ; 在 人 面前 不認 我 的 , 人子 在 神 的 使者 面前 也 必不認 他 。 凡 說話 干 犯人 子 的 , 還可得 赦免 ; 惟獨 褻瀆 聖靈 的 , 總 不得 赦免 。 人帶 你們 到 會堂 , 並 官府 和 有 權柄 的 人 面前 , 不要 思慮 怎麼 分訴 , 說 甚麼 話 ; 因為 正在 那 時候 , 聖靈 要 指教 你們 當說 的話 。 眾人 中 有 一個 人 對 耶穌 說 : 夫子 ! 請 你 吩咐 我 的 兄長 和 我 分開 家業 。 耶穌 說 : 你 這個 人 ! 誰立 我作 你們 斷事 的 官 , 給 你們 分 家業 呢 ? 於是 對眾 人 說 : 你們 要 謹慎 自守 , 免去 一切 的 貪心 , 因為 人 的 生命 不在乎 家 道 豐富 。 就 用 比喻 對 他們 說 : 有 一個 財主 田產 豐盛 ; 自己 心裡 思想 說 : 我 的 出產 沒有 地方 收藏 , 怎麼辦 呢 ? 又 說 : 我要 這麼 辦 : 要 把 我 的 倉房 拆 了 , 另蓋 更 大 的 , 在 那裡 好 收藏 我 一切 的 糧食 和 財物 , 然後 要 對 我 的 靈魂 說 : 靈魂 哪 , 你 有 許多 財物 積存 , 可 作 多年 的 費用 , 只管 安 安逸 逸 的 吃喝 快樂 罷 ! 神 卻 對 他 說 : 無知 的 人 哪 , 今夜 必要 你 的 靈魂 ; 你 所 預備 的 要 歸誰 呢 ? 凡為 自己 積財 , 在 神 面前 卻 不 富足 的 , 也 是 這樣 。 耶穌 又 對 門徒 說 : 所以 我 告訴 你們 , 不要 為 生命 憂慮 吃 甚麼 , 為 身體 憂慮 穿 甚麼 ; 因為 生命 勝於 飲食 , 身體 勝於 衣裳 。 你 想 烏鴉 , 也 不種 也 不收 , 又 沒有 倉 又 沒有 庫 , 神 尚且 養活 他 。 你們 比 飛鳥 是 何等 的 貴重 呢 ! 你們 那 一個 能 用 思慮 使 壽數 多加 一刻 呢 ( 或作 : 使 身量 多加 一肘 呢 )? 這 最小 的 事 , 你們 尚且 不能 作 , 為 甚麼 還 憂慮 其餘 的 事 呢 ? 你 想 百合花 怎麼 長 起來 ; 他 也 不 勞苦 , 也 不 紡線 。 然而 我 告訴 你們 , 就是 所羅門 極 榮華 的 時候 , 他 所 穿戴 的 , 還 不如 這花 一朵 呢 ! 你們 這小信 的 人 哪 , 野地 裡的 草 今天 還在 , 明天 就 丟在 爐裡 , 神 還給 他 這樣 的 妝飾 , 何況 你們 呢 ! 你們 不 要求 吃 甚麼 , 喝 甚麼 , 也 不要 罣 心 ; 這都 是 外邦 人 所求 的 。 你們 必須 用 這些 東西 , 你們 的 父是 知道 的 。 你們 只 要求 他的國 , 這些 東西 就 必加給 你們 了 。 你們 這 小群 , 不要 懼怕 , 因為 你們 的 父 樂意 把國 賜給 你們 。 你們 要 變賣 所有 的 賙濟 人 , 為 自己 預備 永不 壞 的 錢 囊 , 用 不盡 的 財寶 在 天上 , 就是 賊 不能 近 、 蟲 不能 蛀 的 地方 。 因為 , 你們 的 財寶 在 那裡 , 你們 的 心 也 在 那裡 。 你們 腰裡 要束 上 帶 , 燈 也 要點 著 , 自己 好像 僕人 等候 主人 從 婚姻 的 筵席 上 回來 。 他 來到 , 叩門 , 就 立刻 給他 開門 。 主人 來 了 , 看見 僕人 儆 醒 , 那 僕人 就 有 福 了 。 我 實在 告訴 你們 , 主人 必叫 他們 坐席 , 自己 束上 帶 , 進 前 伺候 他們 。 或是 二 更 天來 , 或是 三 更 天來 , 看見 僕人 這樣 , 那 僕人 就 有 福 了 。 家主 若 知道 賊 甚麼 時候 來 , 就 必儆醒 , 不容 賊 挖 透 房屋 , 這是 你們 所 知道 的 。 你們 也 要 預備 ; 因為 你們 想不到 的 時候 , 人子 就 來 了 。 彼得 說 : 主阿 , 這 比喻 是 為 我們 說 的 呢 ? 還是 為眾 人 呢 ? 主說 : 誰 是 那 忠心 有 見識 的 管家 , 主人 派 他 管理 家裡 的 人 , 按 時分 糧給 他們 呢 ? 主人 來到 , 看見 僕人 這樣 行 , 那 僕人 就 有 福 了 。 我 實在 告訴 你們 , 主人 要 派 他 管理 一切 所有 的 。 那 僕人 若心裡 說 : 我 的 主人 必 來得 遲 , 就 動手 打 僕人 和 使女 , 並且 吃 喝醉酒 ; 在 他 想不到 的 日子 , 不 知道 的 時辰 , 那 僕人 的 主人 要來 , 重重的 處治 他 ( 或作 : 把 他 腰 軋 了 ), 定 他 和 不 忠心 的 人 同罪 。 僕人 知道 主人 的 意思 , 卻 不 預備 , 又 不順 他 的 意思 行 , 那 僕人 必多受 責打 ; 惟有 那 不 知道 的 , 做 了 當受 責打 的 事 , 必少 受 責打 ; 因為 多給 誰 , 就 向 誰 多取 ; 多 託 誰 , 就 向 誰 多 要 。 我來 要 把 火 丟在 地上 , 倘若 已經 著 起來 , 不 也 是 我 所 願意 的 麼 ? 我 有 當受 的 洗還 沒有 成就 , 我 是 何等 的 迫切 呢 ? 你們 以為 我 來 , 是 叫 地上 太平 麼 ? 我 告訴 你們 , 不是 , 乃是 叫 人 分爭 。 從今以後 , 一家 五個 人 將要 分爭 : 三個 人 和 兩個 人 相爭 , 兩個 人 和 三個 人 相爭 ; 父親 和 兒子 相爭 , 兒子 和 父親 相爭 ; 母親 和 女兒 相爭 , 女兒 和 母親 相爭 ; 婆婆 和 媳婦 相爭 , 媳婦 和 婆婆 相爭 。 耶穌 又 對 眾人 說 : 你們 看見 西邊 起 了 雲彩 , 就 說 : 要 下 一陣雨 ; 果然 就 有 。 起 了 南風 , 就 說 : 將要 燥熱 ; 也 就 有 了 。 假冒 為善 的 人 哪 , 你們 知道 分辨 天地 的 氣色 , 怎麼 不 知道 分辨 這時候 呢 ? 你們 又 為 何不 自己 審量 甚麼 是 合理 的 呢 ? 你 同告 你 的 對頭 去 見 官 , 還在 路上 , 務要 盡力 的 和 他 了結 ; 恐怕 他 拉 你 到 官 面前 , 官 交付 差役 , 差役 把 你 下 在 監裡 。 我 告訴 你 , 若有 半文 錢 沒有 還清 , 你斷 不能 從 那裡 出來 。

路加福音12 Luke 12

這時 , 有 幾萬人 聚集 , 甚至 彼此 踐踏 。 耶穌 開講 , 先對 門徒 說 : 你們 要 防備 法利賽 人 的 酵 , 就是 假冒 為善 。 掩蓋 的 事 沒有 不 露 出來 的 ; 隱藏 的 事 , 沒有 不 被 人 知道 的 。 There is nothing that is covered up that will not be revealed; there is nothing that is hidden that will not be known. 因此 , 你們 在 暗中 所說 的 , 將要 在 明處 被 人 聽見 ; 在 內室 附耳 所說 的 , 將要 在 房上 被 人 宣揚 。 Therefore what you speak in the dark shall be heard in the light; what you speak in the ear in the closet shall be proclaimed in the house. 我 的 朋友 , 我 對 你們 說 , 那殺 身體 以後 不能 再作 甚麼 的 , 不要 怕 他們 。 我要 指示 你們 當怕 的 是 誰 : 當怕 那 殺 了 以後 又 有 權柄 丟在 地獄 裡的 。 I will show you whom to be afraid of: Be afraid of him who, after slaying, has authority to be cast into hell. 我 實在 告訴 你們 , 正要 怕 他 。 Truly I tell you, I was about to be afraid of him. 五個 麻雀 不是 賣 二分 銀子 麼 ? Aren't five sparrows sold for two cents? 但 在 神 面前 , 一個 也 不 忘記 ; 就是 你們 的 頭髮 , 也 都 被 數過 了 。 But before God, not a single one is forgotten; even your hair has been numbered. 不要 懼怕 , 你們 比 許多 麻雀 還 貴重 ! 我 又 告訴 你們 , 凡 在 人 面前 認 我 的 , 人子 在 神 的 使者 面前 也 必認 他 ; 在 人 面前 不認 我 的 , 人子 在 神 的 使者 面前 也 必不認 他 。 凡 說話 干 犯人 子 的 , 還可得 赦免 ; 惟獨 褻瀆 聖靈 的 , 總 不得 赦免 。 Anyone who speaks against the Son of Man will be forgiven; but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven. 人帶 你們 到 會堂 , 並 官府 和 有 權柄 的 人 面前 , 不要 思慮 怎麼 分訴 , 說 甚麼 話 ; 因為 正在 那 時候 , 聖靈 要 指教 你們 當說 的話 。 眾人 中 有 一個 人 對 耶穌 說 : 夫子 ! 請 你 吩咐 我 的 兄長 和 我 分開 家業 。 Please tell my brother to part with me. 耶穌 說 : 你 這個 人 ! Jesus said: You man! 誰立 我作 你們 斷事 的 官 , 給 你們 分 家業 呢 ? Who has appointed me to be your judge, to divide your family business? 於是 對眾 人 說 : 你們 要 謹慎 自守 , 免去 一切 的 貪心 , 因為 人 的 生命 不在乎 家 道 豐富 。 Then he said to the people: Be careful, and avoid all covetousness, for a man's life does not depend on wealth. 就 用 比喻 對 他們 說 : 有 一個 財主 田產 豐盛 ; 自己 心裡 思想 說 : 我 的 出產 沒有 地方 收藏 , 怎麼辦 呢 ? He told them in parables: There was a rich man who had abundant crops; he thought to himself, "I have no place to store my crops, what should I do?" 又 說 : 我要 這麼 辦 : 要 把 我 的 倉房 拆 了 , 另蓋 更 大 的 , 在 那裡 好 收藏 我 一切 的 糧食 和 財物 , 然後 要 對 我 的 靈魂 說 : 靈魂 哪 , 你 有 許多 財物 積存 , 可 作 多年 的 費用 , 只管 安 安逸 逸 的 吃喝 快樂 罷 ! And he said: This is what I will do: I will tear down my barn, and build a larger one, where I will store all my food and all my possessions, and then I will say to my soul: You have many treasures laid up, soul. , Can be used for many years of expenses, just eat, drink and be happy! 神 卻 對 他 說 : 無知 的 人 哪 , 今夜 必要 你 的 靈魂 ; 你 所 預備 的 要 歸誰 呢 ? But God said to him: You ignorant man, you will need your soul tonight; to whom will your preparations belong? 凡為 自己 積財 , 在 神 面前 卻 不 富足 的 , 也 是 這樣 。 So it is with everyone who lays up wealth for himself, but is not rich before God. 耶穌 又 對 門徒 說 : 所以 我 告訴 你們 , 不要 為 生命 憂慮 吃 甚麼 , 為 身體 憂慮 穿 甚麼 ; 因為 生命 勝於 飲食 , 身體 勝於 衣裳 。 Jesus said to his disciples, "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or your body, what you will wear; for life is more than food, and your body is more than clothing. 你 想 烏鴉 , 也 不種 也 不收 , 又 沒有 倉 又 沒有 庫 , 神 尚且 養活 他 。 If you think about a crow, neither sow nor reap, nor storehouse nor storehouse, yet God feeds him. 你們 比 飛鳥 是 何等 的 貴重 呢 ! How precious are you than the birds! 你們 那 一個 能 用 思慮 使 壽數 多加 一刻 呢 ( 或作 : 使 身量 多加 一肘 呢 )? Which of you can add a moment to your life by worrying (or: add a cubit to your stature)? 這 最小 的 事 , 你們 尚且 不能 作 , 為 甚麼 還 憂慮 其餘 的 事 呢 ? If you cannot do this least, why worry about the rest? 你 想 百合花 怎麼 長 起來 ; 他 也 不 勞苦 , 也 不 紡線 。 Think how the lily grows; he neither labors nor spins. 然而 我 告訴 你們 , 就是 所羅門 極 榮華 的 時候 , 他 所 穿戴 的 , 還 不如 這花 一朵 呢 ! But I tell you, even when Solomon was in his great glory, what he wore was not as good as this flower! 你們 這小信 的 人 哪 , 野地 裡的 草 今天 還在 , 明天 就 丟在 爐裡 , 神 還給 他 這樣 的 妝飾 , 何況 你們 呢 ! You little believers, the grass in the field is still there today, but it will be thrown into the furnace tomorrow, and God has given him such an adornment, how much more of you! 你們 不 要求 吃 甚麼 , 喝 甚麼 , 也 不要 罣 心 ; 這都 是 外邦 人 所求 的 。 Do not ask for anything to eat or drink, and do not be discouraged; this is what the Gentiles ask for. 你們 必須 用 這些 東西 , 你們 的 父是 知道 的 。 You must use these things, your Father knows. 你們 只 要求 他的國 , 這些 東西 就 必加給 你們 了 。 你們 這 小群 , 不要 懼怕 , 因為 你們 的 父 樂意 把國 賜給 你們 。 你們 要 變賣 所有 的 賙濟 人 , 為 自己 預備 永不 壞 的 錢 囊 , 用 不盡 的 財寶 在 天上 , 就是 賊 不能 近 、 蟲 不能 蛀 的 地方 。 Sell all that you have to give to others, and prepare for yourselves a purse that will never perish, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief can come near, and no moth can eat it. 因為 , 你們 的 財寶 在 那裡 , 你們 的 心 也 在 那裡 。 你們 腰裡 要束 上 帶 , 燈 也 要點 著 , 自己 好像 僕人 等候 主人 從 婚姻 的 筵席 上 回來 。 Girdle your loins, and light your lamps, as servants waiting for your master to return from a marriage feast. 他 來到 , 叩門 , 就 立刻 給他 開門 。 He came and knocked, and the door was immediately opened to him. 主人 來 了 , 看見 僕人 儆 醒 , 那 僕人 就 有 福 了 。 Blessed is the servant when the master comes and sees the servant watching. 我 實在 告訴 你們 , 主人 必叫 他們 坐席 , 自己 束上 帶 , 進 前 伺候 他們 。 Truly I tell you, the master will make them sit at the table, and gird himself, and go forward and serve them. 或是 二 更 天來 , 或是 三 更 天來 , 看見 僕人 這樣 , 那 僕人 就 有 福 了 。 Either the second watch or the third watch, and seeing the servant like this, the servant is blessed. 家主 若 知道 賊 甚麼 時候 來 , 就 必儆醒 , 不容 賊 挖 透 房屋 , 這是 你們 所 知道 的 。 If the owner of the house knew when the thief came, he would have been on the alert, and he would not let the thief dig through the house, as you know. 你們 也 要 預備 ; 因為 你們 想不到 的 時候 , 人子 就 來 了 。 彼得 說 : 主阿 , 這 比喻 是 為 我們 說 的 呢 ? Peter said: Lord, is this parable for us? 還是 為眾 人 呢 ? 主說 : 誰 是 那 忠心 有 見識 的 管家 , 主人 派 他 管理 家裡 的 人 , 按 時分 糧給 他們 呢 ? The Lord said: Who is the faithful and discerning steward, whom the Lord has appointed over his house, to give them food in due season? 主人 來到 , 看見 僕人 這樣 行 , 那 僕人 就 有 福 了 。 Blessed is the servant when the master comes and sees the servant doing this. 我 實在 告訴 你們 , 主人 要 派 他 管理 一切 所有 的 。 Truly I tell you, the master will appoint him over all things. 那 僕人 若心裡 說 : 我 的 主人 必 來得 遲 , 就 動手 打 僕人 和 使女 , 並且 吃 喝醉酒 ; 在 他 想不到 的 日子 , 不 知道 的 時辰 , 那 僕人 的 主人 要來 , 重重的 處治 他 ( 或作 : 把 他 腰 軋 了 ), 定 他 和 不 忠心 的 人 同罪 。 If the servant says in his heart, My master will be late, and he will beat the servant and the maid, and eat and drink and drink; the servant's master will come at a time he does not expect, at an hour he does not know, and will punish him severely (or: crushed him by the waist) and condemned him with the unfaithful. 僕人 知道 主人 的 意思 , 卻 不 預備 , 又 不順 他 的 意思 行 , 那 僕人 必多受 責打 ; 惟有 那 不 知道 的 , 做 了 當受 責打 的 事 , 必少 受 責打 ; 因為 多給 誰 , 就 向 誰 多取 ; 多 託 誰 , 就 向 誰 多 要 。 If a servant knows his master's will, but is not prepared, and does not obey his will, the servant will be beaten more; but he who does not know what deserves to be beaten will be beaten less; To whomever is given, more will be asked; to whomever is entrusted, more will be asked. 我來 要 把 火 丟在 地上 , 倘若 已經 著 起來 , 不 也 是 我 所 願意 的 麼 ? I have come to throw the fire on the ground, and if it has been set on fire, is it not my will? 我 有 當受 的 洗還 沒有 成就 , 我 是 何等 的 迫切 呢 ? I have not been baptized yet, how desperate am I? 你們 以為 我 來 , 是 叫 地上 太平 麼 ? Do you think I am here to bring peace to the earth? 我 告訴 你們 , 不是 , 乃是 叫 人 分爭 。 從今以後 , 一家 五個 人 將要 分爭 : 三個 人 和 兩個 人 相爭 , 兩個 人 和 三個 人 相爭 ; 父親 和 兒子 相爭 , 兒子 和 父親 相爭 ; 母親 和 女兒 相爭 , 女兒 和 母親 相爭 ; 婆婆 和 媳婦 相爭 , 媳婦 和 婆婆 相爭 。 From now on the family of five will be divided: three against two, two against three; father against son, son against father; mother against daughter, daughter against mother fight; mother-in-law and daughter-in-law fight, daughter-in-law and mother-in-law fight. 耶穌 又 對 眾人 說 : 你們 看見 西邊 起 了 雲彩 , 就 說 : 要 下 一陣雨 ; 果然 就 有 。 Then Jesus said to the crowd again, When you see a cloud rising from the west, you say, It is going to rain; it will be there. 起 了 南風 , 就 說 : 將要 燥熱 ; 也 就 有 了 。 When the south wind picked up, he said: It will be hot and dry; there will be. 假冒 為善 的 人 哪 , 你們 知道 分辨 天地 的 氣色 , 怎麼 不 知道 分辨 這時候 呢 ? Hypocrites, you know how to discern the appearance of heaven and earth, but why don't you know this time? 你們 又 為 何不 自己 審量 甚麼 是 合理 的 呢 ? Why don't you judge for yourself what is reasonable? 你 同告 你 的 對頭 去 見 官 , 還在 路上 , 務要 盡力 的 和 他 了結 ; 恐怕 他 拉 你 到 官 面前 , 官 交付 差役 , 差役 把 你 下 在 監裡 。 You go to see the judge with your adversary, and you are still on the way. Do your best to end it with him; lest he drag you to the judge, and the judge will hand you over to the officer, and the officer will put you in prison. 我 告訴 你 , 若有 半文 錢 沒有 還清 , 你斷 不能 從 那裡 出來 。 I'm telling you, you can't get out of there if you haven't paid off half the money.