×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 8集 :一起 读 鲁迅 的 《故乡 》(下) Read “Hometown” by Lu Xun (Part 2)

第8集:一起读鲁迅的《故乡》(下)Read“Hometown”byLuXun(Part2)

大家 好 。 欢迎 回到 TeaTime Chinese 。 我 是 主持人 Nathan 。 希望 大家 最近 学习 和 工作 都 非常 顺利 ,也 希望 大家 最近 都 在 努力学习 中文 。 可能 我 还没有 告诉 大家 :我 是 一个 大学生 。 现在 是 我 大学 的 第四年 ,也就是 大学 的 最后 ,所以 最近 我 有 一点 忙 。 不过 ,我 还是 希望 每个 星期 能 做 播客 ,来 帮助 大家 学习 中文 。

如果 你 听 了 上个星期 的 节目 的话 ,你 可能 知道 ,今天 我们 会 继续 读 一篇 文章 。 这 篇 文章 是 鲁迅 的 《故乡》 。 上个星期 ,我们 读 了 这篇文章 的 一半 ,今天 我们 会 继续 读 另一半 。 所以 ,如果 你 没有 听 上个星期 的 节目 的话 ,我 非常 建议 你 去 听 第 7集 。 不然 ,你 可能 会 觉得 今天 的 节目 不太 有意思 ,或者 很难 明白 。

好吧 ,我们 先 来 看看 在 这个 星期 的 故事 里 ,我们 会 看见 什么 难 的 单词 。

第一个 单词 是 “ 皱纹 ”。 皱纹 。 什么 是 皱纹 ? 我们 说 :老人 的 脸上 有 很多 皱纹 。 或者 很多 女人 不 希望 她们 的 脸上 有 皱纹 。 皱纹 就是 英语 里 的 wrinkles 。

第二个 单词 是 “ 老爷 ”。 这个 单词 现在 已经 很少 有人 用 。 以前 ,如果 一个 人 很 有钱 ,我们 叫 他 “老爷” 。 或者 ,仆人 会 叫 他 的 主人 “老爷” 。 “ 老爷 ” 这个 单词 可以 翻译成 英语 里 的 Master, 就 像 Batman 里面 的 Master Wayne 一样 。

第三个 单词 不太 重要 ,但是 可能 你 不 知道 。 这个 单词 是 “绿豆” 。 绿豆 是 一种 蔬菜 。 在 英语 里 ,绿豆 是 mung bean 。 但是 我 不太 确定 。 如果 绿豆 的 英语 不是 mung bean, 你 可以 在 我 的 YouTube 频道 告诉 我 。

好 ,现在 我们 开始 读 《故乡》 这 篇 文章 的 第二 部分 。

(跳 到 结尾 ,jumptotheending)

这 就是 鲁迅 的 《故乡》 ,你 都 听懂 了 吗 ? 鲁迅 在 文章 的 最后 说 :他 对 水生 和 宏儿 有 希望 。 其实 , 这 不仅 是 对于 两个 孩子 的 希望 , 这是 对于 中国 未来 的 希望 。 当时 ,中国 不是 一个 强大 的 国家 ,很多 国家 都 在 欺负 中国 。 所以 鲁迅 希望 , 以后 的 中国 人 的 生活 会 有 改变 , 以后 的 中国 会 有 改变 。 这 就是 鲁迅 的 希望 。

你 喜欢 《故乡》 这 篇 文章 吗 ? 听 了 这 篇 文章 ,你 有 什么 想法 呢 ? 你 可以 在 我 的 Patreon 上 下载 这 篇 文章 的 原文 。 当然 ,你 也 可以 在 TeaTime Chinese 的 YouTube 频道 上 分享 你 的 看法 。

下次 ,我们 会 聊 什么 ? 下次 ,我 想 和 大家 分享 最近 在 我 的 生活 中 发生 的 一件 事情 。 好吧 ,这个 星期 的 播客 就 到 这里 ,谢谢 大家 的 收听 和 支持 。 我们 下周 再见 。

(故事 开始 ,thestorybegins)

我 知道 他 是 闰土 ,但是 他 和 以前 的 闰土 一点 也 不 一样 。 他 比 以前 高 了 很多 ,脸上 有 很多 皱纹 。 他 戴着 一顶 帽子 。 他 的 衣服 很 破 ,他 看起来 很 冷 。

我 很 高兴 ,不 知道 说 什么 。 我 说 :啊 ,闰土 哥 ,你 来 了 ?

我 有 很多 话 想 说 ,大海 ,月亮 ,西瓜 ,贝壳 ……但是 我 不 知道 怎么 说 。

闰土 站着 ,他 看起来 有一点 高兴 ,又 有一点 伤心 。 过 了 很久 ,他 终于 说话 了 。

老爷 !

我 很 吃惊 。 这个 时候 , 我 已经 知道 我们 不是 以前 的 朋友 , 不是 以前 的 两个 小男孩 了 。 我 不 知道 说 什么 。

闰土 的 旁边 有 一个 小男孩 。 闰土 说 :水生 ,快 来 。 跟 老爷 打招呼 。 这个 叫 水生 的 小男孩 ,就是 三十年 前 的 小 闰土 。 他 很 害羞 ,不 愿意 说话 。

闰土 说 :对不起 啊 ,这 是 我 的 最小 的 孩子 ,还 很 害羞 。

这时候 ,我 的 妈妈 和 我 的 侄子 宏儿 来 了 。 闰土 对 我 妈妈 说 :阿姨 。 我 知道 老爷 回来 了 ,真的 太 高兴 ,所以 来 了 ……

啊 ,为什么 叫 老爷 ? 你们 以前 不是 最好 的 朋友 吗 ? 你 还是 叫 “迅哥” 吧 。

闰土 以前 叫 我 “迅哥” 。

哎 ,这样 不好 。 我 以前 孩子 ,不 懂 事情 …闰土 然后 又 让 他 的 儿子 水生 和 我 打招呼 。 但是 水生 还是 不 愿意 说话 。

妈妈 说 :让 宏儿 和 水生 一起 走走 吧 。

宏儿 叫 水生 , 水生 就 和 宏儿 一起 出去 了 。

我 ,闰土 ,和 妈妈 一边 坐着 ,一边 聊天 。 闰土 给 了 我 一点 绿豆 。 他 说 :老爷 ,这是 我家 自己 种 的 一点 绿豆 ,请 老爷 吃 。

我 问 他 现在 怎么样 。 闰土 说 :现在 非常 难 。 孩子 们 没有 东西 吃 。 什么 地方 都 要钱 ,我们 家 又 没有 钱 ……

妈妈 知道 闰土 很 忙 ,所以 没有 让 他 聊天 很久 。 他 在 我们 家 吃 了 午饭 ,就 和 水生 回家 了 。

妈妈 说 ,闰土 的 生活 很 困难 ,家里 的 桌子 ,椅子 ,如果 不 需要 的话 ,都 可以 给 闰土 。 我 说 :好 的 。

又 过 了 一个 星期 。 我们 要 坐船 离开 故乡 了 。 闰土 来了 ,但是 水生 没有 来 。 那一天 ,我们 很 忙 ,没有 时间 聊天 。 杨 二嫂 也 来 了 ,她 拿走 了 很多 房子 里 的 东西 。 我们 也 送给 了 闰土 一些 东西 。 现在 ,房子 已经 空 了 ,里面 什么 也 没有 了 。

我 ,妈妈 和 宏儿 在 船上 ,我们 要 离开 故乡 了 。 这个 时候 ,我 的 侄子 宏儿 问 我 :叔叔 ,我们 什么 时候 回来 ?

我 说 :回来 ? 你 怎么 还没 有 走 ,就 想 回来 了 ?

可是 水生 让 我 去 他家 玩 啊 。 宏儿 说 。

我 和 妈妈 都 又 一点 吃惊 ,但是 我们 没有 说话 。

我 看着 故乡 越来越 远 。 我 想起 闰土 ,但是 我 已经 不 记得 小时候 的 他 ,那个 住 在 海边 的 小男孩 。 我 只 记得 现在 的 闰土 ,这 让 我 非常 伤心 。

晚上 ,妈妈 和 宏儿 都 去 睡觉 了 。 我 一个 人 ,想 :我 以前 和 闰土 是 最好 的 朋友 ,但是 现在 我们 是 那么 陌生 。 现在 ,宏儿 想着 水生 ,就像 我 以前 想着 闰土 一样 。 我 希望 他们 以后 不会 像 我们 一样 。 我 不 希望 他们 的 生活 都 和 我 一样 。 我 也 不 希望 他们 的 生活 都 和 闰土 一样 。 我 希望 他们 能 有 新 的 生活 ,一个 我 和 闰土 没有 经历过 的 生活 。

我 有 很多 希望 ,但是 这些 希望 真的 会 实现 吗 ?

我 看见 了 大海 和 沙滩 。 我 看见 了 天上 的 月亮 。 我 想 :世界 上 真的 有 希望 吗 ? 可能 有 , 可能 没有 吧 。 就像 地上 的 路 一样 。 地上 本来 没有 路 ,只是 走 的 人 多 了 ,就 变成 了 路 。

(结束 Theend)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第8集:一起读鲁迅的《故乡》(下)Read“Hometown”byLuXun(Part2) ||||Lu Xun||patrie|| the first|episode 8|together||Lu Xun||Hometown||Read ||||||Heimatort|| numero|episodio||Hometown|parte|leggere||| 第 8集 :一起 读 Lu Xun 的 《故乡》(下) Lesen Sie "Hometown" von Lu Xun (Teil 2) 第 8集 :一起 读 Lu Xun 的 《故乡》(下) Read "Hometown" by Lu Xun (Part 2) Episodio 8: Leer "Ciudad natal" de Lu Xun (2ª parte) Épisode 8 : Lire " Hometown " de Lu Xun (Partie 2) 第八集:一起读 魯迅的《故乡》(下)魯迅の「故郷」を読む(その2)。 에피소드 8: 루쉰의 '고향' 읽기(2부) Aflevering 8: Lees "Hometown" van Lu Xun (Deel 2) Odcinek 8: Przeczytaj "Hometown" Lu Xuna (część 2) Episódio 8: Ler "Hometown" de Lu Xun (Parte 2) Эпизод 8: Читайте "Родной город" Лу Сюня (часть 2) Bölüm 8: Lu Xun'un "Memleket" adlı eserini okuyun (Bölüm 2) Episodio 8: Leggiamo "Hometown" di Lu Xun (Parte 2)

大家 好 。 tutti|ciao Everybody. - Okay. みなさん、こんにちは。 Ciao a tutti. 欢迎 回到 TeaTime Chinese 。 Welcome|back to|| Benvenuto|tornare a|TeaTime|Cinese Welcome back to TeaTime Chinese. TeaTime Chineseに戻ってきてくれてありがとう。 Benvenuti di nuovo a TeaTime Chinese. 我 是 主持人 Nathan 。 ||host| |am|host| io|sono|presentatore|Nathan I'm hosting Nathan. 私がホストのネイサンです。 Io sono il conduttore Nathan. 希望 大家 最近 学习 和 工作 都 非常 顺利 ,也 希望 大家 最近 都 在 努力学习 中文 。 hy vọng|||||||||||||||| ||||||||sans encombre|||||||étudier assidûment| hope||recently|||||very|smoothly||hope||recently|||working hard to study| speranza|tutti|recentemente|studiare|e|lavoro|tutti|molto|liscio|anche|speranza|tutti|recentemente|tutti|stanno|impegnandosi a studiare|cinese I hope that you are all doing very well in your studies and work, and I hope that you are all making efforts to learn Chinese these days. Spero che tutti stiate andando molto bene con lo studio e il lavoro ultimamente, e spero che stiate tutti facendo del vostro meglio per imparare il cinese. 可能 我 还没有 告诉 大家 :我 是 一个 大学生 。 ||still||told|||| forse|io|ancora non|detto|a tutti|io|sono|un|studente universitario Maybe I haven't told everyone yet: I'm a college student. 皆さんにまだ伝えていないかもしれませんが、私は大学生です。 Forse non ho ancora detto a tutti: sono uno studente universitario. 现在 是 我 大学 的 第四年 ,也就是 大学 的 最后 ,所以 最近 我 有 一点 忙 。 |||||năm thứ tư|||||||||| |||||quatrième année|||||dernier||||| |||||fourth year|also|that is|||year|||||a bit adesso|è|io|università|particella possessiva|quarto anno|cioè|università|particella possessiva|ultimo|quindi|recentemente|io|ho|un po'|occupato |||||第四年|||||||||| أنا الآن في سنتي الجامعية الرابعة، وهي أيضًا السنة الأخيرة في الكلية، لذلك كنت مشغولًا بعض الشيء مؤخرًا. It is now my fourth year of university, that is, the last year of university, so I have been a bit busy lately. 今は大学の4年目で、つまり大学の最後の年なので、最近は少し忙しいです。 Ora è il mio quarto anno di università, cioè l'ultimo, quindi ultimamente sono un po' occupato. 不过 ,我 还是 希望 每个 星期 能 做 播客 ,来 帮助 大家 学习 中文 。 but||still|||week|can|make||to|help||| però|io|ancora|spero|ogni|settimana|possa|fare|podcast|per|aiutare|tutti|imparare|cinese But I still want to do a podcast every week to help people learn Chinese. しかし、毎週ポッドキャストを作って皆さんの中国語の学習を助けたいと思っています。 Tuttavia, spero comunque di poter fare un podcast ogni settimana per aiutare tutti a imparare il cinese.

如果 你 听 了 上个星期 的 节目 的话 ,你 可能 知道 ,今天 我们 会 继续 读 一篇 文章 。 ||||||||||||||continuer|lire|un|article |you|||last week||program||||||||continue|read|an article|article se|tu|ascolti|particella passata|settimana scorsa|particella possessiva|programma|se|tu|potrebbe|sapere|oggi|noi|ci sarà|continuare|leggere|un|articolo If you listened to last week's program, you probably know that today we're going to continue reading an article. もし先週の番組を聞いたなら、今日は私たちが別の文章を引き続き読むことを知っているかもしれません。 Se hai ascoltato il programma della scorsa settimana, potresti sapere che oggi continueremo a leggere un articolo. 这 篇 文章 是 鲁迅 的 《故乡》 。 |||Lu Xun||hometown| |the article||Lu Xun||hometown| questo|classificatore per articoli|articolo|è|Lu Xun|particella possessiva|Nativo This article is Lu Xun's "Hometown". この文章は魯迅の『故郷』です。 Questo articolo è "Nativa" di Lu Xun. 上个星期 ,我们 读 了 这篇文章 的 一半 ,今天 我们 会 继续 读 另一半 。 |||||||||||continue| |we||||the article||half|today|||continue| la scorsa settimana|noi|leggere|particella passata|questo articolo|particella possessiva|metà|oggi|noi|futuro|continuare|leggere|l'altra metà Last week we read one half of this article, and today we will continue with the other half. 先週、私たちはこの文章の半分を読みましたが、今日は残りの半分を続けて読みます。 La settimana scorsa, abbiamo letto metà di questo articolo, oggi continueremo a leggere l'altra metà. 所以 ,如果 你 没有 听 上个星期 的 节目 的话 ,我 非常 建议 你 去 听 第 7集 。 |||||||||||recommande|||||épisode |||||||episode||||recommend|||||episode 7 |||||||||||empfehle dringend||||| quindi|se|tu|non|ascoltato|scorso|particella possessiva|programma|se|io|molto|consiglio|tu|andare|ascoltare|numero|episodio 7 So, if you didn't listen to last week's program, I highly recommend you to listen to episode 7. だから、もしあなたが先週の番組を聞いていないなら、第7回を聞くことを強く勧めます。 Quindi, se non hai ascoltato l'episodio della settimana scorsa, ti consiglio vivamente di ascoltare il settimo episodio. 不然 ,你 可能 会 觉得 今天 的 节目 不太 有意思 ,或者 很难 明白 。 Otherwise||||||||not very||ou|| Andernfalls|||||||||||| otherwise||||||||very||or|very difficult|understand altrimenti|tu|potrebbe|potrebbe|pensare|oggi|particella possessiva|programma|non molto|interessante|oppure|molto difficile|capire Andernfalls könnten Sie das heutige Programm weniger interessant oder schwer verständlich finden. Otherwise, you may find today's program less interesting or difficult to understand. さもなければ、今日の番組はあまり面白くないと感じたり、理解するのが難しいかもしれません。 Altrimenti, potresti trovare l'episodio di oggi poco interessante o difficile da capire.

好吧 ,我们 先 来 看看 在 这个 星期 的 故事 里 ,我们 会 看见 什么 难 的 单词 。 ||||||||||||||||difficiles|possessive particle |||first|come||||||story||||||| va bene|noi|prima|venire|guardare|in|questo|settimana|particella possessiva|storia|dentro|noi|sarà|vedere|cosa|difficile|particella possessiva|parole حسنًا، دعونا نرى أولًا ما هي الكلمات الصعبة التي سنراها في قصة هذا الأسبوع. Well, let's see what difficult words we will see in this week's story. さて、この週の物語では、どんな難しい単語を見ることができるか見てみましょう。 Va bene, iniziamo a vedere quali parole difficili incontreremo nella storia di questa settimana.

第一个 单词 是 “ 皱纹 ”。 The first word is "wrinkle." La prima parola è "rughe". 皱纹 。 rides Falten. wrinkles しわ rughe Wrinkles. しわ。 Rughe. 什么 是 皱纹 ? ||nếp nhăn ||wrinkle che cosa|è|rughe What are wrinkles? しわとは何ですか? Cosa sono le rughe? 我们 说 :老人 的 脸上 有 很多 皱纹 。 ||||trên mặt||| ||||sur le visage|||wrinkles ||old man||on the face|||wrinkles ||||im Gesicht||| noi|dire|anziano|particella possessiva|sul viso|avere|molte|rughe قلنا: إن الرجل العجوز في وجهه تجاعيد كثيرة. We say: The old man has many wrinkles on his face. 私たちは言います:老人の顔にはたくさんのしわがあります。 Diciamo: il viso degli anziani ha molte rughe. 或者 很多 女人 不 希望 她们 的 脸上 有 皱纹 。 |||||||||nếp nhăn or||||hope|them||on their face||wrinkles oppure|molte|donne|non|sperano|loro|particella possessiva|sul viso|avere|rughe Or a lot of women don't want wrinkles on their faces. あるいは、多くの女性は自分の顔にしわがないことを望んでいます。 Oppure molte donne non vogliono avere rughe sul loro viso. 皱纹 就是 英语 里 的 wrinkles 。 ||||rides du visage| wrinkles||||wrinkles| ||||của wrinkles| ||||Falten| rughe|è|inglese|in|particella possessiva|rughe ||英語||| Wrinkles are the English word for wrinkles. しわは英語で ''wrinkles'' です。 Le rughe sono chiamate 'wrinkles' in inglese.

第二个 单词 是 “ 老爷 ”。 الكلمة الثانية هي "سيد". The second word is "lord." 2つ目の単語は ''老爷'' です。 Từ thứ hai là "Thầy". La seconda parola è “老爷”。 这个 单词 现在 已经 很少 有人 用 。 |||already||people|use questo|parola|adesso|già|raramente|qualcuno|usa نادرا ما تستخدم هذه الكلمة في أيامنا هذه. This word is rarely used now. この単語は今ではほとんど誰も使わなくなった。 Questa parola ora è usata molto raramente. 以前 ,如果 一个 人 很 有钱 ,我们 叫 他 “老爷” 。 before|||||||||lord prima|se|un|persona|molto|ricca|noi|chiamavamo|lui|signore In the past, if a person was very rich, we called him "Master". 以前、もし一人の人がとてもお金持ちなら、私たちは彼を「老爷」と呼んだ。 In passato, se una persona era molto ricca, la chiamavamo “老爷”。 或者 ,仆人 会 叫 他 的 主人 “老爷” 。 |người hầu||||||ông chủ |serviteur|||||master| or|servant|||him||master|master |Diener|||||Herr| oppure|servitore|può|chiamare|lui|particella possessiva|padrone|signore أو أن العبد ينادي سيده "سيدي". Or, the servant would call his master "Master". あるいは、召使いは彼の主人を「老爷」と呼ぶことがあった。 Oppure, i servitori avrebbero chiamato il loro padrone “老爷”。 “ 老爷 ” 这个 单词 可以 翻译成 英语 里 的 Master, 就 像 Batman 里面 的 Master Wayne 一样 。 يمكن ترجمة كلمة "Master" إلى Master باللغة الإنجليزية، تمامًا مثل Master Wayne في Batman. The word "lord" can be translated into English as Master, like Master Wayne in Batman. 「老爷」という単語は、英語のMasterに翻訳されます。BatmanのMaster Wayneのように。 La parola “老爷” può essere tradotta in inglese come Master, proprio come Master Wayne in Batman.

第三个 单词 不太 重要 ,但是 可能 你 不 知道 。 |word|not very|important|but|might||| terzo|parola|non troppo|importante|ma|forse|tu|non|sai The third word is less important, but maybe you don't know it. 三番目の単語はあまり重要ではありませんが、あなたは知らないかもしれません。 La terza parola non è molto importante, ma forse non la conosci. 这个 单词 是 “绿豆” 。 |||Ce mot est "haricot mungo". |word||green beans |||đậu xanh |||Dieses Wort ist "Mungbohne". questo|parola|è|fagiolo verde |||緑豆 The word is "green beans." この単語は「緑豆」です。 Questa parola è "fagiolo mungo". 绿豆 是 一种 蔬菜 。 haricot mungo|||légume green beans||a type of|vegetable |||rau |||Gemüse fagiolo mungo|è|un tipo di|verdura モヤシ||| حبوب مونج هي خضروات. Mung beans are a vegetable. 緑豆は野菜の一種です。 Il fagiolo mungo è un tipo di verdura. 在 英语 里 ,绿豆 是 mung bean 。 |||haricot mungo||| |||mung bean||mung bean|mung bean in|inglese|dentro|fagiolo mungo|è|| |||||ムング| في اللغة الإنجليزية، حبوب مونج هي حبوب مونج. In English, mung bean is mung bean. 英語では緑豆はmung beanです。 In inglese, il fagiolo mungo è mung bean. 但是 我 不太 确定 。 |I|| però|io|non troppo|sicuro لكنني لست متأكدا من ذلك. But I'm not so sure. しかし、私はあまり確信がありません。 Ma non ne sono molto sicuro. 如果 绿豆 的 英语 不是 mung bean, 你 可以 在 我 的 YouTube 频道 告诉 我 。 إذا كانت الكلمة الإنجليزية لـ mung bean ليست mung bean، فيمكنك إخباري بذلك على قناتي على YouTube. If the English for 绿豆 is not mung bean, you can tell me on my YouTube channel. もし緑豆の英語がmung beanではないなら、私のYouTubeチャンネルで教えてください。 Se l'inglese di fagiolo mung non è mung bean, puoi dirmelo sul mio canale YouTube.

好 ,现在 我们 开始 读 《故乡》 这 篇 文章 的 第二 部分 。 |||||||article||deuxième|part| ||||read|Hometown||the article|||part| bene|adesso|noi|iniziare|leggere|Nativo|questo|classificatore per|articolo|particella possessiva|secondo|parte Okay, now let's start reading the second part of the article "Hometown". はい、では私たちは『故郷』という文章の第二部を読み始めましょう。 Bene, ora iniziamo a leggere la seconda parte dell'articolo "Nativa".

(跳 到 结尾 ,jumptotheending) sauter||fin| Springen zu Ende|zu|Zum Ende springen| jump||ending|jump to the end saltare|a|fine| (跳 到 结尾, jump to the ending) (結末に飛ぶ、jump to the ending) (salta alla fine, jump to the ending)

这 就是 鲁迅 的 《故乡》 ,你 都 听懂 了 吗 ? ||Lu Xun||hometown|||understand|| ||Lu Xun||Hometown|||understood|| |||||||verstanden|| questo|è|Lu Xun|particella possessiva|Nativa|tu|già|capito|particella passata|particella interrogativa This is Lu Xun's "Hometown". Do you understand it? これが魯迅の『故郷』です。あなたは全部理解しましたか? Questo è "Nativa" di Lu Xun, hai capito tutto? 鲁迅 在 文章 的 最后 说 :他 对 水生 和 宏儿 有 希望 。 ||article||||||Shui Sheng||Hong'er|| Lu Xun|at|the article||at the end||||Water creatures|with|Hong Er||hope ||||||||Shui Sheng|||| Lu Xun|in|articolo|particella possessiva|alla fine|disse|lui|verso|Shui Sheng|e|Hong Er|ha|speranza ||||||||水生|||| Am Ende seines Aufsatzes sagt Lu Xun: "Er hat Hoffnungen für Shuisheng und Hong'er. Lu Xun said at the end of the article: he has hope for Shui Sheng and Hong Er. 魯迅は文章の最後で言いました:彼は水生と宏児に希望を持っていると。 Alla fine dell'articolo, Lu Xun dice: ha speranza per Shui Sheng e Hong Er. 其实 , 这 不仅 是 对于 两个 孩子 的 希望 , 这是 对于 中国 未来 的 希望 。 Dies ist nicht nur eine Hoffnung für die beiden Kinder, sondern auch eine Hoffnung für die Zukunft Chinas. In fact, this is not only hope for the two children, but also hope for the future of China. 実際、これは二人の子供への希望だけではなく、中国の未来への希望でもあります。 In realtà, questa non è solo la speranza per due bambini, ma è la speranza per il futuro della Cina. 当时 ,中国 不是 一个 强大 的 国家 ,很多 国家 都 在 欺负 中国 。 At that time||||puissant|||||||harceler| at that time|||a|powerful||country||||at that time|bully| ||||stark|||||||schikanieren| all'epoca|Cina|non è|un|potente|particella possessiva|nazione|molti|nazioni|tutte|stavano|bullizzando|Cina Zu dieser Zeit war China kein mächtiges Land und wurde von vielen Ländern schikaniert. At that time, China was not a powerful country, and many countries were bullying China. 当時、中国は強大な国ではなく、多くの国が中国をいじめていました。 All'epoca, la Cina non era un paese forte, molti paesi stavano bullizzando la Cina. 所以 鲁迅 希望 , 以后 的 中国 人 的 生活 会 有 改变 , 以后 的 中国 会 有 改变 。 |||||||||||||||||cambiamento Therefore, Lu Xun hoped that there would be changes in the lives of the Chinese people in the future, and that there would be changes in China in the future. だからこそ、魯迅は今後の中国人の生活が変わること、今後の中国が変わることを願っていました。 Quindi Lu Xun sperava che la vita delle persone in Cina sarebbe cambiata in futuro, e che la Cina stessa sarebbe cambiata. 这 就是 鲁迅 的 希望 。 ||Lu Xun|| questo|è proprio|Lu Xun|particella possessiva|speranza Das ist die Hoffnung von Lu Xun. This is Lu Xun's hope. これが魯迅の希望です。 Questa è la speranza di Lu Xun.

你 喜欢 《故乡》 这 篇 文章 吗 ? ||||article|do| ||Hometown||the article|| tu|piace|Gu Xiang|questo|classificatore|articolo|particella interrogativa Did you like the article "Hometown"? あなたは《故郷》この文章が好きですか? Ti piace l'articolo "Nativa"? 听 了 这 篇 文章 ,你 有 什么 想法 呢 ? |||this article||||thoughts|| ascoltare|particella passata|questo|classificatore|articolo|tu|avere|cosa|pensieri|particella interrogativa Was denken Sie, nachdem Sie diesen Artikel gehört haben? After listening to this article, what are your thoughts? この文章を聞いて、あなたは何か考えがありますか? Dopo aver ascoltato questo articolo, quali sono le tue opinioni? 你 可以 在 我 的 Patreon 上 下载 这 篇 文章 的 原文 。 |||||||download||||the original text| tu|puoi|su|io|particella possessiva|Patreon|sopra|scaricare|questo|classificatore per articoli|articolo|particella possessiva|testo originale يمكنك تنزيل النص الأصلي لهذه المقالة على موقع Patreon الخاص بي. You can download the original text of this article on my Patreon. 私はあなたが私のPatreonからこの文章の原文をダウンロードできるようにします。 Puoi scaricare il testo originale di questo articolo sul mio Patreon. 当然 ,你 也 可以 在 TeaTime Chinese 的 YouTube 频道 上 分享 你 的 看法 。 |||||||||||share|||opinion certo|tu|anche|puoi|in|||particella possessiva|YouTube|canale|su|condividere|tu|particella possessiva|opinioni بالطبع، يمكنك أيضًا مشاركة آرائك على قناة TeaTime Chinese على YouTube. Of course, you can also share your views on the TeaTime Chinese YouTube channel. もちろん、TeaTime ChineseのYouTubeチャンネルであなたの意見を共有することもできます。 Certo, puoi anche condividere le tue opinioni sul canale YouTube di TeaTime Chinese.

下次 ,我们 会 聊 什么 ? ||will talk|| prossima volta|noi|parleremo|chiacchierare|cosa ماذا سنتحدث عنه في المرة القادمة؟ Next time, what will we talk about? 次回は何を話しましょうか? Di cosa parleremo la prossima volta? 下次 ,我 想 和 大家 分享 最近 在 我 的 生活 中 发生 的 一件 事情 。 la prochaine fois||||||||||||||| next time|||||share|recently||||||||| prossima volta|io|voglio|e|tutti|condividere|recentemente|in|mia|particella possessiva|vita|in|accaduto|particella|una|cosa في المرة القادمة، أريد أن أشارككم شيئًا حدث في حياتي مؤخرًا. Next time, I would like to share with you a recent event that happened in my life. 次回、私は皆さんと最近私の生活の中で起こった出来事を共有したいと思います。 La prossima volta, voglio condividere con tutti voi una cosa che è successa recentemente nella mia vita. 好吧 ,这个 星期 的 播客 就 到 这里 ,谢谢 大家 的 收听 和 支持 。 |||||podcast|||||||listening| va bene|questo|settimana|particella possessiva|podcast|proprio|arrivare|qui|grazie|a tutti|particella possessiva|ascolto|e|supporto Well, that's it for this week's podcast, thanks for listening and for your support. では、今週のポッドキャストはここまでにします。皆さんの聴いていただき、サポートに感謝します。 Va bene, questo podcast di questa settimana finisce qui, grazie a tutti per l'ascolto e il supporto. 我们 下周 再见 。 |la semaine prochaine| |Nächste Woche| |next week| noi|la prossima settimana|arrivederci We'll see you next week. 来週またお会いしましょう。 Ci vediamo la prossima settimana.

(故事 开始 ,thestorybegins) the story||the storia|inizia| |始まる| (story begins, the story begins) (物語が始まります、the story begins) (La storia inizia, the story begins)

我 知道 他 是 闰土 ,但是 他 和 以前 的 闰土 一点 也 不 一样 。 ||||润土|||||||||| I||||Run Tu||||before||Run Tu||||the same io|sapere|lui|è|Run Tu|ma|lui|e|prima|particella possessiva|Run Tu|un po'|anche|non|uguale I know he is Runtu, but he is not the same as the Runtu from before at all. 私は彼が閏土であることを知っていますが、彼は以前の閏土とはまったく違います。 So che lui è Runtu, ma non è affatto come il Runtu di prima. 他 比 以前 高 了 很多 ,脸上 有 很多 皱纹 。 ||||||sur le visage|||rides |than|before|taller||a lot|on his face|||wrinkles lui|rispetto a|prima|più alto|particella di cambiamento|molto|sul viso|ha|molte|rughe He is much taller than before, and there are many wrinkles on his face. 彼は以前よりずっと背が高くなり、顔にはたくさんの皺があります。 È molto più alto di prima, ha molte rughe sul viso. 他 戴着 一顶 帽子 。 |porter||a hat |wearing|progressive aspect marker|a |||einen lui|indossa|un|cappello He is wearing a hat. 彼は帽子をかぶっています。 Lui indossa un cappello. 他 的 衣服 很 破 ,他 看起来 很 冷 。 ||||usé|||| ||clothes||worn||looks||cold ||||zerrissen||||kalt aus lui|particella possessiva|vestiti|molto|strappati|lui|sembra|molto|freddo His clothes were torn and he looked cold. 彼の服はとても破れていて、彼はとても寒そうに見えます。 I suoi vestiti sono molto strappati, sembra molto freddo.

我 很 高兴 ,不 知道 说 什么 。 ||froh|||| |||not|||what io|molto|felice|non|sapere|dire|cosa I'm very happy, I don't know what to say. 私はとても嬉しいですが、何を言ったらいいかわからない。 Sono molto felice, non so cosa dire. 我 说 :啊 ,闰土 哥 ,你 来 了 ? |||anh Ruột|anh||| ||||frère||| |||Run Tu|Brother|||(past tense marker) ||||Bruder||| io|dire|ah|Run Tu|fratello|tu|venire|particella di azione completata I said: Ah, Brother Runtu, are you here? 私は言った:ああ、潤土兄、あなたが来たのですか? Dico: ah, fratello Runtu, sei arrivato?

我 有 很多 话 想 说 ,大海 ,月亮 ,西瓜 ,贝壳 ……但是 我 不 知道 怎么 说 。 |||||||||vỏ sò|||||| |||||||||coquillage|||||| |||things|want||the sea|the moon|watermelon|seashell||||know|how| ||||||||||||||wie| io|ho|molte|parole|voglio|dire|mare|luna|anguria|conchiglie|ma|io|non|so|come|dire I have a lot to say, the sea, the moon, the watermelon, the shell... But I don't know how to say it. 私はたくさんのことを言いたい、海、月、スイカ、貝殻……でも、どう言えばいいかわからない。 Ho molte cose da dire, il mare, la luna, l'anguria, i gusci... ma non so come dirle.

闰土 站着 ,他 看起来 有一点 高兴 ,又 有一点 伤心 。 |debout||||||content| Run Tu|standing|standing||seems||||also ||||||||und auch nome proprio|in piedi|lui|sembra|un po'|felice|e|un po'|triste Leapfrog stood, he looked a little happy, and a little sad. ルン・トは立っていて、彼は少し嬉しそうで、少し悲しそうに見えた。 Runtuo è in piedi, sembra un po' felice e un po' triste. 过 了 很久 ,他 终于 说话 了 。 |||long time||finally| (past tense marker)|||a long time||finally|spoke passato|particella di completamento|molto tempo|lui|finalmente|parlare|particella di azione completata After a long time, he finally spoke. 長い時間が過ぎて、彼はやっと話し始めた。 Dopo molto tempo, finalmente ha parlato.

老爷 ! Master! Signore!

我 很 吃惊 。 ||ngạc nhiên ||surpris I||surprised io|molto|sorpreso I was very surprised. Sono molto sorpreso. 这个 时候 , 我 已经 知道 我们 不是 以前 的 朋友 , 不是 以前 的 两个 小男孩 了 。 By this time, I already knew that we were not the same friends, not the same two little boys. このとき、私は私たちが以前の友達ではなく、以前の二人の男の子ではないことをすでに知っていました。 In quel momento, sapevo già che non eravamo più amici come prima, non eravamo più due ragazzini. 我 不 知道 说 什么 。 io|non|so|dire|cosa I don't know what to say. 私は何を言ったらいいのかわかりません。 Non so cosa dire.

闰土 的 旁边 有 一个 小男孩 。 a name||||| Run Tu||next to|||a little boy 闰土|particella possessiva|accanto|c'è|un|piccolo ragazzo There is a little boy next to the leap-frog. 潤土の隣に小さな男の子がいます。 Accanto a Runtou c'è un ragazzino. 闰土 说 :水生 ,快 来 。 ||nước sinh|| ||aquatique|| Run Tu||Water-born|quickly|come nome proprio|dire|acqua|veloce|venire Leapfrog said: Shuisheng, come on. ルンツは言った:「スイセイ、早く来て。」 Runtou disse: "Shuisheng, vieni qui." 跟 老爷 打招呼 。 ||greet ông ||saluer with|master|greet ||Grüßen con|signore|salutare Say hello to the master. おじいさんに挨拶しなさい。 Saluta il padrone. 这个 叫 水生 的 小男孩 ,就是 三十年 前 的 小 闰土 。 ||||||||||Nhân vật trong truyện ||||||trente ans|||| ||Shuisheng||||thirty years|thirty years ago|possessive particle||little Run Tu questo|chiamato|Shui Sheng|particella possessiva|piccolo ragazzo|è|trent'anni|fa|particella possessiva|piccolo|Run Tu ||||||30年|||| This little boy, Shuisheng, was the little leap-earth thirty years ago. この「スイセイ」という小さな男の子は、30年前の小ルンツです。 Questo ragazzino di nome Shuisheng è il piccolo Runtou di trent'anni fa. 他 很 害羞 ,不 愿意 说话 。 ||xấu hổ||| ||timide||vouloir| He||shy|not|willing| ||schüchtern||bereit sein| lui|molto|timido|non|disposto a|parlare He is very shy and does not want to talk. 彼はとても恥ずかしがり屋で、話したがりません。 Lui è molto timido e non vuole parlare.

闰土 说 :对不起 啊 ,这 是 我 的 最小 的 孩子 ,还 很 害羞 。 Nhân vật Rùn Tǔ|||||||||||||xấu hổ ||||||||小|||||timide ||I'm sorry||||||youngest|||||shy nome proprio|dire|scusa|particella esclamativa|questo|è|io|particella possessiva|più piccolo|particella possessiva|bambino|ancora|molto|timido Leapfrog said: Sorry, this is my youngest child, still very shy. 閏土は言った:ごめんなさい、これは私の一番小さな子供で、まだとても恥ずかしがり屋です。 Runtuo disse: Mi dispiace, questo è il mio bambino più piccolo, è ancora molto timido.

这时候 ,我 的 妈妈 和 我 的 侄子 宏儿 来 了 。 |||||||nephew|Hong'er|| |||||I||nephew|Hong'er|| in questo momento|io|particella possessiva|mamma|e|io|particella possessiva|nipote maschio|nome del nipote|arrivare|particella passata That's when my mom and my nephew Hiro came. その時、私の母と私の甥の宏が来ました。 In quel momento, mia madre e mio nipote Hong'er sono arrivati. 闰土 对 我 妈妈 说 :阿姨 。 |||||aunt Run土|||||aunt |||||Tante nome proprio|a|io|mamma|dire|zia |||||おばさん Leaphorn said to my mom, "Auntie. 閏土は私の母に言った:おばさん。 Runtuo disse a mia madre: Zia. 我 知道 老爷 回来 了 ,真的 太 高兴 ,所以 来 了 …… ||Master|||really|so happy|so||| io|sapere|signore|tornare|particella di azione completata|davvero|troppo|felice|quindi|venire|particella di azione completata I'm so happy to know that His Lordship is back that I've come ...... 私は老爷が帰ってきたことを知って、本当にとても嬉しいので、来ました…… Sapevo che il signore era tornato, ero davvero molto felice, quindi sono venuto...

啊 ,为什么 叫 老爷 ? |||Master ah|perché|chiamato|signore Ah, why are you called Master? ああ、なぜ老爷と呼ぶのですか? Ah, perché lo chiami Signore? 你们 以前 不是 最好 的 朋友 吗 ? |||meilleurs||| |||the best||| voi|prima|non|migliori|particella possessiva|amici|particella interrogativa Weren't you best friends before? 以前は最高の友達ではなかったの? Non eravate i migliori amici prima? 你 还是 叫 “迅哥” 吧 。 |||Xùn ca| |||Frère Xun| |still||Brother Xun| |||Rasch哥| tu|ancora|chiamato|“Xùn gē|particella suggerente You... better call it "Xun". 君は「迅哥」と呼んでください。 Dovresti chiamarlo "Xun Ge".

闰土 以前 叫 我 “迅哥” 。 ||||Xun哥 Run Tu|before|||Xun ge nome proprio|prima|chiamato|io|“Xun Ge ||||迅哥 Leaphorn used to call me "Brother Xun". 润土は以前、私を「迅哥」と呼んでいました。 Run Tu mi chiamava "Xun Ge" prima.

哎 ,这样 不好 。 Oh|| Ach, so nicht.|| sigh|this way|not good ah|così|non va bene Hey, this is not good. ああ、こういうのは良くない。 Ehi, non va bene così. 我 以前 孩子 ,不 懂 事情 …闰土 然后 又 让 他 的 儿子 水生 和 我 打招呼 。 |||||choses||puis|||||||||dire bonjour ||||||||||||||||chào hỏi ||||verstehen|||||||||||| |||not|understand|things|Run Tu|then|again||he|||Shuisheng|||greet me io|prima|bambino|non|capire|cose|nome proprio|poi|di nuovo|far|lui|particella possessiva|figlio|nome proprio|e|io|salutare I used to be a child and didn't understand things... Leapfrog then asked his son Shuisheng to say hello to me again. 私は以前子供だったので、事情がわからなかった… ルントはその後、彼の息子のシュイシェンに私に挨拶させました。 Quando ero bambino, non capivo le cose... Lun Tu poi fece salutare suo figlio Shui Sheng da me. 但是 水生 还是 不 愿意 说话 。 ||||vouloir| but|Shuisheng|||willing| però|Shui Sheng|ancora|non|disposto a|parlare But Shuisheng still wouldn't talk. でもシュイシェンはやっぱり話したくなかった。 Ma Shui Sheng non voleva ancora parlare.

妈妈 说 :让 宏儿 和 水生 一起 走走 吧 。 |||Hồng Nhi||||| Mom||let|Hong'er|||together|take a walk| mamma|dice|lasciare|Hong'er|e|Shui Sheng|insieme|passeggiare|particella suggerente Mom said: Let Hong'er and Shuisheng walk together. お母さんが言った:宏儿と水生を一緒に歩かせよう。 Mamma disse: facciamo che Hong Er e Shui Sheng facciano una passeggiata insieme.

宏儿 叫 水生 , 水生 就 和 宏儿 一起 出去 了 。 Hong'er called Shuisheng, so Shuisheng and Hong'er went out together. 宏儿が水生を呼ぶと、水生は宏儿と一緒に出かけた。 Hong Er chiamò Shui Sheng, e Shui Sheng uscì con Hong Er.

我 ,闰土 ,和 妈妈 一边 坐着 ,一边 聊天 。 |Run Tu||||sitting||while io|Rùn Tǔ|e|mamma|mentre|seduti|mentre|chiacchieriamo I, Leaphorn, was sitting with my mom, talking. 私は、閏土とお母さんと一緒に座りながらおしゃべりをしていた。 Io, Lun Tu e mamma eravamo seduti a chiacchierare. 闰土 给 了 我 一点 绿豆 。 ||gave|||haricots mungo Run Tu|||||mung beans nome proprio|dare|particella passata|io|un po'|fagioli verdi Leapfrog gave me some green beans. 潤土は私に少し緑豆をくれました。 Runtù mi ha dato un po' di fagioli verdi. 他 说 :老爷 ,这是 我家 自己 种 的 一点 绿豆 ,请 老爷 吃 。 ||||||cultiver|||||| ||master|||my own|grown|||mung beans|please|| lui|dire|signore|questo è|mia famiglia|stesso|piantato|particella possessiva|un po'|fagioli verdi|per favore|signore|mangiare ||||||栽培|||||| He said, "Master, here are some green beans we grew ourselves, please eat them. 彼は言った:ご主人、これは私の家で自分で育てた少しの緑豆です。ご主人、どうぞ食べてください。 Ha detto: Signore, questi sono un po' di fagioli verdi coltivati da noi, per favore mangi.

我 问 他 现在 怎么样 。 |ask||| io|chiedere|lui|adesso|come I asked him how he was doing now. 私は彼に今はどうか尋ねました。 Gli ho chiesto come stava adesso. 闰土 说 :现在 非常 难 。 |||非常 - very|difficile Run Tu|said|||difficult nome proprio|dire|adesso|molto|difficile Leapfrog said: Now it's very hard. 閏土は言った:今は非常に難しい。 Runtù ha detto: Adesso è molto difficile. 孩子 们 没有 东西 吃 。 children|plural marker||| bambini|suffisso plurale|non hanno|cibo|mangiare The children have nothing to eat. 子供たちは食べるものがありません。 I bambini non hanno nulla da mangiare. 什么 地方 都 要钱 ,我们 家 又 没有 钱 …… |||cần tiền||||| what|place||need money|||again|| cosa|luogo|tutti|richiede soldi|noi|famiglia|di nuovo|non avere|soldi Money is needed everywhere, but our family has no money... どこに行ってもお金が要る、うちにはお金がありません…… In ogni luogo ci vogliono soldi, ma la nostra famiglia non ha soldi...

妈妈 知道 闰土 很 忙 ,所以 没有 让 他 聊天 很久 。 ||||||||||très ||||busy|||||chat| mamma|sa|Rùn Tǔ|molto|occupato|quindi|non ha|permesso|lui|chiacchierare|a lungo Mom knew that Leapfrog was busy, so she didn't let him talk for long. お母さんは潤土がとても忙しいことを知っているので、長く話させてはくれませんでした。 Mamma sa che Runtu è molto occupato, quindi non lo ha fatto chiacchierare a lungo. 他 在 我们 家 吃 了 午饭 ,就 和 水生 回家 了 。 ||||||bữa trưa||||| he||||||lunch|||Shuisheng|home| lui|a|noi|casa|mangiare|particella passata|pranzo|poi|e|Shui Sheng|tornare a casa|particella completiva He ate lunch at our house and then went home with Shuisheng. 彼は私たちの家で昼食を食べてから、水生と一緒に帰りました。 Lui ha pranzato a casa nostra e poi è tornato a casa con Shuisheng.

妈妈 说 ,闰土 的 生活 很 困难 ,家里 的 桌子 ,椅子 ,如果 不 需要 的话 ,都 可以 给 闰土 。 |||||||||||||||话题||| ||Rùn Tǔ|||||||bàn|ghế|||||||| |||||||||Tisch||||||||| Mom||||life||difficult|the home||table|chairs|if||needed|possessive particle|words||| mamma|dice|Rùn Tǔ|particella possessiva|vita|molto|difficile|casa|particella possessiva|tavolo|sedia|se|non|necessario|particella condizionale|tutti|possono|dare|Rùn Tǔ Mama said that Leapto's life was very difficult and that the table and chairs in the house could be given to Leapto if he didn't need them. お母さんは言いました、潤土の生活はとても大変で、家のテーブルや椅子は、必要ないのであれば、すべて潤土にあげてもいいと。 Mamma ha detto che la vita di Runtu è molto difficile, e se non abbiamo bisogno del tavolo e delle sedie a casa, possiamo darli a Runtu. 我 说 :好 的 。 io|dire|bene|particella possessiva I said: Okay. 私は言った:いいよ。 Ho detto: Va bene.

又 过 了 一个 星期 。 encore||passé|| again|||a|week di nuovo|passato|particella passata|un|settimana Another week has passed. また一週間が過ぎた。 È passata un'altra settimana. 我们 要 坐船 离开 故乡 了 。 ||đi thuyền||| ||prendre le bateau||patrie| ||take a boat|leave|hometown| noi|vogliamo|prendere una barca|lasciare|patria|particella di azione completata We are going to leave our hometown by boat. 私たちは船に乗って故郷を離れる。 Dobbiamo partire in barca per lasciare il nostro paese. 闰土 来了 ,但是 水生 没有 来 。 Rùn Tǔ đến||||| Run Tu arrive||||did not| Run Tu has come|||Shuisheng|| ルン・トゥ||||| Rùn tǔ|è arrivato|ma|Shuǐ shēng|non|è arrivato Run Tu has come, but Shui Sheng has not come. 潤土が来ましたが、水生は来ませんでした。 Run Tu è venuto, ma Shui Sheng non è venuto. 那一天 ,我们 很 忙 ,没有 时间 聊天 。 ||||busy|didn't have|time quel giorno|noi|molto|occupati|non avere|tempo|chiacchierare That day, we were very busy and didn't have time to chat. その日は私たちはとても忙しく、話をする時間がありませんでした。 Quella giornata eravamo molto occupati, non avevamo tempo per chiacchierare. 杨 二嫂 也 来 了 ,她 拿走 了 很多 房子 里 的 东西 。 |em dâu hai||||||||||| Yang|la deuxième belle-sœur||||||||||| Yang|Second Sister Yang|||||took|||house|inside|possessive particle| Yang|seconda cognata|anche|arrivata|particella passata|lei|ha portato via|particella passata|molti|casa|dentro|particella possessiva|cose Yang's second wife also came, and she took many things from the house. ヤン二嫂も来ました。彼女は家の中のたくさんのものを持って行きました。 Anche la seconda moglie di Yang è venuta, ha portato via molte cose dalla casa. 我们 也 送给 了 闰土 一些 东西 。 ||offrir à|||| ||gave||Run Tu|some| noi|anche|dare|particella passata|nome proprio|alcune|cose We also gave something to Leapfrog. 私たちも閏土にいくつかのものを送りました。 Abbiamo anche dato a Runtu alcune cose. 现在 ,房子 已经 空 了 ,里面 什么 也 没有 了 。 |||trống rỗng|||||| ||déjà|vide|||||| now|the house||empty||inside|||| |||leer|||||| adesso|casa|già|vuota|particella di stato|dentro|cosa|anche|non ha|particella di stato Now, the house is empty and there is nothing left inside. 今、家はもう空になっていて、中には何もありません。 Ora, la casa è già vuota, non c'è più niente dentro.

我 ,妈妈 和 宏儿 在 船上 ,我们 要 离开 故乡 了 。 |||||||||quê hương| |||Hong||||||| |||Hong'er||on the boat||||hometown| |||||auf dem Schiff||||| io|mamma|e|Hong'er|su|barca|noi|vogliamo|lasciare|patria|particella di azione completata Me, Mom and Hiro are on the boat, we're leaving our hometown. 私は、母、そして宏儿と一緒に船の上にいて、故郷を離れようとしています。 Io, mia madre e Hong'er siamo sulla barca, stiamo per lasciare la nostra patria. 这个 时候 ,我 的 侄子 宏儿 问 我 :叔叔 ,我们 什么 时候 回来 ? ||||cháu trai||hỏi||chú|||| ||||nephew|||||||| this|this time|||nephew||||uncle|||when|come back questo|tempo|io|particella possessiva|nipote maschio|nome proprio|chiedere|io|zio|noi|cosa|quando|tornare At this time, my nephew Hong'er asked me, "Uncle, when will we return? この時、私の甥の宏儿が私に尋ねました。「おじさん、私たちはいつ帰るの?」 In quel momento, mio nipote Hong'er mi chiede: Zio, quando torniamo?

我 说 :回来 ? io|dire|tornare I said, "Come back? 私は言いました。「帰る?」 Ho detto: Tornare? 你 怎么 还没 有 走 ,就 想 回来 了 ? ||||leave|||| you|how||not|leave|||| tu|come|ancora non|hai|andare|già|vuoi|tornare|particella di azione completata Why haven't you left yet? Are you thinking of coming back? Pourquoi voulez-vous revenir avant de partir ? あなたはまだ出発していないのに、もう帰りたいの? Perché non sei ancora andato, vuoi già tornare?

可是 水生 让 我 去 他家 玩 啊 。 ||||||jouer| but|||||his home|play| però|Shui Sheng|ha permesso|io|andare|casa di lui|giocare|particella esclamativa But Shuisheng invited me to his house to play. でも、水生が私を彼の家に遊びに行かせてくれた。 Ma Shuisheng mi ha invitato a casa sua per giocare. 宏儿 说 。 Hong Er| nome proprio|dire Hong'er said. 宏儿が言った。 Ha detto Hong'er.

我 和 妈妈 都 又 一点 吃惊 ,但是 我们 没有 说话 。 ||||||surpris|||| ||||||surprised||we|didn't| io|e|mamma|entrambi|già|un po'|sorpresi|ma|noi|non|parlare Mom and I were both a little surprised, but we didn't say anything. 私とママは少し驚いたが、私たちは何も言わなかった。 Io e mia madre siamo rimasti un po' sorpresi, ma non abbiamo parlato.

我 看着 故乡 越来越 远 。 ||ma patrie|| |looked at|hometown|more and more|far ||||weit entfernt io|guardando|patria|sempre più|lontano I'm watching my hometown get farther and farther away. 私は故郷がどんどん遠くなっていくのを見ている。 Guardo il mio paese natale che si allontana sempre di più. 我 想起 闰土 ,但是 我 已经 不 记得 小时候 的 他 ,那个 住 在 海边 的 小男孩 。 |Remember|||||not|||||||||| |remember|||||||when I was a child||||lived||||the little boy io|ricordare|Run Tu|ma|io|già|non|ricordo|quando ero piccolo|particella possessiva|lui|quel|vivere|in|spiaggia|particella possessiva|bambino I think of Runtu, but I don't remember him when I was a child, the little boy who lived by the sea. 私は閏土を思い出すが、幼い頃の彼はもう覚えていない、海辺に住んでいた小さな男の子のことを。 Ricordo Run Tu, ma non ricordo più il lui da bambino, quel ragazzino che viveva vicino al mare. 我 只 记得 现在 的 闰土 ,这 让 我 非常 伤心 。 ||||||||||buồn bã ||||||||||triste ||remember|now||Runtu|this|||very|sad io|solo|ricordo|adesso|particella possessiva|nome proprio|questo|fa|io|molto|triste I only remember Leapfrog now, and that makes me very sad. 私は今の閏土だけを覚えていて、それが私をとても悲しくさせる。 Ricordo solo il Run Tu di adesso, il che mi rende molto triste.

晚上 ,妈妈 和 宏儿 都 去 睡觉 了 。 at night||||||to sleep| sera|mamma|e|Hong'er|tutti|andare|a dormire|particella passata At night, Mom and Hiro went to bed. 夜、母親と宏が寝てしまった。 La sera, mia madre e Hong'er sono andati a dormire. 我 一个 人 ,想 :我 以前 和 闰土 是 最好 的 朋友 ,但是 现在 我们 是 那么 陌生 。 ||||||||||最好的||||||| |||||used to||Run Tu||||||but||||so io|un|persona|pensare|io|prima|e|Rùn Tǔ|è|migliore|particella possessiva|amici|ma|adesso|noi|siamo|così|estranei I, alone, thought: I was best friends with Run Tu before, but now we are so unfamiliar with each other. 私は一人で考えた:以前、潤土とは親友だったが、今はとても他人のようだ。 Io da solo, penso: un tempo Run Tu ed io eravamo i migliori amici, ma ora siamo così estranei. 现在 ,宏儿 想着 水生 ,就像 我 以前 想着 闰土 一样 。 |||Thủy Sinh|||||| ||pensant à||||||pensant à| now|Hong|thinking|Shui Sheng|just||I|before|thinking|Run Tu adesso|Hong'er|pensando a|Shui Sheng|proprio come|io|prima|pensando a|Run Tu|stesso Now, Hong'er thinks of Shui Sheng, just like I used to think of Run Tu. 今、宏は水生のことを考えている。私が以前、潤土のことを考えていたように。 Ora, Hong'er pensa a Shui Sheng, proprio come io pensavo a Run Tu in passato. 我 希望 他们 以后 不会 像 我们 一样 。 |hope|||will not||| io|spero|loro|in futuro|non|come|noi|uguali I hope they won't end up like us in the future. 私は彼らが将来私たちのようにならないことを願っています。 Tôi hy vọng họ sẽ không giống chúng tôi trong tương lai. Spero che in futuro non siano come noi. 我 不 希望 他们 的 生活 都 和 我 一样 。 I|not|hope|||life|all|||the same io|non|spero|loro|particella possessiva|vita|tutti|e|io|uguale I don't want their lives to be the same as mine. 私は彼らの生活が私のようであってほしくありません。 Tôi không muốn cuộc sống của họ giống tôi. Non spero che la loro vita sia come la mia. 我 也 不 希望 他们 的 生活 都 和 闰土 一样 。 I||||they|||||| io|anche|non|spero|loro|particella possessiva|vita|tutti|e|Run Tu|uguale I also don't want their lives to be the same as Runtu. 私も彼らの生活が潤土のようであってほしくありません。 Tôi không muốn cuộc sống của họ giống như của Runtu. Non spero nemmeno che la loro vita sia come quella di Run Tu. 我 希望 他们 能 有 新 的 生活 ,一个 我 和 闰土 没有 经历过 的 生活 。 |||||||||||||expérience|| |||can||new||life|a|||||experienced|experienced| io|spero|loro|possono|avere|nuovo|particella possessiva|vita|un|io|e|Run Tu|non|vissuto|particella possessiva|vita I hope they can have a new life, a life that Runtu and I have never experienced. 私は彼らが新しい生活を持つことを望んでいます。私と潤土は経験したことのない生活です。 Spero che possano avere una vita nuova, una vita che io e Run Tu non abbiamo mai vissuto.

我 有 很多 希望 ,但是 这些 希望 真的 会 实现 吗 ? |||||||||realize| |||hope|but|||really||come true|question particle |||||||||verwirklicht werden| io|ho|molte|speranze|ma|queste|speranze|davvero|possono|realizzarsi|particella interrogativa I have a lot of hopes, but will they really come true? 私はたくさんの希望がありますが、これらの希望は本当に実現するのでしょうか? Ho molte speranze, ma queste speranze si realizzeranno davvero?

我 看见 了 大海 和 沙滩 。 |||||plage |||the sea|and|the beach io|vedere|particella passata|mare|e|spiaggia I saw the sea and the beach. 私は海と砂浜を見ました。 Ho visto il mare e la spiaggia. 我 看见 了 天上 的 月亮 。 |||||der Mond |||in the sky||the moon io|vedere|particella passata|cielo|particella possessiva|luna I saw the moon in the sky. 私は空にある月を見ました。 Ho visto la luna nel cielo. 我 想 :世界 上 真的 有 希望 吗 ? ||||||espoir| ||world||||hope| io|voglio|mondo|su|davvero|c'è|speranza|particella interrogativa I thought: Is there really hope in the world? 私は思った:世界には本当に希望があるのだろうか? Penso: c'è davvero speranza nel mondo? 可能 有 , 可能 没有 吧 。 Maybe yes, maybe no. あるかもしれないし、ないかもしれない。 Forse c'è, forse non c'è. 就像 地上 的 路 一样 。 ||mặt đất|| ||sur le sol|| |like|on the ground||road proprio come|sul pavimento|particella possessiva|strada|uguale Just like the road on the ground. まるで地面の道のようだ。 Proprio come le strade sulla terra. 地上 本来 没有 路 ,只是 走 的 人 多 了 ,就 变成 了 路 。 mặt đất||||||||||||| |||||||||||devenu|| on the ground|originally|did not have|road|but|walked|||||then|became|past tense marker|path a terra|originariamente|non c'era|strada|solo|camminare|particella possessiva|persone|molte|particella di azione completata|allora|diventare|particella di stato|strada Originally, there was no road on the ground, but as more people walked, it became a road. 地面にはもともと道はなく、ただ歩く人が多くなったので道になった。 Trên mặt đất không có đường, nhưng càng có nhiều người đi trên đó thì chúng lại biến thành đường. In origine non c'era strada, ma solo le persone che camminavano, che l'hanno trasformata in una strada.

(结束 Theend) La fin| The end|the fine| (End The end) (終了 The end) (Fine The end)

SENT_CWT:9r5R65gX=10.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.69 it:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=147 err=0.00%) translation(all=122 err=0.00%) cwt(all=1087 err=10.76%)