加拿大 移民 | 985 大学毕业 , 移民 加拿大 炸薯条 , 剁肉 , 送餐 ...... (1)
Canada Immigration | 985 University graduates, immigrants to Canada french fries, chopped meat, delivery ...... (1)
Canadá Inmigración | 985 Licenciado universitario, emigró a Canadá patatas fritas, carne picada, reparto ...... (1)
Canada Immigrazione | 985 Laureato, immigrato in Canada patatine fritte, carne tritata, consegna ...... (1)
カナダ移民|985 大卒、カナダ移民 フライドポテト、チョップドミート、デリバリー......。 (1)
캐나다 이민 | 985 대학 졸업, 캐나다 이민 감자튀김, 다진 고기, 배달 ...... (1)
Imigração para o Canadá | 985 Licenciado, imigrou para o Canadá batatas fritas, carne picada, entrega ...... (1)
Иммиграция в Канаду | Выпускник университета 985, иммиграция в Канаду, картошка фри, рубка мяса, доставка...... (1)
您 来 这个 埃德蒙顿 多少 年 了
Вы|пришли|это|Эдмонтон|сколько|лет|маркер завершенного действия
|||Edmonton|||
|||Edmonton|||
您来这个埃德蒙顿多少年了
Сколько лет вы уже в Эдмонтоне?
我来 16年 了
я пришёл|16 лет|маркер завершённого действия
我来16年了
Я здесь 16 лет.
16 年 了 16 年
16年了 16年
16 лет, 16 лет.
我 为什么 找 你 就是 上 一集
я|почему|искать|ты|именно|предыдущий|серия
||||||eine Episode
||||||the last episode
我为什么找你 就是上一集
Почему я ищу тебя, это связано с предыдущим эпизодом.
采访 了 一位 贾 先生 对 吧 对
интервью|маркер завершенного действия|один|фамилия|господин|правильно|частица|правильно
|||Jia||||
|||Mr. Jia||||
采访了一位贾先生 对吧 对
Я провел интервью с господином Цзя.
我 看 他 年纪 比 我 大 5岁
я|смотрю|он|возраст|чем|я|старше|на 5 лет
我看他年纪比我大5岁
Я вижу, что он старше меня на 5 лет.
他 47~52 之间 来待 在 加拿大
他47~52之间来待在加拿大
Ему от 47 до 52 лет, он живет в Канаде.
他 52 岁 我 今年 47 岁 决定 来 今年 是 52 岁 对
他52岁 我今年 47岁决定来 今年是52岁 对
Ему 52 года, мне в этом году 47 лет, я решил, что в этом году ему 52 года.
我 是 47岁 今年 噢
я|есть|47 лет|в этом году|о
我是47岁今年 噢
Мне 47 лет в этом году.
我 给 你 打电话 的时候 就是
я|тебе|ты|звонить|когда|именно
我给你打电话的时候 就是
Когда я тебе звоню,
大约 是 我 的 生日 前后 几天 后 几天
примерно|есть|я|притяжательная частица|день рождения|до и после|несколько дней|после|несколько дней
|||||around|||
大约是我的生日 前后几天 后几天
это примерно за несколько дней до и после моего дня рождения.
然后 我 就 想
затем|я|просто|хочу
然后我就想
И тогда я просто думаю,
因为 我 看到 贾 先生 的 采访 你 采访 的 很 好
потому что|я|увидел|Джиа|господин|притяжательная частица|интервью|ты|интервью|притяжательная частица|очень|хорошо
||saw|Mr. Jia||||||||
因为我看到贾先生的采访 你采访的很好
потому что я видел интервью с господином Цзя, ты провел его очень хорошо.
就 贾 先生 讲 的 也 很 好
именно|фамилия|господин|говорить|частица притяжательности|тоже|очень|хорошо
|Mr. Jia||||||
就贾先生讲的也很好
Господин Цзя тоже говорил очень хорошо.
讲 的 都 是 很 朴实 的 话语
говорить|частица притяжательности|все|есть|очень|простые|частица притяжательности|слова
|||||||Worte
|||||simple||
讲的都是很朴实的话语
Говорят очень простые слова
我们 平常人 讲 平常人 的 事情 对 不 对
我们平常人讲平常人的事情 对不对
Мы, простые люди, говорим о простых вещах, верно?
我 就 想 打电话 给 你 接受 自 媒体 的 采访
я|просто|хочу|позвонить|тебе|ты|принять|сам|СМИ|частица притяжательности|интервью
我就想打电话给你 接受自媒体的采访
Я просто хотел позвонить тебе и принять интервью от СМИ
也 是 给 我 一个 生日礼物
тоже|есть|дать|мне|один|день рождения подарок
|||||Geburtstagsgeschenk
|||||birthday gift
也是给我一个生日礼物
Это тоже был бы для меня подарок на день рождения
那时候 是 这么 想 的
тогда|есть|так|думал|частица
那时候是这么想的
В то время я так думал
哈哈哈 哈哈 这个 城市 怎么样 埃德蒙顿
Ха-ха-ха|Ха-ха|этот|город|как|Эдмонтон
|||||Edmonton
哈哈哈哈哈 这个城市怎么样 埃德蒙顿
Хахаха, хаха, как этот город, Эдмонтон?
埃德蒙顿 这个 城市
Эдмонтон|этот|город
埃德蒙顿这个城市
Город Эдмонтон.
应该 说 和 卡尔加里 比 起来
должно|сказать|и|Калгари|чем|по сравнению
|||Kalgarı||
应该说和卡尔加里比起来
Следует сказать, что по сравнению с Калгари,
它 更 像 一个 大 农村
оно|более|похоже|на|большой|деревня
它更像一个大农村
он больше похож на большую деревню.
它 更 像 个 大 农村
оно|более|похоже|счётное слово|большой|деревня
它更像个大农村
Он больше похож на большую деревню.
所以 爱德蒙 顿有 个 nickname 叫 Etown
поэтому|Эдмонд|сразу|счётное слово|прозвище|называется|Этаун
||hat||||
|Edmund|had||nickname|called E-town|
所以爱德蒙顿有个nickname 叫Etown
Поэтому у Эдмонда есть прозвище Этаун.
Etown 噢 Edmonton Etown
Etown 噢 Edmonton Etown
Этаун, о Эдмонтон Этаун.
它 像 个 大 town 一样 噢
оно|как|счётное слово|большой|город|так же|междометие
||||town-like||
它像个大town一样 噢
Он как большой город.
但是 爱德蒙 顿有 一个 好 的 地方
но|Эдмонд|вдруг есть|одно|хорошее|притяжательная частица|место
|Edmund|||||
但是爱德蒙顿有一个好的地方
Но у Эдмонда есть хорошее место.
就是 特别 好 的 地方
это|особенно|хорошее|притяжательная частица|место
就是特别好的地方
Это особенно хорошее место.
人 之间 非常 的 nice
человек|между|очень|притяжательная частица|приятный
|||nice|
人之间非常的nice
Между людьми очень приятно
像 我 老婆 刚来 的 时候 她 坐 公交车
как|я|жена|только что пришла|частица притяжательности|время|она|села|на автобус
像我老婆刚来的时候 她坐公交车
Когда моя жена только приехала, она села на автобус
她 马上 就 喜欢 上 这个 城市
она|сразу|уже|нравится|начать|этот|город
她马上就喜欢上这个城市
Она сразу же полюбила этот город
因为 公交车 上
потому что|автобус|на
因为公交车上
Потому что в автобусе
她 英文 也 不会 陌生人 跟 他 打招呼
она|английский|тоже|не может|незнакомец|с|он|поздороваться
||||陌生人 bedeutet "Fremder" auf Deutsch.|||
她英文也不会 陌生人跟他打招呼
Она не знала английский, и незнакомцы здоровались с ней
Hi 怎么 怎么样 看起来 很 亲切
Привет|как|как дела|выглядит|очень|дружелюбно
Hi 怎么 怎么样看起来很亲切
Привет, как дела? Выглядит очень дружелюбно.
然后 你 下车 的 时候 还 和 公交 司机 说 再见
затем|ты|выйти из машины|частица притяжательности|время|еще|и|автобус|водитель|сказать|до свидания
然后你下车的时候还和公交司机说再见
А когда ты выходил из автобуса, ты еще и сказал водителю до свидания.
这样 显得 很 亲切 对
так|кажется|очень|дружелюбным|правильно
这样显得很亲切 对
Это выглядит очень дружелюбно, правда?
我 是 来 加拿大 16年
я|есть|приехал|в Канаду|16 лет
我是来加拿大16年
Я приехал в Канаду 16 лет назад.
04年 短 登 05年 长 登
04 год|короткий|登|05 год|длинный|登
|kurz|steigen|älter||
||climb|||
04年短登 05年长登
В 2004 году на короткий срок, в 2005 году на длительный.
04年 短灯 的时候
04 год|короткая лампа|когда
|kurze Lampe|
|short lights|
04年短灯的时候
04 год, когда были короткие дни
我 是 在 温哥华 本拿比 Burnaby
я|есть|в|Ванкувере|Бернаби|
||||Burnaby|
||||Burnaby|Burnaby
我是在温哥华本拿比 Burnaby
Я был в Ванкувере, в Бернаби
那么 人们 反映 那边 是 没有 工作
так|люди|отражают|там|есть|нет|работа
||sagen||||
那么 人们反映那边是没有工作
Там люди говорили, что нет работы
我 马上 就 回去 了
я|сразу|уже|вернуться|маркер завершенного действия
我马上就回去了
Я сразу же вернулся обратно
我 本来 是 移民 这 身份 就 不 想要 了
我本来是移民这身份就不想要了
Я изначально не хотел этой иммигрантской жизни
因为 那 时候 的 所有 的信息 告诉 我
потому что|то|время|притяжательная частица|все|информация|сказала|мне
因为那时候的所有的信息告诉我
Потому что вся информация в то время говорила мне
加拿大 很难 找 工作
Канада|очень трудно|найти|работу
|very difficult||
加拿大很难找工作
что в Канаде трудно найти работу
难到 什么 程度 有 一个 人 跟 我 说
разве|что|степень|есть|один|человек|с|я|говорить
how difficult||||||||
难到什么程度 有一个人跟我说
На каком уровне кто-то сказал мне
我 如果 在 中国 2003 04年 的 时候
я|если|в|Китай|04 год|частица притяжательности|время
我如果在中国2003 04年的时候
что если бы я был в Китае в 2003-2004 годах
我 在 中国 能 找到 一份 3000块钱 的 工作
я|в|Китай|могу|найти|одну|3000 юаней|частица принадлежности|работа
我在中国能找到一份3000块钱的工作
я мог бы найти работу за 3000 юаней в Китае
我 就 不会 来 加拿大 了
я|просто|не буду|приходить|Канада|частица завершенного действия
我就不会来加拿大了
Я больше не приеду в Канаду.
但是 那 时候 我 的 工资
но|то|время|я|притяжательная частица|зарплата
但是那时候我的工资
Но в то время моя зарплата
已经 不止 3000 块钱 了
уже|не только|деньги|маркер завершенного действия
已经不止3000块钱了
уже была не менее 3000 юаней.
我 就 想 那 我 不 应该 来
я|просто|хочу|что|я|не|должен|приходить
我就想那我不应该来
Я подумал, что мне не следует приезжать.
然后 我 就 回去 了
затем|я|сразу|вернуться|маркер завершенного действия
然后我就回去了
И потом я вернулся.
我 在 温哥华 呆 了 10天 左右
я|в|Ванкувер|оставаться|маркер завершенного действия|10 дней|примерно
我在温哥华呆了10天左右
Я провел в Ванкувере около 10 дней
所有 的 信息 回来 告诉 我 基本上 很难 找 工作
все|притяжательная частица|информация|вернуться|сказать|я|в основном|очень трудно|найти|работа
所有的信息回来告诉我 基本上很难找工作
Вся информация, которая ко мне пришла, говорит о том, что в основном очень трудно найти работу
要么 你 去 Tim Hortons 卖 咖啡
либо|ты|пойти|||продавать|кофе
|||Tim Hortons|Hortons sells||
要么你去Tim Hortons卖咖啡
Либо ты идешь продавать кофе в Tim Hortons
要么 在 肉铺 切肉
либо|в|мясной лавке|резать мясо
||Metzgerei|Fleisch schneiden
||butcher's shop|cutting meat
要么在肉铺切肉
Либо работаешь в мясной лавке, нарезая мясо
还有 个 帖子 说 的 非常 形象
еще|счётное слово|сообщение|говорить|притяжательная частица|очень|образно
还有个帖子说的非常形象
Также есть пост, который очень образно это описывает
说 一个 香港 人 他 也 在 超市 里面 工作
сказать|один|Гонконг|человек|он|тоже|в|супермаркет|внутри|работать
|||||||supermarket||
说一个香港人 他也在超市里面工作
Сказал, что один гонконгец тоже работает в супермаркете.
说 肉铺 里面 香港 人 就 去 切肉
сказать|мясная лавка|внутри|Гонконг|человек|тогда|пойти|нарезать мясо
|butcher shop||||||cut meat
说肉铺里面香港人就去切肉
Сказал, что гонконгец в мясной лавке просто идет резать мясо.
目 无表情 脸上 无喜 无悲
глаза|без эмоций|на лице|без радости|без печали
expression|expressionless|on the face|no joy|no sadness
目无表情 脸上无喜无悲
Лицо без выражения, на нем нет ни радости, ни печали.
他 已经 很 非常 麻木 了
он|уже|очень|крайне|оцепенел|маркер состояния
||||numb|
他已经很非常麻木了
Он уже очень сильно оцепенел.
我 看 了 就 很 害怕 这个 帖子
я|читать|маркер завершенного действия|тогда|очень|боюсь|этот|пост
|||||||post
我看了就很害怕这个帖子
Я посмотрел и очень испугался этого поста.
机械式 的 那种 机械式
механический|частица притяжательности|тот|механический
mechanical|||mechanical
机械式的那种 机械式
Механический, тот самый механический.
一点一点 对 生活 没有 任何 兴趣 了
постепенно|к|жизнь|нет|никакого|интерес|маркер завершенного действия
一点一点对生活没有任何兴趣了
Постепенно потерял интерес к жизни.
这么 切肉 切切 切 我 就 走 了
так|резать мясо|аккуратно|резать|я|уже|уйду|маркер завершенного действия
||cut|cut||||
这么切肉 切切切 我就走了
Так резать мясо, резать, резать, я просто ухожу.
但是 走 的 前后 就 走 的 最后 两天
но|идти|притяжательная частица|перед и после|тогда|идти|притяжательная частица|последний|два дня
但是走的前后 就走的最后两天
Но в последние два дня, когда я уходил.
我 得到 了 一个 信息
я|получить|маркер завершенного действия|один|информация
我得到了一个信息
Я получил информацию.
就 有 一个 朋友 朋友 的 朋友 说
просто|есть|один|друг|друг|притяжательная частица|друг|сказал
就有一个朋友 朋友的朋友说
У одного друга был друг, который сказал
我们 在 移民 之 家 住 生活
Мы|в|иммигрант|частица принадлежности|дом|жить|жизнь
||||live||
我们在移民之家住 生活
Мы живем в доме для иммигрантов
那里 很多 人 那个 人 说
там|много|людей|тот|человек|говорит
那里很多人 那个人说
Там много людей, тот человек сказал
在 艾伯塔省 如果 你 要 找 工作
в|провинция Альберта|если|ты|хочешь|найти|работа
|Alberta|||||
在艾伯塔省 如果你要找工作
В провинции Альберта, если ты хочешь найти работу
应该 来 我们 艾尔伯塔省
должно|прийти|мы|провинция Альберта
|||Alberta
应该来我们艾尔伯塔省
Тебе стоит приехать в нашу провинцию Альберта
艾伯塔省 很多 工作 非常 多 工作
провинция Альберта|много|работа|очень|очень много|работа
艾伯塔省很多工作 非常多工作
В провинции Альберта много работы, очень много работы.
我 那 时候 艾伯塔省 是 什么 我 都 不 知道
я|тогда|время|провинция Альберта|есть|что|я|все|не|знаю
我那时候艾伯塔省是什么我都不知道
В то время я не знал, что такое провинция Альберта.
听 都 没听说过
слушать|все|не слышал
||have never heard of
听都没听说过
Я даже не слышал об этом.
我 就 回国 了
я|уже|вернуться на родину|маркер завершенного действия
||returned to my country|
我就回国了
Я просто вернулся на родину.
那么 促使 我 移民 05年 长征 的 一个 最大 的 原因
так|побудило|я|иммигрировать|2005 год|Великий поход|частица притяжательности|один|самый большой|частица притяжательности|причина
|prompted||||the Long March|||||
那么促使我移民 05年长征的一个最大的原因
Одной из главных причин, побудивших меня иммигрировать в 2005 году, был долгий путь.
是 第一个 那 时候 我 是 在 我 大概 年龄 30岁 刚过
да|первый|тогда|время|я|был|в|я|примерно|возраст|30 лет|только что исполнилось
|||||||||||just past
是第一个 那时候我是在 我大概年龄30岁刚过
Это было в первый раз, когда мне было около 30 лет.
你 看 我 国内 是 985 我 是 学 电子 工程系 的
ты|смотри|я|страна|есть|я|есть|учусь|электронный|инженерный факультет|частица принадлежности
|||||I|||electronic|Department of Electronic Engineering|
你看我国内是985 我是学电子工程系的
Смотрите, я учился в 985 университете в Китае, я изучал электронную инженерию.
现在 我 47岁 了
сейчас|я|47 лет|частица указывающая на изменение состояния
现在我47岁了
Сейчас мне 47 лет.
现在 我们 看 很多 文章 写 47岁 的 一个 人
сейчас|мы|читать|много|статьи|написано|47 лет|частица притяжательности|один|человек
现在我们看很多文章 写47岁的一个人
Сейчас мы видим много статей о человеке в 47 лет.
他 有 一个 姓 什么 的
он|имеет|один|фамилия|что|частица принадлежности
|||last name||
他有一个姓什么的
У него какая-то фамилия.
一个 上海 人 写 一封信 给 上海市 市长
один|Шанхай|человек|писать|одно письмо|к|Шанхай|мэр
||person|a letter||Shanghai|Mayor|
一个上海人写一封信给上海市市长
Один шанхайский житель пишет письмо мэру Шанхая.
姓 巩 的 姓 他 也 姓 巩
姓巩的姓 他也姓巩
Фамилия Гун, он тоже с фамилией Гун.
写信 给 上海市 的 巩 市长
писать письмо|к|Шанхай|притяжательная частица|Гун|мэр
Mayor Gong of Shanghai|||Gong||
写信给上海市的巩市长
Пишет письмо мэру Шанхая Гун.
说 我 是 上海 本地人
говорить|я|есть|Шанхай|местный житель
||||local resident
说我是上海本地人
Говорит, что он местный житель Шанхая.
我 在 本地 上 了 985的 本科 和 研究生
я|в|местный|учился|маркер завершенного действия|985|бакалавриат|и|магистратура
||local||||||
我在本地上了985的本科和研究生
Я учился в местном университете на бакалавриате и магистратуре 985.
但是 现在 因为 公司
но|сейчас|потому что|компания
但是现在因为公司
Но сейчас из-за компании
他 在 外企 上 上到 了 做到 了 高层 经理
он|в|иностранной компании|на|поднялся до|маркер завершенного действия|достиг|маркер завершенного действия|высшего|менеджера
||foreign company|||||||senior
他在外企上 上到了做到了高层经理
Он в иностранной компании достиг уровня высшего менеджера
但是 公司 关门 了
но|компания|закрыть двери|маркер завершенного действия
||closed|
但是公司关门了
Но компания закрылась
我 找不着 工作
я|не могу найти|работа
|can't find|
我找不着工作
Я не могу найти работу
我 在家 已经 两年 了
я|дома|уже|два года|маркер завершенного действия
我在家已经两年了
Я уже два года дома
请 上海市 市长 帮助 我 找 一份 工作
Пожалуйста|Шанхай|мэр|помочь|я|найти|одну|работу
请上海市市长帮助我找一份工作
Пожалуйста, помогите мне, мэр Шанхая, найти работу.
然后 信息 后来 反 跟踪 信息反馈 回来
затем|информация|позже|обратно|отслеживание|обратная связь|вернуться
||||tracking|information feedback|
然后信息后来反 跟踪信息反馈回来
Затем информация позже будет отслежена и возвращена.
这个 人 找 的 工作 大部分 都 是 销售 岗
это|человек|искать|притяжательная частица|работа|большая часть|все|есть|продажи|должность
这个人找的工作大部分都是销售岗
Большинство работ, которые ищет этот человек, связаны с продажами.
销售 岗 无所谓
продажа|должность|не имеет значения
sales position||
销售岗无所谓
Работа в продажах не имеет значения.
你 反正 给 你 一个 底薪 一两千块 钱
ты|все равно|дать|тебе|один|базовая зарплата|одна-две тысячи|деньги
|||||base salary|one or two thousand yuan|
你反正给你一个底薪一两千块钱
В любом случае, вам дадут базовую зарплату в одну-две тысячи юаней.
你 能 拉 得到 生意 就 提成
ты|можешь|привлечь|получить|бизнес|тогда|комиссия
||||||commission
你能拉得到生意就提成
Ты можешь получить комиссию за бизнес.
你 随便 你 的 title 可以 挂 得 非常 高
ты|не стесняйся|ты|притяжательная частица|заголовок|может|повесить|частица|очень|высоко
|casual|||title can|||||
你随便 你的title可以挂得非常高
Ты можешь повесить свой титул очень высоко.
副总 都 可以 无所谓
заместитель генерального директора|все|можно|не имеет значения
Vice President|||doesn't matter
副总都可以无所谓
Заместитель директора тоже не имеет значения.
但是 它 不 适合 这种 人 对 吧
но|это|не|подходит|такой|людям|правильно|частица
但是它不适合这种人 对吧
Но это не подходит для таких людей, верно?
40 40多岁 有 老婆 孩子 他 两个 孩子
за 40|есть|жена|дети|он|два|детей
40 40多岁 有老婆孩子 他两个孩子
40 с лишним лет, есть жена и двое детей.
但是 我 想 对 这位 巩 同学 说 他 跟 我 同龄
но|я|хочу|к|этот|Гун|одноклассник|сказать|он|с|я|одного возраста
|||||||||||the same age
但是我想对这位巩同学说 他跟我同龄
Но я хочу сказать этому студенту Гун, что он моего возраста.
我 在 30 岁 30 岁 之前
我在30岁 30岁之前
Мне 30 лет, до 30 лет.
我 就 预见 了 我们 这批 人 的 命运
я|уже|предсказал|маркер завершенного действия|мы|эта группа|людей|притяжательная частица|судьба
||foresee|||this group|||fate
我就预见了我们这批人的命运
Я предвидел судьбу нашей группы людей.
就是 这 样子 的
это|это|вид|частица принадлежности
就是这样子的
Вот так.
那 时候 大学生 没有 这么 多
тогда|время|студенты|не было|так много|много
那时候大学生没有这么多
В то время студентов не было так много.
还 没有 那么 内卷
еще|не|так|внутреннее соревнование
还没有那么内卷
Еще не так сильно конкурируем
我 是 在 国内 一家
я|есть|в|внутри страны|одна
我是在国内一家
Я работаю в одной компании в стране
我们 省 的 一个 通讯 企业 工作
мы|провинция|притяжательная частица|один|связь|предприятие|работа
||||communication||
我们省的一个通讯企业工作
Мы работаем в одной из телекоммуникационных компаний нашей провинции
我们 通讯 企业 在 你 看
Мы|связь|предприятие|в|ты|смотреть
|communication|company|||
我们通讯企业在 你看
Наша телекоммуникационная компания, как вы видите
我们 有 通讯 产品 研究部
Мы|есть|связь|продукт|исследовательский отдел
||||Research Department
我们有通讯产品研究部
У нас есть отдел исследований телекоммуникационных продуктов
网络产品 研究部
сетевые продукты|исследовательский отдел
Network Products|Research Department
网络产品研究部
Отдел исследований сетевых продуктов
主要 核心 是 在 网络产品
основной|ключевой|есть|в|сетевой продукт
|core|||network products
主要核心是在网络产品
Основная суть заключается в сетевых продуктах
但是 那个 时候 我们 的 网络产品
но|тот|время|мы|притяжательная частица|сетевой продукт
但是那个时候我们的网络产品
Но в то время наши сетевые продукты
是 排 在 华为 和 中兴 的 后面
есть|встать в ряд|в|Хуавей|и|Чжунсинь|притяжательная частица|позади
|rank||||ZTE||
是排在华为和中兴的后面
находились позади Huawei и ZTE
那么 主要 靠 赚钱 是 到 通信 产品 研究部 这边 来 赚钱
那么主要靠赚钱是到通信产品研究部这边来赚钱
Таким образом, основная прибыль поступала от отдела исследований телекоммуникационных продуктов
那时候 我们 公司 是 很 赚钱 的
тогда|мы|компания|есть|очень|прибыльная|частица принадлежности
那时候我们公司是很赚钱的
В то время наша компания хорошо зарабатывала.
但是 我 已经 预见 了 我们 这批 人
но|я|уже|предвидел|маркер завершенного действия|мы|эта группа|люди
|||foreseen|||this group|
但是我已经预见了 我们这批人
Но я уже предвидел нашу группу.
只要 你 在 私企 民企 外企 工作 的
только если|ты|в|частной компании|частной компании|иностранной компании|работаешь|частица принадлежности
|||private enterprise|private enterprise|foreign enterprise||
只要你在私企 民企 外企工作的
Как только ты работаешь в частной компании, частном предприятии или иностранной компании,
到 四五十岁 统统 得 下岗
до|сорока-пятидесяти лет|все|должны|уволиться
|forties to fifties|all|must|be laid off
到四五十岁统统得下岗
в сорок-пятьдесят лет все будут уволены.
现在 也 是 啊 你 看 阿里 混到 P8 四十岁 劝退
сейчас|тоже|есть|частица|ты|смотри|Али|смешался|P8|сорок лет|уговаривать уйти
|||||||reached|P(1)|forty years old|persuade to resign
现在也是啊 你看阿里混到P8 四十岁劝退
Сейчас тоже так, посмотри на Али, в P8 в сорок лет уговаривают уйти.
阿里 的 P8 如果 是 一个 资深 的 P8
阿里|притяжательная частица|P8|если|есть|один|опытный|притяжательная частица|P8
||||||senior|possessive particle|
阿里的P8如果是一个资深的P8
Если P8 в Alibaba является опытным P8
他 的 工资 大概 是 150万
он|притяжательная частица|зарплата|примерно|есть|15 миллиона
他的工资大概是150万
его зарплата составляет примерно 1,5 миллиона
加上 股票 150万 税前
плюс|акции|1500000|до налогообложения
|||before tax
加上股票150万 税前
плюс акции 1,5 миллиона до налогообложения
但是 很多 P8都 说 干 不 下去
но|много||все|говорят|работать|не|продолжать
但是很多P8都说干不下去
Но многие P8 говорят, что не могут продолжать
40岁 盯 不住 了
40 лет|пристально смотреть|не могу отвести взгляд|частица завершенного действия
|stare||
40岁盯不住了
В 40 лет уже не выдерживают
他 想 去 40岁 以后 退下来
он|хочет|пойти|40 лет|после|уйти на пенсию
|||||retire
他想去40岁以后退下来
Он хочет уйти на пенсию после 40 лет.
去 一些 三线 三线 的 厂
去一些三线 三线的厂
Пойти на работу в некоторые заводы третьего эшелона.
或者 国营 厂 里面
или|государственный|завод|внутри
|state-owned||
或者国营厂里面
Или на государственные заводы.
工资 减半 或者 减到 减掉 2/3
зарплата|уменьшить вдвое|или|уменьшить до|вычесть
|halved|||
工资减半 或者减到减掉2/3
Заработная плата уменьшится вдвое или сократится на 2/3.
但是 这 只是 应该 是 他们 的 梦想
но|это|только|должно|есть|они|притяжательная частица|мечта
但是这只是 应该是他们的梦想
Но это, вероятно, всего лишь их мечты.
在 华为 35岁 劝退 对 不 对
в|Хуавей|35 лет|уволить|правильно|не|правильно
|||encouragement to resign|||
在华为35岁劝退 对不对
В Huawei 35 лет - это возраст для увольнения, не так ли?
网上 都 看到 35岁 在 中国 市场 人才 市场 上
в интернете|все|увидели|35 лет|в|Китай|рынок|талантов|рынок|на
网上都看到 35岁在中国市场 人才市场上
В интернете все видят, что 35 лет на китайском рынке труда
基本上 HR 就 把 你 给 筛选 掉 了
в основном|HR|уже|частица|ты|дать|отбор|убрать|маркер завершенного действия
|HR just||||filtered|out||
基本上HR就把你给筛选掉了
Основная часть HR просто отсекает вас
我 早就 预见 了 我们 这批 人 的 命运
я|давно|предсказал|маркер завершенного действия|мы|эта группа|людей|притяжательная частица|судьба
||||||||fate
我早就预见了我们这批人的命运
Я давно предвидел судьбу нашей группы людей
就是 这 样子 的
это|это|вид|частица принадлежности
就是这样子的
Вот так и есть.
所以 您 出国 主要 是 预见 了 自己 的 未来 对
так что|Вы|за границу|в основном|есть|предвидели|маркер завершенного действия|себя|притяжательная частица|будущее|правильно
所以您出国主要是预见了自己的未来 对
Итак, вы уехали за границу, в основном потому, что предвидели свое будущее.
那么 你 要 问 我 加拿大 难道 不会 被 裁员 吗
тогда|ты|хочешь|спросить|я|Канада|разве|не|быть|сокращен|вопросительная частица
||||||would|||layoffs|
那么你要问我 加拿大难道不会被裁员吗
Так что ты хочешь спросить меня, разве в Канаде не будет сокращений?
当然 会 被 裁员 了
конечно|будет|быть|сокращение|маркер завершенного действия
当然会被裁员了
Конечно, будут сокращения.
但是 不会 因为 你 年龄 被 裁员
но|не будет|потому что|ты|возраст|быть|уволен
但是不会因为你年龄被裁员
Но вас не уволят из-за вашего возраста.
我 可以 大胆 的 说
я|могу|смело|частица|сказать
||bold||
我可以大胆的说
Я могу смело сказать.
不会 因为 你 年龄 被 裁员
не|потому что|ты|возраст|был|уволен
不会因为你年龄被裁员
Не будет, потому что тебя уволили из-за возраста.
你 被 裁 你 被 裁 是因为 你 工作 上出 问题 了
你被裁 你被裁是因为你工作上出问题了
Тебя уволили, потому что у тебя были проблемы на работе.
你 不 适合 这份 工作 你 会 被 裁
ты|не|подходишь|эта|работа|ты|будешь|быть|уволен
你不适合这份工作 你会被裁
Ты не подходишь для этой работы, тебя уволят.
不会 因为 年龄 的 原因 被 裁员
не|потому что|возраст|частица притяжательности|причина|пассивная частица|сокращение
不会因为年龄的原因被裁员
Не будет увольнения из-за возраста.
这点 我 可以 保证
это|я|могу|гарантировать
this point|||guarantee
这点我可以保证
В этом я могу гарантировать.
这 就是 当然 我 当时 移民
это|есть|конечно|я|тогда|иммигрант
|||||immigrant
这就是 当然我当时移民
Это, конечно, я тогда иммигрировал.
也 没有 当然 也 对 加拿大 了解 不 多
тоже|не|конечно|тоже|правильно|Канада|понимать|не|много
也没有 当然也对加拿大了解不多
Я, конечно, тоже не очень хорошо знал о Канаде.
我 不会 这么 想 但是 我 现在 发现
я|не могу|так|думать|но|я|сейчас|обнаружил
我不会这么想 但是我现在发现
Я бы так не думал, но сейчас я понимаю.
这是 一个 非常 好 的 地方 在 加拿大
это|один|очень|хороший|притяжательная частица|место|в|Канада
这是一个非常好的地方 在加拿大
Это очень хорошее место в Канаде.
这 都 是 比较 贵 的 房子
это|все|есть|сравнительно|дорогое|притяжательная частица|дом
这都是比较贵的房子
Это все довольно дорогие дома.
这边 靠近 Chinatown
здесь|рядом с|Чайна-таун
|near Chinatown|
这边靠近Chinatown
Здесь, рядом с Чайна-тауном
你 看 那头 有 一些 中国 元素
ты|смотри|там|есть|некоторые|Китай|элементы
||that end||||Chinese elements
你看那头 有一些中国元素
Смотри, там есть некоторые китайские элементы
对 对 对 中国 花园 是 吧
对对对 中国花园是吧
Да, да, да, это китайский сад, верно?
对 对 对 一些 中国 元素
对对对 一些中国元素
Да, да, да, некоторые китайские элементы
本来 河谷 还有 油轮
изначально|речная долина|еще|танкер
|river valley||oil tanker
本来河谷还有油轮
Изначально в долине также были танкеры
但是 现在 游轮 也 没有 看到
но|сейчас|круизный лайнер|тоже|не|видеть
||cruise ship|||
但是现在游轮也没有看到
Но сейчас круизных судов тоже не видно.
什么 时候 会 有 游轮 都 有
что|время|будет|иметь|круизный лайнер|все|есть
什么时候会有游轮 都有
Когда будут круизные суда, никто не знает.
开 到 哪里 去 都 不 知道
ехать|до|куда|идти|все|не|знаю
开到哪里去都不知道
Неизвестно, куда они будут ходить.
可能 还 开工 开 的话 它 就 在 河上 走 噢
возможно|еще|начать работу|начать|если|оно|тогда|на|реке|идти|междометие
||start work||||||on the river||
可能还开工 开的话它就在河上走 噢
Возможно, если они начнут работать, они будут плавать по реке.
您 从 决定 想要 试一试 出国 到 出国 这个 阶段
您从决定想要试一试出国 到出国这个阶段
Вы от решения попробовать поехать за границу до момента поездки.
可以 跟 大家 说一说 怎么 进行 的
можно|с|все|сказать|как|проводить|частица принадлежности
可以跟大家说一说怎么进行的
Можно рассказать всем, как это происходило.
或者说 怎么 开始 我 是 一 开始 是 移民 公司
или сказать|как|начать|я|есть|один|начало|есть|иммиграция|компания
或者说怎么开始 我是一开始是移民公司
Или сказать, как я начал. Я изначально работал в иммиграционной компании.
移民 公司 一 开始 那 时候 的 钱
иммигрант|компания|один|начать|тот|время|притяжательная частица|деньги
移民公司一开始那时候的钱
Иммиграционная компания в то время требовала денег.
是 要求 3500 美金
да|требование|долларов
||USD
是要求3500美金
Сумма составляла 3500 долларов.
我 觉得 太贵 了
я|считаю|слишком дорого|частица завершенности
||too expensive|
我觉得太贵了
Я подумал, что это слишком дорого.
我 一直 没有 申请 移民
я|всё время|не|подавал|на визу
我一直没有申请移民
Я все время не подавал заявку на иммиграцию
后来 突然 间 移民 公司 降价 降到 1200
потом|вдруг|промежуток|иммигрант|компания|снизить цену|снизить до
|||||reduced price|dropped to
后来突然间 移民公司降价降到1200
Потом вдруг иммиграционная компания снизила цену до 1200
1200能 帮 你 申请 移民
может|помочь|ты|подать заявку|иммиграция
||||immigration
1200能帮你申请移民
1200 может помочь вам подать заявку на иммиграцию
是 那个 年代 还 真是 我 觉得 很 奇怪
да|тот|период|еще|действительно|я|чувствую|очень|странно
是 那个年代还真是 我觉得很奇怪
В те времена это действительно казалось мне очень странным
怎么 突然 间 降到 1200
как|вдруг|время|снизилось до
怎么突然间降到1200
Почему вдруг цена снизилась до 1200?
这个 在 后来 我们 看 这件 事情
это|в|позже|мы|смотреть|это|дело
这个在后来我们看这件事情
Это позже, когда мы смотрели на это дело.
我们 知道 应该 是 怀疑 这家 移民 公司 的 行为 了
Мы|знаем|должны|есть|сомневаться|эта|иммиграционная|компания|частица принадлежности|поведение|маркер завершенного действия
||||doubt||immigration|||conduct|
我们知道 应该是怀疑这家移民公司的行为了
Мы знали, что следует сомневаться в действиях этой иммиграционной компании.
为什么 突然 间 从 3500 降到 1200 对 不对
почему|вдруг|промежуток|с|снизился до|правильно|неправильно
为什么突然间从3500降到1200 对不对
Почему вдруг цена упала с 3500 до 1200, не так ли?
其实 那 时候 它 快 关门 了
на самом деле|тогда|время|оно|скоро|закрыть дверь|маркер завершенного действия
|||||was closing|
其实那时候它快关门了
На самом деле в то время она почти закрылась.
最后 的 因为 这个 移民 公司 是 没有 执照 的
в конце|частица притяжательности|потому что|этот|иммиграционный|компания|есть|не имеет|лицензия|частица принадлежности
||||||||license|
最后的 因为这个移民公司是没有执照的
В конце концов, эта иммиграционная компания не имела лицензии.
它 公司 在 我们 的 城市 里面 的 CBD
это|компания|в|мы|притяжательная частица|город|внутри|притяжательная частица|центральный деловой район
|||||||the CBD|
它公司在我们的城市里面的CBD
Эта компания находится в нашем городе в CBD
盖 的 最 漂亮 的 房子
盖的最漂亮的房子
Построила самый красивый дом
但是 它 没有 正当 的 执照
но|оно|не имеет|законного|притяжательная частица|лицензии
|||valid||license
但是它没有正当的执照
Но у нее нет надлежащей лицензии
这是 非常 奇怪 的 现象
это|очень|странное|частица принадлежности|явление
||strange||
这是非常奇怪的现象
Это очень странное явление
但是 它 发生 了 它 降到 1200
но|это|произошло|маркер завершенного действия|это|упало до
|||||dropped to
但是它发生了 它降到1200
Но это произошло, и он упал до 1200
就是 想 突然 间 收 一笔 钱
это|хочу|вдруг|в|получить|одну|деньги
就是想突然间收一笔钱
Просто хочу внезапно получить деньги.
然后 过 两个 月 它 就 走 人 了
затем|через|два|месяц|оно|тогда|уйти|человек|маркер завершенного действия
然后过两个月它就走人了
А потом через два месяца он ушел.
收 1200是 分 几笔 交 第一笔 600块钱
получить|это|разделить|сколько платежей|оплатить|первый платеж|600 юаней
|||a few笔||the first payment|
收1200是分几笔交 第一笔600块钱
Получить 1200 - это несколько платежей, первый платеж 600 юаней.
我 交完 以后 它 也 确实 帮 我 申请 到 移民 号 在 香港 那边
я|сдал|после|он|тоже|действительно|помог|мне|подать заявку|до|иммиграционного|номера|в|Гонконг|там
|finished submitting||||indeed|||||||||
我交完以后 它也确实帮我申请到移民号 在香港那边
После того как я заплатил, он действительно помог мне подать заявку на иммиграционный номер в Гонконге.
然后 过 了 几个 月 它 失踪 了 大门 关掉 了
затем|прошло|маркер завершенного действия|несколько|месяцев|оно|пропало|маркер завершенного действия|дверь|закрыта|маркер завершенного действия
||||||disappeared|||closed|
然后过了几个月它失踪了 大门关掉了
А потом через несколько месяцев он пропал, и дверь закрылась.
我 钱 被骗 了 后来 钱 被骗 了
我钱被骗了 后来钱被骗了
Я был обманут на деньги, потом деньги были украдены.
我 大概 是 01年 递交 申请
я|примерно|есть|01 год|подал|заявление
||||submitted|
我大概是01年递交申请
Я, вероятно, подал заявку в 2001 году.
02年 这个 公司 就 关门 了
02 год|это|компания|уже|закрылась|маркер завершенного действия
02年这个公司就关门了
В 2002 году эта компания закрылась.
我 就 想 它 关门 好 天意 如此 对 不对
я|просто|хочу|это|закрыть дверь|хорошо|судьба|так|правильно|неправильно
||||||fate|so||
我就想 它关门好 天意如此 对不对
Я просто думал, что закрытие - это судьба, не так ли?
我 那 时候 网上 所有 的 移民
я|тогда|время|в интернете|все|притяжательная частица|иммигранты
我那时候网上所有的移民
В то время все иммигранты в интернете.
反馈 回来 的 信息
обратная связь|вернуться|частица притяжательности|информация
反馈回来的信息
Обратная связь, которую мы получили
都 是 说 移民 这个 是 很 辛苦 的 工作
все|есть|говорят|иммигранты|это|есть|очень|тяжёлый|частица|работа
都是说 移民这个是很辛苦的工作
все говорят, что иммиграция - это очень тяжелая работа
很 辛苦 的 一件 事情 不 合适
очень|тяжело|частица притяжательности|одна|дело|не|подходит
|hard work|||||
很辛苦的一件事情 不合适
это очень трудное дело, не подходит
我 想 天意 如此 对 不对
я|хочу|небесная воля|так|правильно|неправильно
我想天意如此 对不对
Я думаю, что такова воля небес, не так ли?
没有 想到 加拿大 的 香港 领事馆
не|подумал о|Канада|частица притяжательности|Гонконг|консульство
|||||consulate
没有想到 加拿大的香港领事馆
Не ожидал, что консульство Гонконга в Канаде
给 了 我 来 封信 给 我 来 封信
给了我来封信 给我来封信
Пришло мне письмо, пришло мне письмо
说 你 的 公司 破产 了
сказать|ты|притяжательная частица|компания|банкротство|маркер завершенного действия
||||went bankrupt|
说你的公司破产了
Сказали, что твоя компания обанкротилась
但是 我们 找 得到 你 的 地址
но|мы|искать|получить|ты|притяжательная частица|адрес
||||||address
但是我们找得到你的地址
Но мы смогли найти твой адрес
你 想 不想 继续 移民
ты|хочешь|не хочешь|продолжать|иммиграцию
你想不想继续移民
Ты хочешь продолжить иммиграцию?
我 说 还有 这种 事情
я|сказать|еще|такой|дело
我说还有这种事情
Я сказал, что такое тоже бывает
天意 如此 我 说 继续 申请
воля небес|так|я|сказать|продолжать|заявку
fate|||||apply
天意如此 我说继续申请
Такова воля небес, я говорю, продолжайте подавать заявку.
我 只 交 了 600 块钱
я|только|заплатил|маркер завершенного действия|юаней
我只交了600块钱
Я заплатил только 600 юаней.
移民 公司 断 了
иммигрант|компания|прекратил|маркер завершенного действия
||broke|
移民公司断了
Иммиграционная компания прекратила работу.
那 我 就 自己 申请 材料 都 被 移民 公司 交了
тогда|я|уже|сам|подать заявку|материалы|все|были|иммиграционные|компания|сданы
||||||||||submitted
那我就自己申请 材料都被移民公司交了
Так что я сам подал заявку, все материалы были поданы иммиграционной компанией.
它 叫 我 去 考 雅思 我 也 去 考 了
它叫我去考雅思 我也去考了
Она сказала мне сдать IELTS, и я тоже сдал.
我 雅 思考 了 5.5
я|雅|думал|маркер завершенного действия
Iya|||
我雅思考了5.5
Я сдал IELTS на 5.5
然后 本来 是 说 雅思 超过 6分 免 面试 还 怎样
затем|изначально|есть|говорить|IELTS|превышает|6 баллов|освобождать|собеседование|еще|как
||||||exempt from|interview|||
然后 本来是说雅思超过6分免面试还怎样
Потом говорили, что если IELTS выше 6, то собеседование не нужно и так далее
好像 5.5还要 排队
похоже|еще нужно|стоять в очереди
好像5.5还要排队
Кажется, на 5.5 тоже нужно было стоять в очереди
排 了 几年 也 没有 让 我 去 面试
ждать|маркер завершенного действия|сколько лет|тоже|не|позволить|я|пойти|собеседование
||||||||interview
排了几年也没有让我去面试
Я стоял в очереди несколько лет, но так и не попал на собеседование
我 就 到 后来 我 就 接 了 香港 来 的 体检 报告
я|уже|до|позже|я|только что|получил|маркер завершенного действия|Гонконг|пришел|притяжательная частица|медицинское обследование|отчет
|||||||||||medical examination|report
我就到 后来我就接了香港来的体检报告
В итоге я получил медицинский отчет из Гонконга
就 体检 了 拿 签证 就 过来 了
тогда|медицинское обследование|маркер завершенного действия|получить|визу|тогда|прийти|маркер завершенного действия
就体检了 拿签证就过来了
Я прошел медосмотр и получил визу.
所以 说 您 一 申请 就 申请到 了 永久 居民
так что|сказать|вы|один|заявление|сразу|получить|маркер завершенного действия|постоянный|резидент
|||||||||permanent
所以说您一申请 就申请到了永久居民
Так что, как только вы подали заявку, вы сразу же получили статус постоянного жителя.
对 我 过来 就是 永久 居民 是 走 的 技术移民 技术移民
对 我过来就是永久居民 是走的技术移民 技术移民
Для меня получение статуса постоянного жителя было через программу квалифицированной миграции.
那时候 技术移民 很 简单
тогда|технические иммигранты|очень|просто
那时候技术移民很简单
В то время квалифицированная миграция была очень простой.
我 95年 还 在 大学 宿舍 的 时候
я|1995 год|еще|в|университет|общежитие|частица притяжательности|время
|||||dormitory||
我95年还在大学宿舍的时候
В 1995 году я еще жил в общежитии университета.
我 一个 舍友 看看 广告
я|один|сосед по комнате|посмотреть|реклама
||roommate||
我一个舍友看看广告
Я с одним соседом по комнате посмотрел рекламу
那 时候 95年 可能 是 加拿大 移民 刚刚 来 中国
тогда|время|1995 год|возможно|есть|Канада|иммигранты|только что|пришли|Китай
那时候95年可能是加拿大移民刚刚来中国
Тогда, в 95-м году, возможно, иммигранты из Канады только что приехали в Китай
我 大学 还没有 毕业
я|университет|еще не|выпустился
我大学还没有毕业
Я еще не закончил университет
那 时候 要求 是 本科 学历 一年 工作 经验
тогда|время|требования|есть|бакалавр|образование|один год|работа|опыт
||||Bachelor's degree||||
那时候要求是本科学历 一年工作经验
Требования тогда были: высшее образование и один год рабочего стажа
任何人 都 可以 申请 加拿大 移民
любой|все|может|подать заявку|Канада|иммиграция
任何人都可以申请加拿大移民
Любой мог подать заявку на иммиграцию в Канаду
然后 95年 就 有人 去 了
затем|95 год|тогда|кто-то|пойти|маркер завершенного действия
然后95年就有人去了
Затем в 95 году кто-то уехал
那 时候 反馈 回来 的 信息
тогда|время|обратная связь|вернуться|притяжательная частица|информация
||feedback|||
那时候反馈回来的信息
В то время информация, которая пришла в ответ
就是 加拿大 不好 找 工作
это|Канада|плохо|найти|работа
就是加拿大不好找工作
была о том, что в Канаде трудно найти работу
有的 都是 seasonal的 工作
некоторые|все|сезонные|работа
有的都是seasonal的工作
Некоторые работы были сезонными
有些 人 在 建筑工地 上
некоторые|люди|на|строительной площадке|на
|||construction site|
有些人在建筑工地上
Некоторые люди работали на строительных площадках
夏天 工作 冬天 就 失业 了
Лето|работа|Зима|тогда|безработный|маркер завершенного действия
||||unemployed|
夏天工作 冬天就失业了
Летом работа, зимой просто безработица.
刚好 拿 EI就 在家 里面 待着
как раз|взять||дома|внутри|оставаться
||at home|||
刚好拿EI就在家里面待着
Как раз получаю пособие по безработице и сижу дома.
基本上 你 看到 的 所有 的 帖子 都 是 抱怨 的
в основном|ты|увидел|частица притяжательности|все|частица притяжательности|сообщения|все|есть|жалобы|частица притяжательности
||||||posts|||complaints|
基本上你看到的所有的帖子都是抱怨的
В основном все посты, которые вы видите, это жалобы.
但是 我 结合 我 在 加拿大 16年 的 生活
но|я|объединяю|я|в|Канада|16 лет|частица притяжательности|жизнь
||combine||||||
但是我 结合我在加拿大16年的生活
Но я, основываясь на своем 16-летнем опыте жизни в Канаде,
我 并不 能够 说 所有 的 移民 都 在 抱怨
я|не|могу|сказать|все|притяжательная частица|иммигранты|все|в|жалуются
我并不能够说 所有的移民都在抱怨
не могу сказать, что все иммигранты только и делают, что жалуются.
我 看到 很多 移民 都 过得 很 好
я|увидел|много|иммигрантов|все|живут|очень|хорошо
我看到很多移民都过得很好
Я вижу, что многие иммигранты живут очень хорошо
头 几年 辛苦 那 是 辛苦 一些
голова|несколько лет|тяжёлый|это|есть|тяжёлый|немного
头几年辛苦 那是辛苦一些
Первые несколько лет было трудно, это было тяжело
后来 过得 很 好 所以 你 看到 的
потом|жить|очень|хорошо|поэтому|ты|видеть|частица притяжательности
|lived||||||
后来过得很好 所以你看到的
Потом стало очень хорошо, так что ты видишь это
在 门户网站 移民 网站 上
на|портал|иммиграция|сайт|на
|portal site|immigration||
在门户网站 移民网站上
На порталах для иммигрантов
看到 的 信息 都 是 加拿大 不好 找 工作 难
видеть|притяжательная частица|информация|все|есть|Канада|плохо|найти|работа|трудно
看到的信息 都是加拿大不好找工作 难
информация, которую ты видишь, говорит, что в Канаде трудно найти работу
难于上青天
труднее
harder than reaching the sky
难于上青天
Трудно, как взобраться на небесную синеву.
但是 我 周围 的 人 也 都 找到 工作 过得 挺 好
но|я|вокруг|притяжательная частица|люди|тоже|все|нашли|работу|живут|довольно|хорошо
但是我周围的人也都找到工作 过得挺好
Но люди вокруг меня тоже нашли работу и живут довольно хорошо.
这 就是 我们 掌握 的 信息
это|есть|мы|владеть|частица притяжательности|информация
这就是我们掌握的信息
Это информация, которой мы располагаем.
和 实际 的 信息 偏差 的 地方
и|фактический|притяжательная частица|информация|отклонение|притяжательная частица|место
|actual|||deviation||
和实际的信息偏差的地方
И место, где фактическая информация расходится с этой.
所以 说 您 最 一 开始 说 的 是 来到 温哥华 短登
так что|сказать|вы|самый|один|начало|сказать|частица притяжательности|есть|пришел|Ванкувер|краткосрочная аренда
|||||||||||short-term rental
所以说 您最一开始说的是来到温哥华短登
Так что вы в самом начале сказали, что приехали в Ванкувер на короткий срок.
其实 已经 拿到 身份 已经 拿到 身份
其实已经拿到身份 已经拿到身份
На самом деле, уже получил статус, уже получил статус.
到 加拿大 先看 一下 进来 激活 一下 看 一下
до|Канада|сначала посмотреть|на мгновение|войти|активировать|на мгновение|смотреть|на мгновение
||first look at|||activate|||
到加拿大先看一下 进来激活一下 看一下
Сначала посмотрите, как войти в Канаду, активируйте, посмотрите.
拿到 身份 了
получить|удостоверение личности|маркер завершенного действия
拿到身份了
Получил статус.
您 第一次 短灯 是 多长时间 您 刚才 说 10天
Вы|первый раз|короткая лампа|есть|как долго|Вы|только что|сказали|10 дней
您第一次短灯是多长时间 您刚才说 10天
Какое время у вас было на коротком свете в первый раз? Вы только что сказали 10 дней.
我 利用 五一 长假 又 请 了 几天
я|использовать|Праздник труда|длинные выходные|снова|взять|маркер завершенного действия|несколько дней
||May Day|May Day holiday||||
我利用五一长假 又请了几天
Я воспользовался длинными выходными на 1 мая и взял еще несколько дней.
我 工作 还 保留 五一 长假
я|работа|еще|сохранить|Праздник труда|длинные выходные
|||retained||May Day holiday
我工作还保留 五一长假
Я все еще сохраняю длинные выходные на Первое мая.
那时候 是 我们 的 那一代 的 人 的
тогда|есть|мы|притяжательная частица|то поколение|притяжательная частица|люди|притяжательная частица
那时候是我们的 那一代的人的
В то время это были люди нашего поколения.
基本上 很多 人 都 是 这样 操作
в основном|много|людей|все|есть|так|работают
||||||operate
基本上很多人都是这样操作
В основном многие люди действуют именно так.
因为 枫叶卡 要求 是 5年 呆满 2年
потому что|карта постоянного резидента|требования|есть|5 лет|находиться|2 года
|Maple Leaf Card||||stay|
因为枫叶卡要求是5年 呆满2年
Поскольку требования к канадской визе (карте кленового листа) - это 5 лет, из которых нужно провести 2 года.
那么 从 理论 上 来讲
так|с|теория|на|говорить
||theory||
那么从理论上来讲
Таким образом, теоретически говоря,
你 短 登完 以后 你 就 申请 到 枫叶卡
ты|короткий|завершить регистрацию|после|ты|тогда|подать заявку|на|карта постоянного резидента
||climb||||||
你短登完以后 你就申请到枫叶卡
После того как ты закончишь короткую регистрацию, ты можешь подать заявку на получение карты с кленовым листом.
那 我 跟 住 的 地方 移民 之家 说
это|я|с|жить|притяжательная частица|место|иммигрант|дом|сказать
||||||immigrant|immigrant home|
那我跟住的地方 移民之家说
Тогда я скажу в иммиграционном центре, где я живу.
我先 等到 政府 做完 枫叶卡 寄给 你 的 以后
я сначала|дождусь|правительство|завершит|карта постоянного резидента|отправит|тебе|частица притяжательности|после
||the government|||Maple Leaf Card|send to||
我先等到政府做完枫叶卡 寄给你的以后
Сначала я подожду, пока правительство завершит процесс и отправит тебе карту с кленовым листом.
你 再 寄 回到 寄到 国内 给 我
ты|снова|отправить|вернуться|отправить на|внутренний|для|я
|send again||||||
你再寄回到 寄到国内给我
Затем ты отправишь её обратно в страну, чтобы она пришла ко мне.
那 然后 我 过 了 一个月 在 国内 我 就 拿到 枫叶卡 了
тогда|потом|я|провести|маркер завершенного действия|один месяц|в|стране|я|сразу|получить|карта постоянного резидента|маркер завершенного действия
||I passed||||||||||
那然后我过了一个月在国内 我就拿到枫叶卡了
И через месяц, находясь в стране, я уже получу карту с кленовым листом.
那 就 逻辑 上 来讲
тогда|просто|логика|на|говорить
||logic||
那就逻辑上来讲
Так что, логически говоря
枫叶卡 有效期 5年
карта постоянного резидента|срок действия|5 лет
|validity period|
枫叶卡有效期5年
Срок действия карты кленового листа 5 лет
我 还可以 在 国内 待个 3年
я|еще могу|в|стране|остаться|3 года
|||||stay
我还可以在国内待个3年
Я могу оставаться в стране еще 3 года
然后 再 来 加拿大
затем|снова|приходить|Канада
然后再来加拿大
А потом снова приехать в Канаду
那 时候 就 走 一步 看 一步 了
тогда|время|просто|идти|один шаг|смотреть|один шаг|маркер завершенного действия
那时候就走一步看一步了
Тогда будем действовать по обстоятельствам
就 属于 那 时候 都 是 这样 操作
именно|принадлежать|тогда|время|все|есть|так|операция
|belonged||||||
就属于 那时候都是这样操作
Тогда это было так.
说白了 就 也 没想到
говоря прямо|просто|тоже|не ожидал
to put it simply|||
说白了 就也没想到
Если сказать прямо, то я и не думал.
真正 的 永远 居住 在 加拿大 没有 一直 在 看
действительно|притяжательная частица|навсегда|проживать|в|Канада|не|всегда|в|смотреть
真正的永远居住在加拿大 没有 一直在看
На самом деле, я никогда не жил в Канаде и не следил за этим.
一直 等到 我 发现 艾尔伯塔省 这个 信息
一直等到我发现艾尔伯塔省这个信息
Я ждал, пока не узнал об информации о провинции Альберта.
我 才 决定 来 加拿大
я|только|решил|прийти|в Канаду
我才决定来加拿大
Только тогда я решил поехать в Канаду.
您 最 开始 来 温哥华
Вы|самый|начать|пришли|Ванкувер
您最开始来温哥华
Вы впервые приехали в Ванкувер
那 10天 对 加拿大 的 印象 是 什么
что|10 дней|к|Канада|притяжательная частица|впечатление|есть|что
|the weather||||||
那10天对加拿大的印象是什么
Какое у вас впечатление о Канаде за эти 10 дней?
加拿大 山美 水美 人 非常 nice
Канада|горы красивые|вода красивая|люди|очень|приятные
|beautiful mountains and rivers||very nice||
加拿大山美水美 人非常nice
Канада красива, природа великолепна, люди очень приятные.
你 看 我 在 温哥华 我 去 了 斯坦利 公园
ты|смотри|я|в|Ванкувер|я|пошел|маркер завершенного действия|Стэнли|парк
||||||||Stanley|
你看我在温哥华 我去了斯坦利公园
Смотрите, я в Ванкувере, я посетил Стэнли Парк.
去 了 大 吊桥 到处 玩一玩 在 码头 上
пойти|маркер завершенного действия|большой|подвесной мост|повсюду|поиграть|в|порт|на
|||the big suspension bridge||play around||the dock|
去了大吊桥 到处玩一玩在码头上
Я побывал на большом подвесном мосту, гулял по набережной.
我 也 会 几句 英文
я|тоже|могу|несколько фраз|английский
我也会几句英文
Я тоже знаю несколько фраз на английском.
也 不是 都 不会
тоже|не есть|все|не может
也不是都不会
Но это не значит, что я совсем не умею.
我 跟 陌生人 在 聊天
я|с|незнакомцем|в|чат
我跟陌生人在聊天
Я общаюсь с незнакомцами.
在 他 的 skychain 上面
на|он|притяжательная частица|skychain|сверху
|||on his skychain|
在他的 skychain上面
На его skychain.
也 和 陌生人 聊天 都 聊得 挺 好
тоже|и|незнакомец|болтать|все|болтали|довольно|хорошо
|||||talking||
也和陌生人聊天 都聊得挺好
Я тоже неплохо общаюсь с незнакомцами.
但是 我 那 时候 30多岁 了
но|я|тогда|время|больше 30 лет|маркер завершенного действия
但是我那时候30多岁了
Но в то время мне было за 30.
我 不能够 通过 只 看 现象 不看 本质
я|не могу|через|только|смотреть|явление|не смотреть|суть
||||||phenomenon|not look at
我不能够通过只看现象 不看本质
Я не могу судить только по явлениям, не обращая внимания на суть.
我 回到 移民 之 家
я|вернуться|иммигрант|частица|дом
我回到移民之家
Я вернулся в дом иммигрантов.
门关 起来 移民 之 家 里面 的 都 是 新 移民
дверь закрыта|встать|иммигрант|частица принадлежности|дом|внутри|притяжательная частица|все|есть|новые|иммигранты
door closed||||||||||
门关起来 移民之家里面的都是新移民
Дверь закрыта, внутри дома иммигрантов все новые иммигранты.
还有 一户 老 移民 信息 都 是 不好 的 信息
还有一户老移民 信息都是不好的信息
А еще одна семья старых иммигрантов, информация о которых была плохой.
而且 那 时候 我 也 想 过 要不要 去 留学
и|тогда|время|я|тоже|думал|о|стоит ли|пойти|учиться за границей
而且那时候我也想过要不要去留学
И в то время я тоже думал, стоит ли мне уезжать на учебу за границу.
SENT_CWT:9r5R65gX=5.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.74
ru:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=344 err=0.00%) translation(all=286 err=0.00%) cwt(all=2002 err=9.49%)