A Respectful Notice to Readers
Ein respektvoller Hinweis an die Leserinnen und Leser
Un respetuoso aviso a los lectores
Un avis respectueux aux lecteurs
Un avviso di rispetto per i lettori
読者の皆様へ
독자에 대한 정중한 공지
Um aviso respeitoso aos leitores
Уважительное обращение к читателям
A Respectful Notice to Readers
敬告 读者
respectfully inform|readers
Respectfully informing readers
1.敬告 读者
respectfully inform|readers
1. Respectfully informing readers
中秋 、国庆 放假 期间 ,本报 于 10月 1、2、3、4、5、6日 休刊 。
Mid-Autumn Festival|National Day|holiday|period|this newspaper|on|October|1st 2nd 3rd 4th 5th 6th|suspend publication
During the Mid-Autumn Festival and National Day holiday, this newspaper will be closed on October 1, 2, 3, 4, 5, and 6.
祝 广大 读者 朋友 节日 快乐 !
wish|vast|readers|friends|festival|happy
Wishing all readers a happy holiday!
本报 编辑部 2012年 09月 29日
this newspaper|editorial department|year 2012|September|29th
This newspaper, Editorial Department, September 29, 2012
2.敬告 读者
respectfully inform|readers
2. Notice to Readers
因 中秋 国庆 放假 ,本报 休刊 ,10月 8日 起 恢复 出报 。
due to|Mid-Autumn Festival|National Day|holiday|this newspaper|suspend publication|October|8th|from|resume|publication
Due to the Mid-Autumn Festival and National Day holidays, this newspaper will be suspended, and will resume publication on October 8.
宁海 新闻网 编辑部 2012年 9月 30日
Ninghai|news website|editorial department|year 2012|September|30th
Ninghai News Network, Editorial Department, September 30, 2012
3.敬告 读者
respectfully inform|readers
3. Notice to Readers
国庆 长假 期间 ,本报 10月 3日 至 9日 休刊 ,10日 恢复 正常 。
National Day|long holiday|period|this newspaper|October|3rd|to|9th|suspend publication|10th|resume|normal
During the National Day holiday, our newspaper will be closed from October 3 to 9, and will resume normal publication on the 10th.
敬请 读者 留意 ,顺致 节日 问候 !
kindly|readers|pay attention|best|holiday|greetings
We kindly ask readers to pay attention, and extend our holiday greetings!
人民日报 海外版 编辑部 2012年 10月 2日
People's Daily|overseas edition|editorial department|year 2012|October|2nd
People's Daily Overseas Edition Editorial Department, October 2, 2012
4.敬告 读者
respectfully inform|readers
4. Notice to Readers
逢 “十一 ”公休 假期 ,本报 10月 3日 停刊 一期 ,下期 报纸 于 10月 10日 恢复 出版 。
encounter|eleven|public holiday|holiday|this newspaper|October|3rd|suspend publication|one issue|next issue|newspaper|on|October|10th|resume|publication
Due to the 'Eleventh' public holiday, our newspaper will not be published on October 3, and the next issue will resume publication on October 10.
顺祝 读者 朋友 们 国庆节 快乐 !
best wishes|readers|friends|plural marker|National Day|happy
Wishing our reader friends a happy National Day!
特此 敬告 。
hereby|respectfully inform
This is a formal notice.
《 光明 报 ● 中华 读书报 》 编辑部 2012 年 09 月 26 日
Editorial Department of Guangming Daily ● China Reading Weekly, September 26, 2012
5.敬告 读者
respectfully inform|readers
5. Notice to Readers
因 国庆 、中秋 法定 假日 ,本报 10月 1日 、3日 、5日 休刊 3期 ,10月 8日 恢复 出版 。
due to|National Day|Mid-Autumn Festival|statutory|holiday|this newspaper|October|1st|3rd|5th|suspend publication|3 issues|October|8th|resume|publication
Due to the National Day and Mid-Autumn Festival public holidays, this newspaper will suspend publication for 3 issues on October 1, 3, and 5, and will resume publication on October 8.
假日 期间 ,欢迎 登录 山东 财经网 ,了解 更 多 财经 资讯 。
holiday|period|welcome|log in|Shandong|finance website|understand|more|many|finance|information
During the holiday period, you are welcome to log in to Shandong Finance Network to learn more about financial news.
祝 读者 朋友 节日 愉快 ,阖家 欢乐 !
wish|readers|friends|holiday|happy|family|joy
Wishing our reader friends a happy holiday and family joy!
经济 导报 编辑部 2012年 9月 30日
economy|guide newspaper|editorial department|year 2012|September|30th
Economic Herald Editorial Department, September 30, 2012
6.敬告 读者
respectfully inform|readers
6. Notice to Readers
因 “中秋 ”“国庆 ”公休 ,本报 9月 30日 (星期日 )至 10月 7日 (星期日 )休刊 ,8日 恢复 正常 出版 。
due to|Mid-Autumn Festival|National Day|public holiday|this newspaper|September|30th|Sunday|to|October|7th|Sunday|suspend publication|8th|resume|normal|publication
Due to the "Mid-Autumn" and "National Day" holidays, our newspaper will be closed from September 30 (Sunday) to October 7 (Sunday), and will resume normal publication on the 8th.
假日 期间 ,本报 0351-4286666 新闻 热线 接听 时间 为 每日 8:00-18:00 ,7日 8时 起 恢复 24小时 值班 。
holiday|period|this newspaper|news|hotline|answer|time|is|daily|7th|8 o'clock|from|resume|24 hours|duty
During the holiday period, our newspaper's news hotline 0351-4286666 will be available daily from 8:00 AM to 6:00 PM, and will resume 24-hour duty starting from 8:00 AM on the 7th.
短信 报料 平台 03513884888 正常 运行 。
text message|report|platform|normal|operation
The SMS reporting platform 03513884888 is operating normally.
祝 广大 读者 节日 愉快 。
wish|vast|readers|festival|happy
Wishing all readers a happy holiday.
山西 晚报 编辑部
Shanxi|evening newspaper|editorial department
Shanxi Evening News Editorial Department
SENT_CWT:AsVK4RNK=4.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=197 err=6.60%)