×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

WayV Dorm, Peaceful love is true love

Peaceful love is true love

今天 过得 怎么样 啊?

很累 吧?

啊 这样 啊?

啊 今天 也 辛苦 了

那个 要 不 我们 去 吃 点 好吃 的?

吃饱 了 之后 又 有 干劲 对 吧?

好怀念 之前

我 真的 喜欢 细水长流 的 爱情

珍奶 五十 糖 双倍 珍珠 奶盖

- 哎哟 又 开始 了 - 我 记得 很 清楚

别哭 了 别哭 了

- 确实 是 给 你 这么 一说 我 也 想 谈 这样 的 恋爱 - 是 吧?

没事 没事 我来 依靠 你 吧 我来 依靠 你

其实 我 觉得 这种 恋爱

我 觉得 我 也 想要

我 也 要 奶茶

我 也 要 奶茶 我 也 依靠 你

你 可以 给 我 奶茶 吗?

我 也 给 你 买 奶茶

我 30 30糖 30糖 啊

但 我 其实 觉得 你们 要 想 细水长流 的话

即使 要 吵架

也 不能 上头

就 不能 说 伤害 对方 的话

对 就是 还是 那句 吧

我 觉得 坦诚相见

大家 要 把 很多 事情 要说 开

怎么 跟 YANGYANG说 的 一样

你们 就 不想 谈 那样 的 恋爱 吗?

每天 平平稳稳 的

每天 要 对 她 好 每次 都 在 一起

- 多 无聊 - 好累 啊

很 好 像 我 一样 每天 恋爱 我 觉得

- 很 开心 ?- 你 每天 都 心动 吗?

- 虽然 我心 里面 会 动 但 每天 动会 太累 了 - 她 还好 吗 哥哥 ? 她 怎么样 现在?

她 呀 ? 我 觉得 很 Happy啊

所以 说 就 像 他 那 样子 谈恋爱

其实 我 觉得 挺 好 的

每天 都 很 心动 然后

所以 我 说 了 嘛 推拉 是 很 重要 的

因为 你 有 推拉 的话

你 的 Relationship可以 变长 的

我 也 想 但是

只是 现在 没有 心仪 的 对象

没有 心仪 的 对象

- 我 要求 很 高 - 你 有 什么 资格 笑 他

- 你 那个 时候 但 他 - 干嘛 我 有

- 他 也 不是 那种 Style- 诶 你 短信 来 了

我 觉得 你 看 这 因为 现在 她 很 想 我

- 发 什么 了 - 说 什么 啊

说 什么?

- 没有 就 … 呃 呃 - 没关系 没关系

尴尬 了

愚人节 吗?

- 今天 不是 - 没关系 这个 是 发错 了

是不是 游戏 输 了?

- 她 是 玩游戏 输 了 - 现在 是 下午 应该 不会 玩 什么游戏

待会儿 再 看一遍 我 可以 看 吗?

我 看 一下 我 看 一下

- 哇 等 一下 - 没关系

但 我 觉得

没有 我 觉得 她 都 这样 说 了

那 已经 是 你们 的 缘分 我 觉得

已经 到 了 呀 那 就

但是 虽然 你 说 缘分 到 了

但是

你 也 得 知道 原因

而且 就是 我们 看起来 你们 很 甜甜蜜蜜 啊

我 觉得 你 应该 要 挽回

Peaceful love is true love Peaceful love is true love 平和な愛は真の愛

今天 过得 怎么样 啊? Wie war dein Tag, hm? How was today? ¿Cómo fue el día de hoy? Comment s'est passée ta journée ? Bagaimana kabarmu hari ini? 今日どうだった? 오늘 어땠어? วันนี้เป็นไงบ้าง 今天过得怎么样啊?

很累 吧? Es ist anstrengend, nicht wahr? It was a long day, wasn't it? ¿Difícil? C'est épuisant, n'est-ce pas ? Kau pasti lelah, ya? 大変だった? 많이 힘들었지? เหนื่อยใช่ไหม? 很累吧?

啊 这样 啊? Ah, so, ja? Really? Ay, ¿en serio? Ah, comme ça, hein ? Oh begitu? あ、そう? 아 그랬어? อ๋อ งั้นเหรอ? 啊 这样啊?

啊 今天 也 辛苦 了 You must've been so tired Uy, pasaste por mucho Kau benar-benar sudah bekerja keras あ、本当にお疲れ様 진짜 고생 많았네 อ่า เหนื่อยหน่อยนะ จริงๆ 啊 今天也辛苦了

那个 要 不 我们 去 吃 点 好吃 的? Warum gehen wir nicht etwas Schönes essen? Should we go and eat something good? ¿Qué te parece si vamos a comer algo rico? Pourquoi ne pas aller chercher quelque chose de bon à manger ? Bagaimana kalau kita makan makanan yang enak? あるいは、美味しいもの食べに行く? 아니면 우리 맛있는 거 먹으러 갈까? หรือเราจะไปกินของอร่อยกันดีไหมล่ะ? 那个 要不我们去吃点好吃的?

吃饱 了 之后 又 有 干劲 对 吧? Wenn man satt ist, ist man motiviert, richtig? A nice meal will energize you too Con el estómago lleno, te dará fuerza Quand on est rassasié, on est motivé, n'est-ce pas ? Kalau kenyang jadi semangat, kan? お腹いっぱいになったら、元気も出るし、な? 배부르면 힘나잖아 그치? อิ่มแล้วก็จะมีแรง จริงไหม? 吃饱了之后又有干劲 对吧?

好怀念 之前 Ich vermisse es. I miss it Lo extraño mucho Il me manque. Aku sangat merindukannya 懐かしいな 너무 그립다 คิดถึงมากเลย 好怀念之前

我 真的 喜欢 细水长流 的 爱情 Ich mag Liebe, die ewig währt. I like relationships that flow naturally A mí, en serio, me gustan los noviazgos que no son muy dramáticos J'aime vraiment l'amour qui dure pour toujours. Aku suka tipe berpacaran yang mengalir seperti air 僕は水の流れのように自然な恋愛が好き 난 진짜 물 흐르듯 자연스러운 연애가 좋아 ฉันชอบความสัมพันธ์ แบบเป็นธรรมชาติที่ไหลเหมือนน้ำ 我真的喜欢细水长流的爱情

珍奶 五十 糖 双倍 珍珠 奶盖 Milch, 50, Zucker, doppelt, Perle. I still remember, I made a bubble tea with 50% sugar, 50% de azúcar en el té con boba Extra boba y espumas Bubble tea dengan gula 50% ditambah bubble & milk foam タピオカティー糖度50% タピオカ追加 ミルクフォーム 버블티 당도 50% 버블추가 밀크폼 ชานมหวาน 50% เพิ่มไข่มุกกับฟองนม 珍奶 五十糖 双倍珍珠 奶盖

- 哎哟 又 开始 了 - 我 记得 很 清楚 - Autsch, es geht wieder los. - There you go again - I still remember it clearly - Uy, empezó de nuevo - Lo recuerdo tan bien todavía - Ya ampun, dia mulai lagi - Aku masih ingat jelas - あらら また始まった- 今もはっきり覚えてる - 아이고 또 시작이네 - 아직도 똑똑히 기억해 - โอย เอาอีกแล้ว - ฉันยังจำมันได้ชัดเจน - 哎哟 又开始了- 我记得很清楚

别哭 了 别哭 了 Weinen Sie nicht. Weinen Sie nicht. Don't cry No llores, no llores Ne pleurez pas. Ne pleurez pas. Jangan menangis 泣かないで 泣かないで 울지 마 울지 마 อย่าร้องไห้นะ อย่าร้อง 别哭了 别哭了

- 确实 是 给 你 这么 一说 我 也 想 谈 这样 的 恋爱 - 是 吧? - Ja, das ist es. Ich würde auch gerne in einer solchen Beziehung sein, wenn du das sagst. - That makes me want to be in a relationship - Right? - Ahora que dices eso, me gustaría un noviazgo así - ¿Verdad? - Oui, c'est vrai. J'aimerais aussi avoir une relation de ce type, si vous le dites. - Aku juga mau berpacaran seperti itu - Benar, kan? - それ聞いたら、僕もそんな恋愛がしたくなった- だろ? - 그렇게 말하니까 나도 그런 연애 하고 싶다 - 그치? - พอพูดขนาดนั้น ฉันเองก็อยากมีแฟนแบบนั้นจัง - ใช่ไหมล่ะ? - 确实是 给你这么一说 我也想谈这样的恋爱- 是吧?

没事 没事 我来 依靠 你 吧 我来 依靠 你 Ist schon gut, ist schon gut. Ich zähle auf dich. Ich zähle auf dich. It's okay, I'll be there for you Está bien, no importa Yo estaré a tu lado C'est bon, c'est bon. Je compte sur toi. Je compte sur toi. Tidak apa-apa Aku akan berada di sisimu 大丈夫 僕がそばにいてあげる 괜찮아 괜찮아 내가 옆에 있어줄게 ไม่เป็นไรนะๆ ผมจะอยู่ข้างๆ เอง 没事 没事 我来依靠你吧 我来依靠你

其实 我 觉得 这种 恋爱 Ich glaube sogar, dass diese Art von Beziehung Honestly, I really want to be La verdad es que a mí también En fait, je pense que ce type de relation Sebenarnya aku juga sangat ingin 実は僕もそんな恋愛が 사실 나도 그런 연애가 จริงๆ ฉันก็อยากมีแฟน 其实我觉得这种恋爱

我 觉得 我 也 想要 Ich glaube, ich möchte das auch. in a relationship like that me gustaría un noviazgo así berpacaran seperti itu すごくしたいんだ 너무 하고 싶어 แบบนั้นเหมือนกัน 我觉得我也想要

我 也 要 奶茶 Ich nehme auch einen Milchtee. Buy me a bubble tea too Yo también quiero té con boba Belikan aku bubble tea juga 僕もタピオカティー買ってくれ 나도 버블티 사 줘 ซื้อชานมให้บ้างสิ 我也要奶茶

我 也 要 奶茶 我 也 依靠 你 I'll be by your side too, so give me a bubble tea Me quedaré a tu lado Cómprame té con boba Je veux aussi du thé au lait et je compte sur toi. Aku akan berada di sisimu, jadi belikan aku bubble tea 僕がそばにいてやるから、僕もタピオカティー 내가 곁에 있어 줄테니까 나도 버블티 ฉันจะอยู่เคียงข้างนายเอง ขอชานมด้วยคน 我也要奶茶 我也依靠你

你 可以 给 我 奶茶 吗? Kannst du mir etwas Milchtee geben? - Will you buy me a bubble tea? - I'll buy you a bubble tea - ¿Me comprarás a mí también? - Yo te compraré también - Kau mau membelikanku bubble tea juga? - Aku akan belikan bubble tea juga - 僕にもタピオカティー買ってくれる?- 僕もタピオカティー買ってあげる - 나도 버블티 사줄 거야? - 나도 버블티 사줄게 - จะซื้อชานมให้ฉันด้วยใช่ไหม? - ซื้อให้ฉันด้วย 你可以给我奶茶吗?

我 也 给 你 买 奶茶 Yes, 30 percent sugar A mí me gusta con 30% de azúcar 30% de azúcar Je t'offrirai aussi du thé au lait. Aku dengan gula 30% 僕は30 糖度30 糖度30度 うん 난 30 당도 30! 알겠지? ฉันขอหวาน 30% นะ 我也给你买奶茶

我 30 30糖 30糖 啊 Ich, 30, 30 Zucker, 30 Zucker. But even if you are in a relationship like that, Pero si ustedes quieren un noviazgo como ese Moi, 30, 30 sucre, 30 sucre. Kalau kalian ingin berpacaran seperti itu でも僕は、お前らがそんな恋愛がしたいって言うなら 근데 난 너네가 그런 연애를 하고 싶다면 แต่ถ้าพวกนายอยากมีแฟนแบบนั้น 我30 30糖 30糖 啊

但 我 其实 觉得 你们 要 想 细水长流 的话 Aber ich glaube, wenn ihr das schaffen wollt, müsst ihr sehr vorsichtig sein, was ihr tut. even if you get into a fight, yo pienso que aunque se peleen Mais je pense que si vous voulez que ça marche, vous devrez faire très attention à ce que vous faites. Meskipun berkelahi ケンカしても 싸워도 ต่อให้ทะเลาะกัน 但我其实觉得你们要想细水长流的话

即使 要 吵架 Selbst wenn wir kämpfen müssen. you shouldn't cross the line, no deben pasarse del límite Même si nous devons nous battre. Jangan melewati batas 線を越えちゃダメ 선을 넘으면 안 돼 ก็อย่าล้ำเส้นกันนะ 即使要吵架

也 不能 上头 Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. you shouldn't hurt her feelings O sea, no digan palabras que lastimen Artinya, jangan menyakitinya dengan kata-kata つまり、傷つける言葉はダメってこと 그러니까 상처 주는 말은 안된다는 거지 ก็คืออย่าพูดอะไรที่ทำร้ายจิตใจ 也不能上头

就 不能 说 伤害 对方 的话 Du darfst keine Dinge sagen, die die andere Person verletzen. As I said, Sí, como lo dije antes, Vous ne pouvez pas dire des choses qui blessent l'autre personne. Seperti yang aku katakan tadi そう さっき言ったように 맞아 아까 말했던 것처럼 ใช่เลย เหมือนที่พูดไปก่อนหน้านี้ 就不能说伤害对方的话

对 就是 还是 那句 吧 Ja, das ist es. Es ist dasselbe. honesty is really important yo pienso que lo importante es ser honestos Oui, c'est la même chose. Aku pikir kejujuran adalah yang terpenting 僕は正直さが大事だと思う 나는 솔직한 게 중요하다고 봐 ฉันมองว่าความจริงใจนั้นสำคัญ 对 就是还是那句吧

我 觉得 坦诚相见 Ich denke, ehrlich gesagt. You have to speak openly to each other Hay que poder abrirnos y conversar con sinceridad Je pense, honnêtement. Kita harus bicara satu sama lain secara terbuka お互い腹をわって話さなきゃ 서로 속마음을 터놓고 얘기를 해야지 เราต้องระบายความในใจและพูดคุยกัน 我觉得坦诚相见

大家 要 把 很多 事情 要说 开 YANGYANG said the same thing Dices lo mismo que dijo YANGYANG Nous avons beaucoup de choses à nous dire. Kau mengatakan hal yang sama dengan YANGYANG YANGYANGと同じこと言ってる 양양이랑 같은 얘길 하네 พูดเหมือน YANGYANG เปี๊ยบเลย 大家要把很多事情要说开

怎么 跟 YANGYANG说 的 一样 What about a relationship like this? ¿A ustedes no les gustaría un noviazgo como ese? Kalian tidak ingin mencoba berpacaran seperti itu? お前たちはそんな恋愛してみたくない? 너네는 그런 연애는 안 해보고 싶어? พวกนายไม่อยากลองมีแฟนแบบนั้นดูเหรอ? 怎么跟YANGYANG说的一样

你们 就 不想 谈 那样 的 恋爱 吗? You always Sin muchos cambios Saling memperhatikan 毎日変わらず 매일 변함없이 ที่คอยดูแลกัน 你们就不想谈那样的恋爱吗?

每天 平平稳稳 的 take care of each other and always be together Preocuparnos del uno al otro y estar juntos siempre tanpa berubah お互いのこと考えていつも一緒にいる 서로 챙겨주고 항상 같이 있는 ทุกๆ วันไม่มีเปลี่ยนแปลง และอยู่ด้วยกันเสมอ 每天平平稳稳的

每天 要 对 她 好 每次 都 在 一起 - That's boring - Just hearing about it sounds tiring - Eso suena muy aburrido - Con solo escucharlo me aburre Chaque jour, soyez bon avec elle, chaque fois, ensemble. - Itu sangat membosankan - Mendengarnya saja lelah - つまらないよ- 聞くだけで大変 - 너무 지루하잖아 - 듣기만 해도 힘들어 - มันน่าเบื่อมากนะ - แค่ฟังก็เหนื่อยแล้ว 每天要对她好每次都在一起

- 多 无聊 - 好累 啊 It's nice, it means you always go on dates like I do every day Sería bueno Sería como lo hago yo todos los días Setiap hari berpacaran sepertiku itu bagus いいね 毎日僕みたいに恋愛するってことじゃん 좋지! 매일 나처럼 연애한다는 거잖아 ก็ดีนะ คือก็จะมีแฟนอย่างฉันไปทุกวันไง - 多无聊- 好累啊

很 好 像 我 一样 每天 恋爱 我 觉得 - Are you happy? - Does your heart flutter every day? - ¿Te sientes feliz? - ¿Te palpita el corazón todos los días? - Kau bahagia? - Setiap hari kau deg-degan? - 幸せか?- 毎日ドキドキしたりする? - 행복해? - 매일 두근거리고 그래? - มีความสุขเหรอ? - ใจเต้นทุกวันว่างั้น? 很好 像我一样每天恋爱 我觉得

- 很 开心 ?- 你 每天 都 心动 吗? - It does, but it's hard to happen every day - How are you with your girlfriend these days? - Te palpita, pero no puede ser todos los días - ¿Cómo estás con tu novia? ¿Cómo es estos días? - Deg-degan, tapi susah kalau setiap hari - Kau baik-baik saja dengan pacarmu? - ドキドキはするけど、毎日は無理だろう- 兄さん 彼女とは上手くいってる?最近どう? - 두근거리기는 하겠지만 매일 그러기는 힘들 거 같아 - 여자친구랑은 잘 지내? 요즘 어때? - ถึงจะใจเต้น แต่ถ้าเป็นงั้นทุกวันก็เหนื่อย - พี่ฮะ กับแฟนพี่เป็นไงบ้าง? ช่วงนี้โอเคนะ? - 很开心?- 你每天都心动吗?

- 虽然 我心 里面 会 动 但 每天 动会 太累 了 - 她 还好 吗 哥哥 ? 她 怎么样 现在? My girlfriend? I think she's happy ¿Con mi novia? A mí me parece que está feliz - Bien que mon cœur bouge à l'intérieur de moi, c'est trop fatigant de bouger tous les jours - est-ce qu'elle va bien, mon frère ? Pacar? Menurutku sih kita Happy 彼女?僕はHappyだと思うよ 여자친구? 우리 그냥 진짜 Happy해 แฟนเหรอ? เท่าที่ฉันสังเกตก็ Happy ดีนะ - 虽然我心里面会动 但每天动会太累了- 她还好吗 哥哥? 她怎么样现在?

她 呀 ? 我 觉得 很 Happy啊 Honestly, I think it's fine Un noviazgo como el de él Berpacaran seperti dia itu あいつみたいに恋愛するのも 텐처럼 연애하는 것도 พูดตรงๆ มีแฟนแบบหมอนั่น 她呀? 我觉得很Happy啊

所以 说 就 像 他 那 样子 谈恋爱 to have a relationship like he does me parece bien también Sebenarnya bagus 正直、いいと思う 솔직히 좋은 거 같아 ก็ดีเหมือนกันนะ 所以说就像他那样子谈恋爱

其实 我 觉得 挺 好 的 It makes his heart beat faster Emocionante todos los días y... En fait, je pense que c'est plutôt bien. Setiap hari merasa deg-degan 毎日ドキドキして、それから 매일 두근거리고 그리고 ใจเต้นแรงไปทุกวัน 其实我觉得挺好的

每天 都 很 心动 然后 Also, I told you, keeping the intensity high is important Les digo que hacerse el difícil es importante Aku sudah bilang Tarik ulur itu penting 僕が言ったじゃない駆け引きが大事って 내가 말 했잖아 밀당이 중요하다고 ฉันพูดไปแล้วไงว่าการเล่นตัวน่ะสำคัญ 每天都很心动 然后

所以 我 说 了 嘛 推拉 是 很 重要 的 If you do that, Si haces eso, C'est pourquoi, comme je l'ai dit, il est très important de pousser et de tirer. Kalau tarik ulur 駆け引きしたら 밀당을 하게 되면 ถ้าได้เล่นตัว 所以我说了嘛推拉是很重要的

因为 你 有 推拉 的话 the relationship will last longer tendrás un noviazgo más largo Parce que, vous savez, il faut pousser et tirer les mots. Relationship akan lebih panjang Relationshipがもっと長くなるよ 둘 사이가 더 오래갈 거야 Relationship ก็จะยิ่งยืนยาวกว่าเดิม 因为你有推拉的话

你 的 Relationship可以 变长 的 I want to do that too, A mí también me gustaría, Aku juga maunya begitu 僕もそうはしたいけど 나도 그러고는 싶은데 ฉันก็อยากทำแบบนั้นนะ 你的Relationship可以变长的

我 也 想 但是 but I just don't have anyone right now pero ahora no hay nadie que me guste Tapi aku tidak punya seseorang yang aku sukai 今、気に入った人がないだけだよ 그냥 지금 마음에 드는 사람이 없는 것 뿐이야 แต่แค่ตอนนี้ยังไม่มีคนที่ถูกใจน่ะ 我也想 但是

只是 现在 没有 心仪 的 对象 You don't like anyone? ¿No te gusta nadie? C'est juste que pour l'instant, personne ne m'attire. Kau tidak punya seseorang yang kau sukai? 気に入った人がない? 마음에 드는 사람이 없어? ไม่มีคนที่ถูกใจเหรอ? 只是现在没有心仪的对象

没有 心仪 的 对象 - I have high standards - Why are you smiling? - Y creo que yo espero mucho también - ¿Y tú de qué te ríes? - Seleraku tinggi - Kau yang di sampingnya kenapa tertawa? - 僕の目が高いこともあるし- お前はどうして笑ってるの? - 내가 눈이 높은 것도 있고 - 넌 또 왜 옆에서 웃고 있어 - ฉันมีรสนิยมสูงด้วย - แล้วนายทำไมถึงยิ้มอยู่ข้างๆ ล่ะ 没有心仪的对象

- 我 要求 很 高 - 你 有 什么 资格 笑 他 - I mean, but him... - What? I was just staying still - Tú esa vez... No, pero él - ¿Qué pasa conmigo? Yo tuve novia - Saat itu.. dia.. - Aku punya - お前、あの時… いや、でもあいつは- 僕が何を、僕黙ってたよ - 너 그때... 아니 근데 쟤는 - 내가? 난 있었어 - ตอนนั้นนาย... ไม่สิ แต่เขา - ผมทำไม ผมอยู่ด้วยนะ - 我要求很高- 你有什么资格笑他

- 你 那个 时候 但 他 - 干嘛 我 有 - He isn't like that, either - You got a text - Él tampoco es de ser así - Oye, te llegó un mensaje - Dia bukan tipe yang seperti itu - Kau dapat pesan - あいつもそんなタイプじゃない- あ、メッセージ来た - 쟤도 그런 스타일은 아니야 - 어 문자 왔다 - เขาก็ไม่ได้มีสไตล์แบบนั้นนะ - โอ๊ะ ข้อความของพี่เข้าอะ - 你那个时候 但他- 干嘛 我有

- 他 也 不是 那种 Style- 诶 你 短信 来 了 I told you, I bet she misses me Yo pienso que... ¿Vieron? Me busca Lihat, dia mencariku 'kan? 僕の考えでは、ほらこんなに僕が探してるのよ 내 생각엔... 이것 봐 이렇게 날 찾는다니까? ดูสิ ตามหาฉันซะแบบเนี้ย? - 他也不是那种Style- 诶 你短信来了

我 觉得 你 看 这 因为 现在 她 很 想 我 - What did she say? - What did she say? - ¿Qué dice? - ¿Qué dice? ¿Qué dice? Je pense, tu sais, que c'est parce qu'en ce moment, elle pense à moi. - Apa katanya? - Apa? - なんて来た?- 何だって? - 뭐라고 왔어? - 뭐래 뭐래? - เขียนมาว่าอะไรอะ - เขียนว่าอะไรๆ 我觉得 你看这因为现在她很想我

- 发 什么 了 - 说 什么 啊 - What did she say? - What did she say? (Mi amor) (Quiero terminar nuestro noviazgo) (Sayangku) (Ayo kita putus) (マイベイビー)(私たち別れよう) (♥우리 애기♥) (헤어지자) (เด็กน้อยของฉัน) (เราเลิกกันเถอะ) - 发什么了- 说什么啊

说 什么? What did she say? ¿Qué dice? Apa katanya? なんて来た? 뭐라고 왔는데? เขียนว่าอะไรอะ? 说什么?

- 没有 就 … 呃 呃 - 没关系 没关系 - Ummm - It's okay - Eh, yo... Eh... - Está bien, está bien - Non, c'est juste... euh, euh... c'est bon, c'est bon. - Aku.. um.. - Tidak apa-apa - えっと 僕は、えっと- 大丈夫 大丈夫 - 음... 난... 어... - 괜찮아 괜찮아 - อืม ฉัน เอ่อ อืม - ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไร - 没有就… 呃呃- 没关系 没关系

尴尬 了 How embarrassing Qué vergüenza C'est embarrassant. Memalukan 恥ずかしいな 민망하네 น่าอายจังนะ 尴尬了

愚人节 吗? Is it April Fool's Day today? ¿Hoy era el día de los inocentes? Poisson d'avril ? Apakah hari ini April mop? 今日エープリルフールだっけ? 오늘... 만우절이었나? วันนี้วันโกหกเหรอ? 愚人节吗?

- 今天 不是 - 没关系 这个 是 发错 了 - Probably not? - It's okay, it's probably a mistake - Creo que no - Seguro que lo mandó mal - Aujourd'hui, non. - Sepertinya bukan - Tidak apa-apa, dia pasti salah kirim - 違う- 大丈夫 送り間違いだろ - 아닐걸? - 괜찮아 잘못 보낸 걸 거야 - ไม่มั้ง? - ไม่เป็นไรนะ คงจะส่งผิดแหละ - 今天不是- 没关系 这个是发错了

是不是 游戏 输 了? Did she lose a drinking game? ¿Habrá perdido en el juego de las copas? Avez-vous perdu le match ? Apakah dia kalah main game? お酒ゲームで負けたのかな? 술 게임에서 졌나? เขาแพ้เกมวงเหล้าหรือเปล่า? 是不是游戏输了?

- 她 是 玩游戏 输 了 - 现在 是 下午 应该 不会 玩 什么游戏 - I guess she lost a drinking game - It's afternoon, why would she be drinking? - Parece que perdió en el juego de las copas - Es de día, no bebería desde tan temprano - Elle joue à un jeu, elle perd, c'est le milieu de l'après-midi et elle n'est pas censée jouer. - Sepertinya dia kalah main game - Ini masih siang, dia main game apa? - お酒ゲームで負けたみたい- まだお昼なのに、何がお酒ゲームだよ - 술 게임에서 졌나 보네 - 지금 낮인데 무슨 술 게임이야 - สงสัยแพ้เกมวงเหล้า - ตอนนี้ตอนบ่ายนะ มาเกมวงเหล้าอะไรล่ะ - 她是玩游戏输了- 现在是下午应该不会玩什么游戏

待会儿 再 看一遍 我 可以 看 吗? May I see that again? ¿Puedo leerlo de nuevo? Je peux le regarder plus tard ? Apakah aku boleh melihatnya sekali lagi? 僕、もう一回見ていい? 나 다시 한 번 봐도 돼? ผมขอดูอีกรอบได้ไหม? 待会儿再看一遍我可以看吗?

我 看 一下 我 看 一下 Let me see Déjame verlo Aku akan coba lihat sekali lagi 僕が見てみる 내가 한 번 볼게 ขอดูหน่อย 我看一下 我看一下

- 哇 等 一下 - 没关系 - Wait - It's okay - Oye, espera - Está bien - Attendez une minute. - Wah, tunggu sebentar - Tidak apa-apa - わあ ちょっと待って- 大丈夫 - 와 잠깐만 - 괜찮아 - โห เดี๋ยวนะ - ไม่เป็นไรนะ - 哇 等一下- 没关系

但 我 觉得 But I think Pero a mí me parece que Menurutku でも僕の考えでは 근데 내 생각엔 แต่จากที่ฉันคิด 但我觉得

没有 我 觉得 她 都 这样 说 了 judging from that text No, pero si lo dijo así Non, je pense qu'elle dit ça. Kalau dia sampai berbicara seperti ini いや、でもここまで言うなら 아니 근데 이렇게까지 말한 거면 แต่ถ้าพูดขนาดนี้ 没有 我觉得她都这样说了

那 已经 是 你们 的 缘分 我 觉得 this is probably the end es porque su noviazgo, para mí, C'est déjà votre destin, je pense. Hubungan kalian berdua 僕の考えでは多分、2人の縁は 내가 볼 땐 그냥 둘의 인연이 ความสัมพันธ์ของพวกนายสองคน 那已经是你们的缘分 我觉得

已经 到 了 呀 那 就 of your relationship es hasta acá Sampai di sini ここまでだ 여기까지였던 거지 คงจบลงที่ตรงนี้แล้วล่ะ 已经到了呀 那就

但是 虽然 你 说 缘分 到 了 But even if it's over, Pero aunque se termine, Meskipun hubungan sudah berakhir でも、縁は終わったとしても 근데 인연을 다 했더라도 แต่ถึงจะคบกันแล้วก็ตาม 但是 虽然你说缘分到了

但是 honestly, honestamente, encore Sejujurnya 正直 솔직히 พูดตามตรง 但是

你 也 得 知道 原因 you should still ask the reason te tiene que decir por qué al menos Kau harus tahu alasan putusnya 別れの理由は分からないと 헤어지는 이유는 알아야지 ยังไงก็ต้องรู้เหตุผลที่เลิกกันนะ 你也得知道原因

而且 就是 我们 看起来 你们 很 甜甜蜜蜜 啊 You guys looked so happy together Porque para nosotros ustedes se llevaban muy bien Hubungan kalian terlihat baik di mata kita また僕たちの目には2人はめちゃくちゃ仲良かったのに 그리고 우리 눈엔 너네가 얼마나 사이가 좋았는데 แล้วเท่าที่พวกเราสังเกต พวกพี่ก็ดูรักกันดี 而且就是我们看起来你们很甜甜蜜蜜啊

我 觉得 你 应该 要 挽回 I think you should talk to her Yo pienso que tienes que convencerla que no Je pense que vous allez devoir l'annuler. Aku pikir, kau harus menahannya 僕はお前がつかむべきだと思う 나는 네가 잡아야 한다고 생각해 ผมคิดว่าพี่ต้องรั้งเขาไว้นะ 我觉得你应该要挽回