(1) 冯提 莫 《Despacito》 中文 填词 版
(1) Feng Timo "Despacito" Chinesische Songtext-Version
(1) Feng Timo "Despacito" Chinese filler version
(1) Feng Timo "Despacito" Chinese lyrics version
(1) Feng Timo "Despacito" version lyrique chinoise
(1) 「Despacito」の中国語フィラーバージョン(Timo Feng氏)。
(1) Feng Timo "Despacito" Versão chinesa da letra
(1) Китайская филлерная версия песни "Despacito" в исполнении Тимо Фенга
我要 唱 Despacito 了
I'm gonna sing Despacito.
デスパシート(Despacito)を歌います
这 首歌 是
The song is
この曲は
原版 是 那个 西班牙 的 一首 很 嗨 的 歌
The original, it's from Spain. It's a really cool song.
原曲はスペインの曲で、とても高い音がします。
然后 呢 后来 好像 是 Justin Beber
And then? And then, like, Justin Beber.
然后 跟 他们 也 合唱 了 一个 版本
And then, with them, they did a version of it.
然后 呢 也 是 西班牙文 唱 的
And then, it's also in Spanish.
然后 我 把 它 改成 中文歌词
And then, I, uh, changed it to Chinese lyrics.
给 你们 唱 一下
I'll sing it for you.
因为 西班牙文 我学 不会
Because, in Spanish, I can't.
然后 我 自己 填 了
And then, I filled it out myself.
就 把 这个 版本 填成 一个 中文 版本 的 词
Just fill in this version with a Chinese version of the word.
看吧 这 就是 我 写 的
See, this is what I wrote.
小小 星球
Tiny. Planet.
所以 大家 可以 听 一下 看 好不好 听
So you can listen to it and see if it's good.
是 我 写 的 哦
I wrote it.
让 这 树叶 轻轻 晃 透出 了 你 脸庞
Let the leaves gently shake and show your face.
Deixe as folhas balançarem pelo seu rosto
讓這樹葉輕輕晃透出了你臉龐
灰色 的 天变 的 好 明朗
The gray sky is getting brighter.
灰色的天變的好明郎
当 你 身影 出现 在 我 眼前 街 中央
When you appeared in front of me, in the middle of the street.
當你身影出現在我眼前街中央
怎么 心跳 有 一些 异样
What's with the heartbeat? There's something wrong with it.
我 怎么 变 的 脸红红 像 着 了 魔
Why am I blushing like crazy?
想象 和 你 一起 做梦 的 生活
Imagine a life of dreaming with you.
这些 画面 不停 在 我 脑海 闪烁
These images keep flashing through my mind.
看 你 每 一个 眼神 都 让 我 心动
I look at you, and every single one of your eyes makes my heart skip a beat.
天空 出现 温柔 的 你 的 笑容
In the sky, a gentle smile appears on your face.
我 感觉 我 已经 无法 去 逃脱
I feel like I can't get away from it anymore.
Despasito
Despasito
在 你 耳边 和 眉眼 之间 去 漫游
To roam between your ears and your eyes.
你 像 宇宙 环绕着 我 小小 星球
You're like the universe around me, a tiny little planet.
快乐 之后 我们 之间 是否 哀愁
Happy, after, between us, is it sad?
Despasito
贴近 胸口 缠绕 的 手 耳边 问候
Close to my chest, wrapped around my hand, a greeting in my ear.
唱 完 这首 还有 一句 依依不舍
At the end of the song, there's a line about holding on to each other.
感谢 今天 温暖 我 冰冷 的 双手
Thank you for warming my cold hands today.
只想 在 你 身边 每分 每秒 紧紧 守候
I just want to be by your side, waiting for you every minute, every second.
让 我 看到 你 的 面孔
Let me see your face.
其他 事情 不想 去 懂
Other things, I don't want to, you know.
让 我 感受 你 的 心跳 感觉 你 的 温柔
Let me feel your heartbeat, let me feel your tenderness.
每当 眼泪 快要 失控
Whenever the tears are about to get out of control
就 会 想起 你 的 笑容
I think of your smile.
Despasito
Despasito
Despasito
Despasito
在 你 耳边 和 眉眼 之间 去 漫游
To roam between your ears and your eyes.
Vá em roaming entre suas orelhas e suas sobrancelhas
在你耳邊和眉間之間漫遊
你 像 宇宙 环绕着 我 小小 星球
Você cerca meu pequeno planeta como o universo
你像宇宙環繞著我小小星球
快乐 之后 我们 之间 是否 哀愁
Você está de luto depois que estamos felizes?
快樂之後我們之間是否哀愁
Despasito
Despasito
Despasito
贴近 胸口 缠绕 的 手 耳边 问候
Saudações no ouvido que está perto do peito
貼近胸口纏繞的手耳邊問候
唱 完 这首 还有 一句 依依不舍
Eu ainda tenho uma relutância em cantar essa música.
唱完這首還有一句依依不舍
感谢 今天 温暖 我 冰冷 的 双手
只想 在 你 身边 每分 每秒 紧紧 守候
让 我 看到 你 的 面孔
其他 事情 不想 去 懂
让 我 感受 你 的 心跳 感觉 你 的 温柔
每当 眼泪 快要 失控
就 会 想起 你 的 笑容
Despasito
你们 觉得 还 可以 吗 ? 这 歌词 还 押韵 吗 ?Do you think it's OK? Does the lyrics still rhyme?
Você acha que está tudo bem? As letras ainda rimam? Você acha que está tudo bem? As letras ainda rimam?
你们覺得還可以嗎?這歌詞還押韻嗎?