89 德媒 : 中国 测试 复兴 高铁 CR450 时速 453 公里 | 德 读者 : 德国 不 需要 那么 快 / 面子 工程 Fuxing High Speed Train Bullet Train CR450
89 Deutsche Medien: China testet Hochgeschwindigkeitszug Fuxing Bullet Train CR450 mit 453km/h | Deutsche Leser: Deutschland muss nicht so schnell sein / Fassadenprojekt Hochgeschwindigkeitszug Fuxing Bullet Train CR450
89 German media : China tests Fuxing High Speed Train CR450 at 453 km/h | German readers : Germany does not need that fast / face-saving project Fuxing High Speed Train Bullet Train CR450
大家 好 今天 与 各位 分享 一篇 德国 媒体
Hello, everyone. Today, I would like to share with you a German media report
大家好今天與各位分享一篇德國媒體
关于 中国 复兴 高铁,
about China's Fuxing High-speed Railway,
關於中國復興高鐵更高運行速度
更高 运行 速度 时速 450 公里 的 报道。
which runs at a higher speed of 450 kilometers per hour.
時速450公里的報導
不管 从 设计 速度 还是 技术 来说,
不管從設計速度還是技術來說
估计 复兴号 高铁
it is estimated that the Fuxing high-speed railway
估計復興號高鐵
都 是 当前 世界 上 最 先进 最快 又 最 漂亮 的 高铁 了。
is presently the most advanced, fastest and most beautiful high-speed railway in the world
又最漂亮的高鐵了
目前 商业 运营 速度 持续保持 时速 350 公里 的。
持續保持時速350公里的
除了 中国 复兴 没有 别的 了
and there is nothing else except China's revival
除了中國復興沒有別的了
其他 国家 也许 有 时速 300 公里 左右 的
Other countries may have a speed of about 300 kilometers per hour
其他國家也許有時速300公里左右的
但 不能 持续保持 这个 速度。
but they can't maintain that speed
但不能持續保持熱速度
比如 德国 只有 很 短 的 路段
For example, Germany has only a very short section of road
比如德國祇有很短的路段
能 开到 时速 300 公里。
that can reach a speed of 300 kilometers per hour.
能開到時速300公里
主要 原因 是:
The main reason is that t
主要原因是德國很少像中國那樣
德国 很少 像 中国 那样 高等级 的 客运 专线。
Germany has very few high class passenger lines like those in China.
高等級的客運專線
大部分 德国 高铁 线路 都 是 普通 轨道 的,
Most of the German high-speed rail lines are ordinary tracks,
大部分德國高鐵線路都是普通軌道的
甚至 与 铁路 货车 混用 都 有 可能。
and it is even possible to mix them with railway freight cars.
甚至與鐵路貨車混用都有可能
可能 有 的 网友 不 相信,
Perhaps some netizens do not believe me
有的網友不相信
认为 我 在 故意 贬低 德国 高铁
think that I am deliberately belittling the German high-speed rail
認為我在故意貶低德國高鐵
其实 不是 我 贬低,
in fact I do not belittle
其實不是我貶低
而是 实际 情况 就是 这样!
but the actual situation is like this
而是實際情況就是這樣
只不过 可能 我们 很多 中国 人,
however,maybe many of us Chinese
只不過可能我們很多中國人
把 德国 想象 的 比 实际 好 N 倍。
think Germany is N times better than it is.
把德國想像的比實際好n倍
而 对 中国 比如 高铁 方面,
And for China, for example, in terms of high-speed rail
而對中國比如高鐵方面
认为 中国 技不如人,
think that China's skills are inferior to others,
認為中國技不如人
这是 典型 的 抬高 别人 贬低 自己。
這是典型的抬高別人貶低自己
这 与 西方人 刚好 相反
which is just the opposite of Westerners,
這與西方人剛好相反
西方人 一般 是 喜欢 抬高自己 贬低 别人
who generally like to elevate themselves and belittle others in order to gain
西方人一般是喜歡抬高自己貶低別人
以此 获得 优越感
a sense of superiority.
以此獲得優越感
关于 德国 高铁 我们 来看 一个 具体 的 例子
As for Germany's high-speed rail, let's look at a specific example.
關於德國高鐵我們來看一個具體的例子
比如 目前 德国 最快 的 线路
For example, the fastest line in Germany is estimated to be
比如目前德國最快的線路
估计 在 首都 柏林 与 德国 东南部 城市 慕尼黑 之间
between the capital Berlin and the southeastern German city of Munich.
估計在首都柏林 與德國東南部城市慕尼黑之間
咱们 看看 地图 大概 600 公里 的 距离
Let's look at the map. The distance is about 600 kilometers,
咱們看看地圖 大概600公里的距離
耗时 最短 3 小时 57 分钟 相当于 4 小时
and the shortest time is 3 hours and 57 minutes, which is equivalent to 4 hours.
耗時最短3小時57分鐘相當於4小時
而且 我们 可以 看到
And we can see that
而且我們可以看到
一般 都 是 耗时 4 个 半小时
it usually takes four and a half hours,
一般都是耗時4個半小時
票价 为 170 欧元
and the ticket price is 170 euros,
票價為170歐元
大概 折合 人民币 1350 元
which is about 1350 yuan.
大概折合人民幣1350元
我们 来 看看 中国 的 高铁
Let's take a look at China's high-speed rail,
我們來看看中國的高鐵
我 大概 发现 了 南京 到 济南 的 路段
I probably found the section from Nanjing to Jinan,
我大概發現了 南京到濟南的路段
大概 650 公里
about 650 kilometers,
大概650公里
比 德国 这个 例子 还 多出 50 公里 左右
about 50 kilometers more than the German example,
比德國這個例子還多出50公里左右
耗时 最快 不到 两 小时
the fastest time is less than two hours,
耗時最快不到兩小時
我们 就 权当 两 小时 票价 301 元
we have the right to take two hours, the fare is 301 yuan.
我們就權當兩小時票價301元
这样 一 对比 就 很明 了
Such a comparison makes it clear that
這樣一對比就很明了
德国 的 高铁 速度 连 中国 的 一半 都 不到
Germany's high-speed rail speed is less than half that of China,
德國的高鐵速度連中國的一半都不到
票价 是 中国 的 4 倍 半
and the ticket price is four and a half times that of China.
票價是中國的4倍半
如果 真的 考虑 运行 时间
If we really consider the running time
如果真的考慮運行時間
那么 德国 高铁 的 票价 相当于 中国 的 9 倍
then the ticket price of German high-speed rail is equivalent to 9 times that of China
那麼德國高鐵的票價相當於中國的9倍
德国 高铁 在 这 最快 的 路线 上
The average speed of German high-speed rail on the fastest route is 150 kilometers per hour,
德國高鐵在這最快的路線上
平均 时速 为 150 公里
while the average speed
平均時速為150公里
中国 的 高铁 平均 时速 在 300 公里 以上
of China's high-speed rail is more than 300 kilometers per hour.
中國的高鐵平均時速在300公里以上
至于 德国 火车 常态 性 晚点
Not to mention the regular delays or arbitrary cancellations of German trains,
至於德國火車常態性晚點
或 任意 取消 就 更 不用说 了
it can be said
或任意取消 就更不用說了
可以 说 德国 火车 是 " 全民 公敌 "
that German trains are the "public enemy of the whole people".
可以說德國火車是全民公敵
据 中国 媒体报道
According to Chinese media reports,
據中國媒體報導
6 月 28 日 在 梅州 湾 跨海大桥
on June 28,
6月28日在梅州灣跨海大橋
中国 复兴号 新一代 高铁 CR450 试验 列车
at the Meizhou Bay Sea-Crossing Bridge, the CR450 test train of the new generation of China Fuxing High-speed Railway
中國復興號新一代高鐵 c2450試驗列車
以 单列 时速 453 公里
was running at 453 kilometers
以單列時速453公里
相对 交汇 时速 891 公里 运行
per hour and 891 kilometers per hour.
相對交匯時速891公里運行
6 月 29 日 在 海尾 隧道 试验 列车
On June 29, in the Haiwei Tunnel,
6月29日 在海尾隧道試驗列車
以 单列 时速 420 公里
the test train ran at a single speed of
以單列時速420公里
相对 交汇 时速 840 公里 运行
420 kilometers per hour and a relative intersection speed
相對交匯時速840公里運行
对 新 技术 部件 进行 了 有效 的 性能 验证
of 840 kilometers per hour.
對新技術部件進行了有效的性能驗證
各项 指标 表现 良好
The performance of the new technology components was effectively verified,
各項指標表現良好
标志 着 CR450 动车组 研制
and the indicators performed well,
標誌著Cr450動車組 標誌著Cr450動車組研製
取得 阶段性 成果
which marked that the development of
取得階段性成果
为 CR450 科技 创新 工程 的 顺利 实施
CR450 EMU had achieved phased results and laid a solid foundation for
為c2450科技創新工程的順利實施
打下 了 坚实基础
the smooth implementation of CR450 scientific and technological innovation project.
打下了堅實基礎
这 条 新闻 也 被 德国 门户网站
The news was also noticed Heise
這條新聞也被德國門戶網站
heise.de 注意 到 了
De by the German portal
hazard點滴滴注意到了
这个 网站 主要 以 理工 男 为主
This website is mainly based on men of science and engineering
這個網站主要以理工男為主
因为 是 技术型 的 网站
because it is a technical website
一位是技術型的網站
他们 是 怎么 看 中国 更高 时速
how do they see China's higher speed
他們是怎麼看中國更高時速
新一代 复兴 高铁 CR450 的 高速 列车
Fuxing CR450EMU
新一代復興高鐵c2450的高速列車
复兴 CR450 EMU
the new generation of Fuxing CR450 high-speed train
復興c2450emu
在 中国 试运行 时速 453 公里
is running at 453 kilometers per hour in China
在中國試運行時速453公里
中国 已经 拥有 被 认为 是 世界 上 最快 的 火车
China already has what is believed to be the fastest train in the world
中國已經擁有被認為是世界上最快的火車
目前 他们 正在 研究 更快 的 火车
and they are currently working on faster trains
目前他們正在研究更快的火車
目前 正在 开发 的 中国 高速 列车 CR450 EMU
China's CR450EMU high-speed train
目前正在開發的 中國高速列車 c2450emu
在 这些 天 的 试运行 中
which is currently under development
在這些天的試運行中
被 加速 到 高达 时速 453 公里
has been accelerated to speeds of up to 453 kilometers per hour during trial runs these days
被加速到高達時速453公里
据 " 中国日报 " 报道
According to China Daily,
據中國日報報導
上周三 两列 测试 列车 在 梅州 湾 大桥 上
the two test trains met at this speed
上週三兩列測試列車 在梅州灣大橋上
以 这 一 速度 相对 交汇
on the Meizhou Bay Bridge last Wednesday.
以這一速度相對交匯
第二天 两辆 测试 列车 在 海尾 隧道
The next day
第二天兩輛測試列車 在海尾隧道
以 420 公里 / 小时 的 速度 相对 交汇
the two test trains met at a speed of 420 km/H in the Haiwei Tunnel
以420公里小時的速度相對交匯
CR450 EMU 是 中国 复兴号 系列
CR450EMU is the latest product of China's Fuxing series
c 2450emu是中國復興號系列
高速 列车 的 最新 产品
of high-speed trains.
高速列車的最新產品
根据 该 报告 在 试运行 期间
According to the report,
根據該報告在試運行期間
进行 了 57 项 科学 测试
57 scientific tests were conducted during
進行了57項科學測試
已 检查 CR450 emu 的 新 部件 的
the trial run to check the technical feasibility and performance stability of
已檢查c2450 emu的新部件的
技术 可行性 和 性能 稳定性
the new components of CR450EMU.
技術可行性和性能穩定性
为此 在 列车 上 和 轨道 上
To this end, data were collected on trains and tracks, in tunnels,
為此在列車上和軌道上
隧道 里 桥梁 上 和 弯道 上 都 收集 了 数据
on bridges and on curves
隧道里橋樑上和彎道上都收集了數據
目前 中国 最快 的 列车 在 北京 到 上海
China's fastest trains currently run on routes from Beijing to Shanghai
目前中國最快的列車在北京到上海
北京 到 天津 , 北京 到 张家口
Beijing to Tianjin
和 北京 到 成都 等 线路 上 运行
Beijing to Zhangjiakou and Beijing to Chengdu
最高 时速 为 350 公里
with a maximum speed of 350 kilometers per hour
最高時速為350公里
在 欧洲 在 法国 和 英国 等 地 之间
In Europe, Eurostar and the French TGV,
在歐洲在法國和英國等地之間
运行 的 欧洲 之星
which run between France and Britain and elsewhere,
運行的歐洲之星
和 法国 tgv 的 最高 时速 达到 320 公里
have a top speed of 320 kilometers per hour,
和法國tgv的最高時速 達到320公里
日本 的 新干线 也 可以 达到 这个 速度
as does the Japanese shinkansen
日本的新幹線也可以達到這個速度
而 韩国 的 ktx 高速 列车
South Korea's ktx high-speed train is said to be
而韓國的ktx告訴列車
据说 可以 达到 每 小时 360 公里
able to reach 360 kilometers per hour
據說可以達到每小時360公里
挑战 噪音
Challenging Noise In July 2011,
挑戰噪音
2011 年 7 月 两辆 复兴号 列车 相撞
40 people were killed when
2011年7月兩輛復興號列車相撞
造成 40 人 死亡
two Fuxing trains collided.
造成40人死亡
此后 高速 列车 被 暂时 允许
Since then
此後高速列車被暫時允許
以 每 小时 300 公里 的 最高 速度 运行
high-speed trains have been temporarily allowed to run at a maximum speed of 300 kilometers per hour
以每小時300公里的最高速度運行
该 速度限制 在 6 年前 被 取消
which was lifted six years ago
該速度限制在6年前被取消
CR450 正在 开发 中
The CR450 is being developed as part of China's current 5-year plan
72450正在開發中
作为 中国 当前 5 年 计划 的 一部分
which runs until 2025
作為中國當前5年計劃的一部分
该 计划 将 持续 到 到 2025 年
and the train is supposed to be safer
該計劃將持續到到2025年
该 列车 应该 比其 前身 更 安全 更 环保
greener
該列車應該比其前身更安全更環保
更 节能 和 更 智能
more energy-efficient and smarter than its predecessor
更節能和更智能
德国 知事 点评 :
The German governor commented
德國祇是點評
显然 该 新闻报道 错 的 离谱
that the news report was obviously wrong,
顯然該新聞報導錯的離譜
因为 当年 发生 事故 的 根本 就 不是 复兴 高铁
because it was not the Fuxing high-speed railway that caused the accident.
因為當年發生事故的根本就不是複興高鐵
说 时速 450 公里 高铁 的 开发
The development of
說時速450公里高鐵的開發
是 中国 5 年 计划 的 一部分
the 450-kilometer-per-hour high-speed railway is
是中國5年計劃的一部分
估计 也 是 这位 作者 自己 臆想 出来 的
part of China's five-year plan, and it is probably the author's own imagination.
估計也是這位作者自己臆想出來的
好 我们 继续 往 下
OK, let's go ahead
好我們繼續往下
于 202 年 1 月 确定 了
and confirm the technical parameters of
於202年1月確定了
CR450 的 技术参数
CR450 in January 202,
72450的技術參數
新一代 列车 也 是 按照 这些 参数 设计 的
and the new generation of trains are also designed according to these parameters.
新一代列車也是按照這些參數設計的
正如 " 中国日报 " 今年 3 月 报道 的 那样
As China Daily reported in March,
正如中國日報今年3月報導的那樣
开发 过程 中 的 一个 挑战 是
one of the challenges in the development process was that trains traveling
開發過程中的一個挑戰是
时速 400 公里 的 列车
at 400 kilometers per hour were
時速400公里的列車
比 时速 350 公里 的 列车 的
about three decibels noisier than trains traveling
比時速350公里的列車的
噪音 大三 分贝 左右
at 350 kilometers per hour.
噪音大三分貝左右
德国 知事 点评 :
The German governor commented: Is
德國知識點評
这里 有 业内 观众 吗
there an industry audience here?
這裡有業內觀眾嗎
噪音 应该 更大
The construction of
噪音應該更大
最近 中国 的 高铁 线路 建设 速度 很快
high-speed lines in China has been rapid lately,
最近中國的高鐵線路建設速度很快
自 2007 年 铁道部 确定
with at least 32000 kilometers of track
自2007年鐵道部確定
其 未来 几年 的 高速铁路 战略 以来
built since 2007,
其未來幾年的高速鐵路戰略以來
至少 有 32,000 公里 的 轨道 已经 建成
when the Ministry of Railways finalized its high-speed rail strategy for the next few years.
至少有32,000公里的軌道已經建成
中国 的 铁路网
China's railway network is 165000 kilometers long,
中國的鐵路網
总共 有 165,000 公里 长
of which 50000 kilometers
總共有165,000公里長
其中 5 万公里 适合 高速运行
are suitable for high-speed operation.
其中5萬公里適合高速運行
我们 来 看看 德国 理工 男们 的 评论
Let's take a look at the comments of German men of science and technology
我們來看看德國理工男們的評論
按 时间 先后 来 翻译
translated in chronological order
按時間先後來翻譯
但是 对 这些 网站 的 读者 评论 我 有点 无语
But I'm a little speechless about the reader comments on these sites.
但是對這些網站的讀者評論我有點無語
我 一直 无法 找到 它 排列 的 规律
I haven't been able to find the pattern of its arrangement.
我一直無法找到它排列的規律
现在 请 提供 欧洲 各 大都市 之间 合适 的 线路
Now please provide suitable routes between European metropolises
現在請提供歐洲各大都市之間合適的線路
那么 它 将 成为 飞机 的 真正 竞争对手
then it will be a real competitor to airplanes
那麼它將成為飛機的真正競爭對手
从 生态 角度 考虑 也 更好
better from an ecological point of view
從生態角度考慮也更好
而且 不 禁止 带 水瓶
and no prohibition on water bottles
而且不禁止帶水平
但 在 德国 当 它 的 时速 达到 200 公里 时
But in Germany, when it reaches 200 kilometers per hour,
但在德國當它的時速達到200公里時
我们 已经 很 高兴 了
we are already happy.
我們已經很高興了
相反 由于 有 障碍物 的 铁路 交叉口
On the contrary
相反由於有障礙物的鐵路交叉口
城际 列车 及 高铁 不得不 减速 到 80
intercity trains and high-speed trains have to slow down to 80% due to the railway crossing with obstacles
城際列車及高鐵不得不減速到80
而 慕尼黑 到 意大利 的 这条 线路
The route from Munich to Italy is only
而慕尼黑到意大利的這條線路
时速 才 50~80 公里 因为 有 弯道
50 to 80 kilometers per hour. Naples to
時速才50~80公里因為有彎道
那不勒斯 到 罗马 挺 好
Rome is good because of the curve,
那不勒斯到羅馬挺好
几乎 连续 开 每 小时 300 公里
almost continuously driving 300 kilometers per hour.
幾乎連續開每小時300公里
下 一位
Next
下一位很好
很 好 但 这 并 不 重要
Good
但這並不重要
整体 高铁 网 更 重要
but it doesn't matter
整體高鐵網更重要
而 不是 灯塔 项目
The overall high-speed rail network is more important than the lighthouse project
而不是燈塔項目
但 对于 独裁者 来说
But for dictators,
但對於獨裁者來說
这种 事情 很 重要
this kind of thing is very important
這種事情很重要
转移 到 我们 身上
to transfer to us.
轉移到我們身上
如果 我们 在 其他 地方 几乎 没有 高铁 网
If we have almost no high-speed rail network elsewhere,
如果我們在其他地方幾乎沒有高鐵網
那么 速度 为 300 公里 的
then what is the use of high-speed rail in Germany
那麼速度為300公里的
德国 高铁 有 什么 用
with a speed of 300 kilometers?
德國高鐵有什麼用
总之 我 需要 30 分钟 还是 60 分钟
All in all, it doesn't matter whether I need 30 minutes or 60 minutes to complete the 200km journey, what's
總之我需要30分鐘 還是60分鐘
完成 200 公里 的 旅程 并 不 重要
more important is that I
完成200公里的旅程並不重要
更 重要 的 是 我 几乎 可以 达到 任何 地方
can reach almost anywhere,
更重要的是我幾乎可以達到任何地方
否则 当 我 到达 下 一个 目的地 的 时候
otherwise when I reach my next destination,
否則當我到達下一個目的地的時候
如果 我 不得不 乘坐 马车
if I have to take a carriage,
如果我不得不乘坐馬車
就 会 毁掉 我 小小的 高速 优势
it will destroy my little high-speed advantage.
就會毀掉我小小的高速優勢
德国 知事 点评 :
德國知識點評
这 是 个 对 中国 高铁
German Governor's Comments: This Is a Person Who Has No Basic Understanding of China's High-speed Rail
這是個對中國高鐵
根本 没有 起码 了解 就 乱 喷 的 人
People who don't know the first thing about it and just spout it off.
根本沒有起碼了解 就亂噴的人
报道 中 都 说 了
The report said
報導中都說了
中国 高铁 网 3.2 万公里
that China's high-speed rail network is 3.2 million kilometers,
中國高鐵網3.2萬公里
而且 这个 数目 也 已经 很 老 了
and this number is already very old.
而且這個數目也已經很老了
下 一位
Next,
下一位了解一下
了解 一下 中国 的 火车 和 公路网 的 扩展
learn about the expansion of
中國的火車和公路網的擴展
肯定 不会 对 你 有 坏处
China's train and road networks. It won't hurt you.
肯定不會對你有壞處
下 一位
Next
下一位
你 说 得 非常 正确
you are absolutely right
你說得非常正確
但 中国 也 在 大面积 积极 扩张 高铁 网
but China is also actively expanding its high-speed rail network on a large scale
但中國也在大面積積極擴張高鐵網
而 不仅仅 是 灯塔 项目
not just the lighthouse project
而不僅僅是燈塔項目
下 一位
The next one is
下一位
挺 可爱 的 2006 年 的 时候
very cute. In 2006,
挺可愛的 2006年的時候
德国 的 机车 时速 已经 达到 了 357 公里
German locomotives reached 357 kilometers per hour.
德國的機車時速已經達到了357公里
对于 高速 列车 来说
For high-speed trains,
對於高速列車來說
我 希望 在 列车 内 也 能 实现 多重 机动 化
I hope to achieve multi-motorization
我希望在列車內也能實現多重機動化
( 已经 成功 用于 德国 高铁 )
in the train (which has been successfully used in German high-speed rail).
已經成功用於德國高鐵
2006 年 西门子
In 2006, Siemens Taurus locomotives reached
2006年西門子
" 金牛座 " 的 机车 已经 达到 了
the world record of 357 kilometers per hour,
金牛座的機車已經達到了
357 公里 / 每 小时 的 世界纪录
so it's no big deal
357公里每小時的世界紀錄
因此 在 2023 年 设计 时速
to design a high-speed train with a speed
因此在2023年設計時速
为 453 公里 的 高速 列车
of 453 kilometers per
為453公里的高速列車
也 没什么 了不起 的
hour in 2023.
也沒什麼了不起的
车轮 / 轨道 系统 很 容易 就 达到
The wheel/rail system can easily reach speeds of
車輪軌道系統很容易就達到
每 小时 500 公里 的 速度
up to 500 km/H.
每小時500公里的速度
更 高 的 速度 是 可能 的
Higher speeds are possible,
更高的速度是可能的
但 在 德国 受 电工 驾控线 的 原理
but in Germany, the principle of the electrician's driving control wire simply
但在德國受電工駕控線的原理
根本 不 允许 更 快
does not allow faster speeds
根本不允許更快
在 超过 时速 500 公里 的 情况 下
in excess of 500 km/H,
在超過時速500公里的情況下
仅 产生 火花 间隙 但 不再 移除 功率
only generating a spark gap but no longer removing power.
僅產生火花間隙 但不再移除功率
德国 知事 说明 : 因为 太 技术性 了
German Governor Explains: Because It's Too Technical
德國祇是說明因為太技術性了
最后 这句 话 我 没有 理解
I don't understand the last sentence
最後這句話我沒有理解
请 高手 来 扫盲 一下
Please ask the master to eliminate illiteracy
請高手來掃盲一下
然后 我们 继续
And then we continue,
然後我們繼續順便說一下
顺便 说 一下
by the way, eight years ago,
8 年前 日本 的 磁悬浮 公司
the maglev company in Japan reached
8年前日本的磁懸浮公司
在 全 列车 组 的 情况 下
603 kilometers per hour in
在全列車組的情況下
达到 了 时速 603 公里
the case of a full train set.
達到了時速603公里
下 一位
Next Yes
下一位
是 的 但 你 也 应该 阅读 全文
but you should also read the full article
是的但你也應該閱讀全文
这里 没有 进行 破记录 的 试运行
Instead of a record-breaking test run,
這裡沒有進行破記錄的試運行
而是 测试 了 列车 在 隧道 内
trains were tested in the tunnel at speeds
而是測試了列車在隧道內
以 时速 453 公里 或 420 公里
of 453 or 420 kilometers per hour,
以時速453公里 或420公里
相对 交汇 的 行为
so
相對交彙的行為
因此 他们 在 计划 和 测试 连续 运行 的 速度
they were planning and testing the speed of continuous operation.
因此他們在計劃和測試連續運行的速度
对 我 来说 德国 根本 就 没有 类似 的 计划
For me, Germany simply does not have a similar plan,
對我來說德國根本就沒有類似的計劃
更 不用说 测试 了
let alone a test.
更不用說測試了
虽然 德国 的 铁路部门
While Germany's rail authorities like to indulge in hyperloop fantasies, in China they don't
雖然德國的鐵路部門
喜欢 沉浸 在 hyper loop 的 幻想 中
rely so much on castles in the air,
喜歡沉浸在hyperloop的幻想中
但 在 中国 他们 不太 依赖 空中楼阁
testing
但在中國他們不太依賴空中樓閣
而是 测试 真正 的 进展
real progress instead.
而是測試真正的進展
创造 纪录 可能 会 给 人 留下 深刻印象
Setting records may be impressive
創造紀錄可能會給人留下深刻印象
这 或多或少 是 他们 的 目的
which is more or less what they are for
這或多或少是他們的目的
但 在 铁路 上 能 持续 运行 才 是 有 助益 的
but it is helpful to be able to run consistently on the railway
但在鐵路上能持續運行才是有註意的
未来 在 亚洲 而 不是 欧洲
The future is in Asia,
為了在亞洲而不是歐洲
下 一位
not Europe.
下一位這位網友
这位 网友 是 对 前面 提到 的
The next netizen is
是對前面提到的
" 很 高 的 速度 " 他 是 这样 说 的
about the aforementioned "very high speed".
很高的速度他是這樣說的
要 达到 这么 高 的 速度
He said that to achieve such a high speed,
要達到這麼高的速度
这 需要 : 一 ) 政治 意愿
it needs: 1) political will,
這需要一政治意願
包括 在 民众 中 的 政治 意愿
including the political will of the people,
包括在民眾中的政治意願
以便 建造 和 使用 高速铁路
in order to build and use high-speed railways.
以便建造和使用高速鐵路
第二 ) 使用 场景
Second) Use scenarios in Europe
第二使用場景
在 欧洲 哪里 需要 那么 快 的 高铁
where high-speed rail stops are very dense,
在歐洲哪裡需要那麼快的高鐵
停靠 非常 密集
so there is
停靠非常密集
所以 不 需要 时速 450 公里
no need for 450 kilometers per hour.
所以不需要時速450公里
下 一位
Next
下一位軌距和安全是挑戰
轨距 和 安全 是 挑战
Gauge and safety are challenges.
电动机 车 没有 电池 电力 来自 驾控线
Electric locomotives have no batteries, and power comes from the driver's line.
電動機車沒有電池 電力來自駕控線
电动机 车 的 功率 质量 比 内燃机 好得多
Electric locomotives have much better power quality than internal combustion engines
電動機車的功率質量比內燃機好得多
而且 火车 的 滚动 和 空气 摩擦 比 汽车 小得多
and trains have much less rolling and air friction than cars
而且火車的滾動和空氣摩擦比汽車小得多
从 纯粹 的 物理 角度 来看
From a purely physical point of view,
從純粹的物理角度來看
建造 一列 能以 时速 500 公里 行驶 的 火车
building a train that can travel at 500 kilometers
建造一列能以時速500公里行駛的火車
并 不是 什么 大不了 的 成就
per hour is not a big achievement.
並不是什麼大不了的成就
问题 是否 安全
Is the question safe?
問題是否安全
欧盟 英国 美国 中国 的 轨距 是 1453 毫米
EU, UK, US, China gauge is 1453mm,
歐盟英國美國 中國的軌距是1453毫米
最初 是 罗马 有蓬 马车 的 轨距
originally Roman covered wagon gauge, train speed,
最初是羅馬有彭馬車的軌距
与 汽车 相比 火车 的 速度
small gauge and fairly high centre of gravity compared
與汽車相比火車的速度
小 轨距 和 相当 高 的 重心
to cars
小軌距和相當高的重心
如果 有 东西 躺 在 铁轨 上
If there's something lying on
如果有東西躺在鐵軌上
那 就 ...
the tracks,
那就下一位
下 一位
then.. Next
对 这 一点 德国 很快
On this point
對這一點德國很快
就 会 跌落 回 1930 年 的 水平
Germany will soon fall back to 1930 levels
就會跌落回1930年的水平
上周 从 柏林 到 埃森
From Berlin to Essen last week
上週從柏林到埃森
我 不得不 乘坐 ICE 德国 高铁
I had to take the ICE German High Speed Rail
我不得不乘坐ICU德國高鐵
在 去 程中 列车 取消 了
On the way, the train
在去城中列車取消了
他们 把 所有人 都 挤 到 了
was cancelled and they crowded everyone
他們把所有人都擠到了
经由 马格德堡 的 列车 上
onto the train via Magdeburg.
經由馬格德堡的列車上
该 列车 改道 车上 非常 拥挤
The train was diverted and the train was so crowded that
該列車改道車上非常擁擠
我 不得不 站 在 头等 车厢 的 过 道 上
I had to stand in the aisle of the first-class carriage.
我不得不站在頭等車廂的過道上
在 回程 中 一次 出警 行动
On the return trip, a police operation
在回程中一次出警行動
和 三个 技术 故障
and three technical failures caused
和三個技術故障
造成 了 超过 两 小时 的 晚点
a delay of more than two hours.
造成了超過兩小時的晚點
然而 最 令人 沮丧 的 是 糟糕 的 与 乘客 的 交流
Most frustrating, however, was the poor communication with the passengers.
然而最令人沮喪的是糟糕的與乘客的交流
在 火车 已经 在 完全 不同 的 轨道 上
After the train had been on a completely different track for an hour,
在火車已經在完全不同的軌道上
行驶 了 一个 小时 之后
the commentary
行駛了一個小時之後
火车 里 的 解说 仅限于 片言只字
in the train was limited to a few words.
火車裡的解說僅限於片言隻字
德国 知事 点评
The German governor commented
德國知識點評
这位 读者 描述 的
that the reader's description
這位讀者描述的
乘坐 德国 铁路 公司 的 火车 非常 有 代表性
of taking the Deutsche Bahn train was very representative.
乘坐德國鐵路公司的火車非常有代表性
德国 火车 晚点 或 临时 取消 车次
It is common for German trains
德國火車晚點或臨時取消
简直 是 家常便饭
to be delayed or cancelled at short notice.
這次簡直是家常便飯
而且 更 奇葩 的 是
What's more, the train driver's lateness
而且更奇葩的是
火车 司机 迟到 是 火车 晚点
is a common reason for
火車司機遲到是火車晚點
比较 常见 的 原因
train delays,
比較常見的原因
可见 德国人 的 工作 态度 如何
which shows the working attitude of Germans.
可見德國人的工作態度如何
我 觉得 这样 的 事情
I think this kind
我覺得這樣的事情
在 中国 的 火车 上
of thing
在中國的火車上
应该 是 极少 极少 会 发生 的
should be very rare on Chinese trains.
應該是極少會發生的
我 从来 没有 听说 过
I have never heard of
我從來沒有聽說過
哪个 火车 司机 敢 迟到 的 在 中国
a train driver who dares to be late. Next in
哪個火車司機敢遲到的在中國
下 一位
China
下一位這位讀者也在控訴
这位 读者 也 在 控诉
The reader is also complaining about
他 在 德国 坐火车 的 经历
his experience of taking trains in Germany.
他在德國坐火車的經歷
4 趟 德国 高铁 ice 有 3 趟 是 有 故障 的
Three of the four German high-speed trains are faulty,
4趟德國高鐵ice有3趟是有故障的
所以 说 德国 很快 就 会 跌落 回
so Germany will soon fall back to
所以說等我很快就會跌落回
1930 年 的 水平
the level of 1930.
1930年的水平
2019 年 9 月 我 度假 乘坐 火车 穿越 中国
In September 2019
2019年9月我度假乘坐火車穿越中國
行程 4000 公里
I traveled 4000 kilometers across China by train on vacation
行程4000公里
我 对 中国 的 高铁 网 感到 非常 惊讶
I was very surprised by China's high-speed rail network.
我對中國的高鐵網感到非常驚訝
当时 3 万公里 的 高铁 网
At that time, the speed of each journey of
當時3萬公里的高鐵網
每 段 旅程 的 时速
the 30,000-kilometer high-speed rail network reached 302
每段旅程的時速
都 达到 302~305 公里 最高 时速
to 305 kilometers per hour,
都達到302~305公里最高時速
而且 准时 到 分钟
and it was punctual to the minute.
而且準時到分鐘
你 可以 蒙着 眼睛 登上 火车
You could board the train blindfolded
你可以蒙著眼睛登上火車
准点 到 正确 的 车厢 门
and arrive at the correct carriage on time,
準點到正確的車廂門
就 在 站台 上 标记 的 位置
with the door marked on the platform.
就在站台上標記的位置
我 的 女儿 现在 已经 是 短时间 内
My daughter is now on
我的女兒現在已經是短時間內
第四次 往返 于柏林 - 慕尼黑 之间 的 线路 了
her fourth trip between Berlin and Munich in a short time.
第四次往返於柏林慕尼黑之間的線路了
上周 星期五 她 晚 了 117 分钟 到达 慕尼黑
Last Friday, she arrived in Munich 117 minutes late.
上周星期五他晚了117分鐘到達慕尼黑
列车 超员 严重 旅客 不得不 下车
The train was so overcrowded that passengers had to get off.
列車超員嚴重 旅客不得不下車
列车 在 Kinding 的 某个 地方 开不动 了
The train stopped somewhere in Kinding.
列車在k頂的某個地方開不動了
ICE 高铁 出 故障 了 不得不 从 外面 修理
The ICE high-speed rail broke down and had to be repaired from the outside
IC一高鐵出故障了 不得不從外面修理
现在 已经 晚点 50 多分钟 了
and now it is more than 50 minutes late
現在已經晚點50多分鐘了
最近 一次 坐火车 晚上 10 点
On a recent train ride, I was stuck in the middle
最近一次坐火車晚上10點
被困 在 中途 一个 城市
of the train at 10 P.
被困在中途一個城市
闪电 雷雨 无法 继续 运行
m., a lightning storm in one city could not continue to run,
閃電雷雨無法繼續運行
改到 另 一个 城市 晚点 两 小时
changed to another city, delayed for two hours,
改到另一個城市晚點兩小時
然后 又 换乘 慢车 前往 目的地
and then changed to a slow train to my destination.
然後又換成慢車前往目的地
在 晚上 间隔 40 分钟 才 有 一趟 车
In the evening
在晚上間隔40分鐘才有一趟車
像 德铁 这样 要 实现 交通 转型
there is only one train every 40 minutes
像德鐵這樣要實現交通轉型
要 大家 环保 出行
Like the German Railway
要大家環保出行
改 坐火车 是 行不通 的
it is not feasible to change to the train to realize the transformation of transportation and to travel in an environmentally friendly way
改坐火車是行不通的
但 在 中国 当然 是 可行 的
but it is certainly feasible in China
但在中國當然是可行的
下 一位
Next
下一位這位讀者應該沒有去過中國
这位 读者 应该 没有 去过 中国
This reader should not have been to China,
但 看见 刚才 那位 描述
but after seeing the person who
但看見剛才那位描述
他 在 中国 坐 了 4000 公里 高铁 的 感受 后
just described his feelings of taking 4000 kilometers of high-speed rail in China,
他在中國坐了4000公里高鐵的感受後
这位 读者 也 来 发表 自己 的 高见
this reader also expressed his opinions,
這位讀者也來發表自己的高見
其实 是 傲慢 与 偏见
which are actually pride and prejudice.
其實是傲慢與偏見
他 说 中国 的 情况 并非如此
This is not the case in China, he said,
他說中國的情況並非如此
搞 几个 可以 向 国外 媒体 展示 的 灯塔 项目
and a few lighthouse projects that can be shown
搞幾個可以向國外媒體展示的燈塔項目
并 不能 构成 一个 覆盖全国 大部分 地区 的
to foreign media do not constitute an effective high-speed rail network covering most
並不能構成一個覆蓋全國大部分地區的
有效 高铁 网络
of the country.
有效高鐵網絡
例如 法国 就是 这样 一个 例子
France, for example, is a case in point.
例如法國就是這樣一個例子
每个 人 都 在 关注
Everyone is concerned
每個人都在關注
高速 tgv 在 短时间 内
about the high speed TGV running
高速tgv在短時間內
跑 了 巨大 的 距离
huge distances in a short time,
跑了巨大的距離
但 对于 正常 的 线路
but for normal lines,
但對於正常的線路
法国 铁路 网络 几乎 无法 使用
the French rail network is almost unusable,
法國鐵路網絡幾乎無法使用
在 许多 城市 的 连接 很差
with poor connections in many cities,
在許多城市的連接很差
一切 都 集中 在 巴黎
everything is concentrated in Paris
一切都集中在巴黎
日本 的 情况 则 不同
The situation in Japan is different,
日本的情況則不同
新干线 也 是 超级 准时 的
the Shinkansen is also
新幹線也是超級準時的
而且 非常 快
super punctual and very fast,
而且非常快
但 火车票 非常 昂贵
but the train tickets are very expensive,
但火車票非常昂貴
以至于 我 经常 听到
so much so that I often
以至於我經常聽到
当 我 想 去 某个 地方 旅行 时
hear that when I want to travel somewhere,
但我想去某個地方旅行時
一个 日本 人会 乘坐 飞机 去
a Japanese person will take
一個日本人會乘坐飛機去
因为 它 更 便宜 更 快
a plane because it's cheaper and faster.
因為它更便宜更快
对于 持有 铁路 通票 的 我 来说
For me, who has a rail pass (only foreigners have it),
對於持有鐵路通票的我來說
( 只有 老外 才 有 ) 这 当然 是 另一回事
this is of course a different matter.
只有老外才有這當然是另一回事
因此 是 的 德国 应该 在 这方面 做 得 更好
So yes, Germany should do better in this respect,
因此是的德國應該在這方面做得更好
但 中国 肯定 不是 榜样
but China is certainly not a model,
但中國肯定不是榜樣
我 宁愿 以 瑞士 为 榜样
and I would rather follow Switzerland's example.
我寧願以瑞士為榜樣
德国 知事 点评 :
German governor's comment: As mentioned earlier, it is estimated that this arrogant German has never been to China at all, or does not know that the world's most extensive high-speed rail network is in China,
德國知識點評
如 前面 所说 估计 这位 高傲 的 德国人
but he sings
根本 没有 去过 中国
the praises of
或者 不 了解 全世界
the Shinkansen,
或者不了解全世界
最 广泛 的 高铁 网 就 在 中国
even in Switzerland,
最廣泛的高鐵網就在中國
但他却 为 新干线 唱赞歌
where there is no high-speed rail,
但他卻為新幹線唱讚歌
甚至 连 没有 高铁 的 瑞士
he would rather use
甚至連沒有高鐵的瑞士
他 也 宁愿 用来 做 榜样
it as an example.
他也寧願用來做榜樣
这样 的 西方人 其实 很 有 代表性
Such Westerners are actually very representative,
這樣的西方人其實很有代表性
因为 在 他们 的 认知 里
because in their perception,
因為在他們的認知裡
中国 怎么 可能 做 得 比 德国 好
how can China do better than Germany,
中國怎麼可能做得比德國好
所以 他们 宁愿 做 鸵鸟
so they would rather be
所以他們寧願做鴕鳥
也 不 愿意 面对 真正 的 中国
ostriches than face the real China.
也不願意麵對真正的中國
在 这里 补充 一句
I would like to add here that
在這裡補充一句
记得 当年 中国 刚有 高铁 的 时候
I remember when China first had high-speed rail,
記得當年中國剛有高鐵的時候
德国 媒体 说 在 中国 坐得 起 高铁 的 都 是 富人
the German media said that all the people who could afford high-speed rail in China were rich.
德國媒體說在中國坐得起高鐵的都是富人
下 一位
Next
下一位還是這位讀者
还是 这位 读者
The same reader, a foreigner said
前面 有位 老外 说
earlier that he
前面有位老外說
他 在 上海 从来 没有 觉得 有 必要 自己 开车
never felt the need to drive himself in Shanghai
他在上海從來沒有覺得有必要自己開車
因为 中国 的 公共交通 很 好
because the public transport in China is very good.
因為中國的公共交通很好
于是 又 是 这位 读者 回应 道
So the reader responded,
於是又是這位讀者回應道
我 在 柏林 也 没有 必要 自己 开车
I don't have to drive in Berlin, but we're talking about rail transport in Germany,
我在柏林也沒有必要自己開車
但 我们 在 讨论 德国 的 铁路运输
most people don't live in mega-cities,
但我們在討論德國的鐵路運輸
大多数 人 并 不住 在 超级 大都市
and a German-wide rail network
大多數人並不住在超級大都市
一个 全 德国 的 铁路网
is much more valuable than
一個全德國的鐵路網
比 一列 时速 400 公里 以上 的 火车
a train running at more than 400 kilometers
比一列時速400公里以上的火車
要 有 价值 得 多
per hour.
要有價值得多
无论是 从 覆盖面 还是 从 运力 上 来说
Germany's rail network can certainly be expanded again
無論是從覆蓋面還是從運力上來說
德国 的 铁路网 肯定 可以 再次 扩大
both in terms of coverage and capacity
德國的鐵路網肯定可以再次擴大
还有 更 短 的 发车 间隔 和 更 高 的 准点 率
with shorter headways and better punctuality
還有更短的發車間隔和更高的準點率
但 更 高 的 最高 时速 我们 德国 不 需要
But we don't need a higher top speed in Germany
但更高的最高時速 我們德國不需要
要是 能 有 更 高 的 平均速度 就 好 了
It would be nice to have a higher average speed
要是能有更高的平均速度就好了
但 时速 150 公里 也 就 够 了
but 150 kilometers per hour is enough
但時速150公里也就夠了
德国 知事 点评 :
The German governor commented: Look
德國祇是點評看
看 这 就是 德国人 对 德国 铁路 的 期望
this is what the Germans expect from the German railway
這就是德國人對德國鐵路的期望
平均 时速 150 公里 就 满足 了
and the average speed of 150 kilometers per hour is satisfied
平均時速150公里就滿足了
看到 这里 我 不怀好意 的 笑 了
I smiled maliciously when I saw this.
看到這裡我不懷好意的笑了
说 到 更 短 的 发车 间隔
Speaking of shorter departure intervals,
說到更短的發車 說到更短的發車 說到更短的發車間隔
当年 中国 高铁 刚 兴起 的 时候
when China's high-speed rail was just emerging, the leaders of the railway department said that China's high-speed rail would be
當年中國高鐵剛興起的時候
铁路部门 的 领导 说
public transport in the future.
鐵路部門的領導說
今后 中国 的 高铁 会 公交化
At that time,
今後中國的高鐵會公交化
当时 我 的 内心 是 非常 鄙视 的
I was very contemptuous.
當時我的內心是非常鄙視的
我 想 中国 的 高铁 都 还 没有
I think China's high-speed rail is not yet available,
我想中國的高鐵都還沒有
更 别说 什么 公交化 了
let alone public transport.
更別說什麼公交化了
但是 如果 你 看看 今天 中国 高铁 的 发车 频率
But if you look at the frequency of high-speed rail in China today
但是如果你看看今天中國高鐵的發車頻率
可是 真的 公交化
it's really public transportation
可是真的公交化
比如说 大家 注意 看 广州 - 深圳 之间
For example, if you notice, there is an average departure
比如說大家注意看 廣州深圳之間
平均 大概 每 5 分钟 就 发车 一次
every 5 minutes between Guangzhou and Shenzhen,
平均大概每5分鐘就發車一次
真的 像 地铁 的 频率
which is really like the frequency of the subway.
真的像地鐵的頻率
即使 在 我 老家 一个 广西 小 县城
Even in my hometown
即使在我老家一個廣西小縣城
到 广州 的 高铁
a small county in Guangxi
到廣州的高鐵
平均 也 是 每 30 分钟 左右 就 有 一趟 的 频率
the high-speed railway to Guangzhou runs every 30 minutes on average
平均也是每30分鐘左右就有一趟的頻率
所以 回头 看 中国政府 确实 没有 吹牛
So looking back, the Chinese government really didn't brag,
所以回頭看中國政府確實沒有吹牛
只是 当年 说 的 时候 太超前 了
but it was too advanced when it said that.
只是當年說的時候太超前了
我 以为 又 是 媒体 在 帮 政府 宣传
I thought it was the media that helped the government publicize.
我以為又是媒體在幫政府宣傳
而 德国 高铁 的 发车 频率 低得 多
Germany's high-speed trains are much less frequent.
而德國高鐵的發車頻率低得多
大城市 之间 一般 是 平均 半小时 一趟
Between big cities is generally an average of half an hour
大城市之間一般是平均半小時一趟
有 的 时段 是 一 小时 一趟
some time is an hour
有的時段是一小時一趟
下 一位
Next
下一位
如果 你 住 在 慕尼黑 想 去 汉堡
If you live in Munich and want to go to Hamburg
如果你住在慕尼黑想去漢堡你會很高興
你 会 很 高兴 高铁 以 最高 速度 开车
you'll be happy to drive at top speed
高鐵以最高速度開車
另一方面 如果 你 住 在 阿尔卑斯山
On the other hand,
另一方面如果你住在阿爾卑斯山
想 去 哈尔茨 山 最高 速度 也 无所谓
if you live in the Alps and want to go to the Harz, the top speed doesn't matter.
想去哈爾茨山 最高速度也無所謂
ICE 880 慕尼黑 到 汉堡 860 公里 的 距离
The distance from Munich to Hamburg is 860 kilometers
愛奇藝880慕尼黑到漢堡 860公里的距離
需要 时间 6 小时 36 分钟
which takes 6 hours and 36 minutes
需要時間6小時36分鐘
平均 时速 130 公里
with an average speed of 130 kilometers per hour
平均時速130公里
下 一位
Next
下一位日本中央新幹線
日本 中央 新干线 测试
Japan's Chuo Shinkansen tests trains capable
时速 超过 500 公里 的 火车
of speeds in excess of
日本 目前 在 东京 和 名古屋 之间
500 kilometers per hour Japan is currently building a new line between Tokyo and Nagoya,
日本目前在東京和名古屋之間
建造 一条 新线 即 中央 新干线
the Chuo Shinkansen, a maglev train that
建造一條新線 及中央新幹線
这是 一种 磁悬浮列车
regularly reaches speeds in
這是一種磁懸浮列車
在 测试 轨道 上
excess of
在測試軌道上
经常 能 达到 超过 500 公里 的 时速
500 kilometers per hour on test tracks.
經常能達到超過500公里的時速
根据 时间表 计划 时速 为 505 公里
According to the timetable, the planned speed is 505 kilometers per hour.
根據時間表計劃時速為505公里
下 一位
Next
下一位
那么 这个 领域 的 技术转让 已经 完成
Now that the technology transfer in this field has been completed,
那麼這個領域的技術轉讓已經完成
让 我们 看看 第一批 " 中国 制造 " 的 火车
let's see when the first "Made in China" trains will be
讓我們看看第一批中國製造的火車
何时能 在 欧洲 纵横
available in Europe.
何時能在歐洲縱橫德國知識點評
德国 知识 点评
The reader of German Knowledge Review
这位 读者 认为 中国 的 复兴 高铁
believes that China's revival of high-speed rail is
這位讀者認為中國的複興高鐵
是 德国 传授给 中国 的 技术
the technology that Germany has imparted to China.
是德國傳授給中國的技術
下 一位
Next
下一位這位讀者是回應有位讀者說
这位 读者 是 回应 有位 读者 说
The reader was responding to a reader who
中国 自己 扩建 中国 高铁 网 的 事情
said that China had expanded its own high-speed rail network.
中國自己擴建中國高鐵網的事情
他 是 这么 说 的
He said that
他是這麼說的
德国 古老 的 线路 只是 被 修复
the old lines in Germany had only been repaired.
德國古老的線路只是被修復
在 发帖 之前 请 先 去 做做 功课
Please do your homework before posting.
在發帖之前請先去做做功課
你 忘记 了 德国 高铁 网络
You're forgetting that Germany's high-speed rail network is over
你忘記了德國高鐵網絡
已经 有 30 多年 的 历史 了
30 years old,
已經有30多年的歷史了
但 你 更 愿意 在 30 年 历史 的 轨道 旁
but you'd rather build new tracks directly next
但你更願意在30年曆史的軌道旁
直接 建造 新 的 轨道
to 30-year-old tracks.
直接建造新的軌道
德国 不是 中国
Germany is not China
德國不是中國
那里 有 大量 的 空间
where there is a lot of space
那裡有大量的空間
老百姓 很 可能 会 因为 这样 的 线路 而 被 搬迁
the people are likely to be moved because of such lines
老百姓很可能會因為這樣的線路而被搬遷
不管 他们 是否 愿意
whether they want to or not
不管他們是否願意
下 一位
Next
下一位
高 能源消耗 对 环境 有害
High energy consumption is bad for the environment
高能源消耗對環境有害
这样 的 技术 是 不可 持续 的 对 环境 不利
and technologies like this are unsustainable and bad for the environment
這樣的技術是不可持續的對環境不利
中国 再次 作为 反面教材
China is once again a negative example
中國再次作為反面教材
中国 人 仍然 不 明白 这点
and the Chinese still don't understand this
中國人仍然不明白這點
下 一位
Next
下一位只要不那麼環保的火車旅行
只要 不 那么 环保 的 火车 旅行
As long as less environmentally friendly train travel replaces
取代 更 不 环保 的 飞机 旅行
even less environmentally friendly air travel,
取代更不環保的飛機旅行
我 就 会 说 中国 人比 大多数 德国人 更 明白
I will say that the Chinese understand better than most Germans that Germans
我就會說中國人比大多數德國人更明白
德国人 更 喜欢 独自 驾驶 汽车
prefer to drive a car alone on
德國人更喜歡獨自駕駛汽車
在 高速公路 上以 时速 200 公里 飙车
the highway at 200 kilometers per hour.
在高速公路上以時速200公里飆車
下 一位
Next
下一位你這句話擊中了靶心
你 这句 话 击中 了 靶心
You hit the bull's eye with this statement.
我 2012 年 住 在 上海
When I lived in Shanghai in 2012,
我2012年住在上海
几乎 每 小时 都 有 到 北京 的 高铁
there was a high-speed train to Beijing almost every hour,
幾乎每小時都有到北京的高鐵
耗时 5 小时 约 1000 公里
which took 5 hours,
耗時5小時約1000公里
花费 55 欧元
about 1000 kilometers, and cost 55 euros.
花費55歐元
当然 有 了 这样 灵活 的 高铁 车次
Of course, with such flexible high-speed trains,
當然有了這樣靈活的高鐵車次
你 就 不会 再 坐飞机 了
you won't fly again.
你就不會再坐飛機了
当年 我 到达 中国 时
When I arrived in China
當年我到達中國時
这 条 高铁 线路 还 没有 完成
the high-speed rail line had not yet been completed
這條高鐵線路還沒有完成
乘坐 夜班 火车 的 旅程 大概 需要 13 小时
and the journey by night train took about 13 hours
乘坐夜班火車的旅程大概需要13小時
在 车上 有 很多 隆隆 的 声音
with a lot of rumbling on the train
在車上有很多隆隆的聲音
德国 知事 点评 : 这么 不 严谨 的 德国人
The German governor commented that the Germans
德國這是點評這麼不嚴謹的德國人
把 1300 多公里 的 高铁 线路
who are not so rigorous
把1300多公里的高鐵線路
直接 减掉 了 300 多公里
have directly reduced more than 1300 kilometers of high-speed rail lines by more than 300 kilometers
直接減掉了300多公里
这样 才 显得 中国 的 高铁 没有 那么 快
which shows that China's high-speed rail is not so fast
這樣才顯得中國的高鐵沒有那麼快
实际上 现在 京沪 高铁
In fact, the fastest speed of
實際上現在京滬高鐵
最快 是 4 小时 18 分钟 距离 是 1318 公里
Beijing-Shanghai high-speed railway is 4 hours and 18 minutes, and the distance is 1318 kilometers.
最快是4小時18分鐘 距離是1318公里
就是说 现在 京沪 高铁 的 平均 时速
That is to say
就是說現在京滬高鐵的平均時速
比 德国 读者 说 的 快 了 整整 50%
the average speed of the Beijing-Shanghai high-speed railway is 50% faster than the German readers said
比德國讀者說的快了 整整50%
下 一位
Next
下一位我2017年就在中國非常驚訝
我 2017 年 就 在 中国 非常 惊讶
I was in China in 2017 and
德国 对 新 的 柏林 - 慕尼黑 线路 感到高兴
was very surprised that Germany was happy with the new Berlin-Munich route.
德國隊新的柏林慕尼黑線路感到高興
650 公里 要 4 个 半小时
It takes four and a half hours to travel 650 kilometers
650公里要4個半小時
而 从 上海 到 北京
and the distance from Shanghai to Beijing is twice as long as that of Germany
而從上海到北京
是 德国 这 条 线路 距离 的 2 倍 但 耗时 一样
but it takes the same time
是德國這條線路距離的2倍但耗時一樣
下 一位
Next
下一位前面有位讀者說
前面 有位 读者 说
A previous reader said that
中国 京沪 高铁 的 铁轨
most of the tracks of the Beijing-Shanghai high-speed railway
中國京滬高鐵的鐵軌
大部分 是 由 桥梁 组成 的
in China are made up of bridges,
大部分是由橋樑組成的
所以 速度 才 快 了 起来
so the speed is faster.
所以速度才快了起來
于是 这位 读者 说
So the reader said,
於是這位讀者說
我 真的 很 高兴
I'm really
我真的很高興
我们 生活 在 一个 民主 国家
glad we live in a democracy,
我們生活在一個民主國家
只是 为了 让 少数 人
just so that a few people
只是為了讓少數人
能够 更快 的 从 慕尼黑 到 柏林
can get from Munich to Berlin faster,
能夠更快的從慕尼黑到柏林
国家 就 会 被 毁容
the country will be disfigured.
國家就會被毀容
最 重要 的 是 所有 每天 都 要 忍受 这种
On top of that, all the people who have to put
最重要的是所有每天都要忍受這種
令人 难以置信 的
up with this incredibly beautiful architecture
令人難以置信的
美丽 建筑 的 人
on a daily basis get absolutely no benefit,
美麗建築的人
完全 得不到 任何 好处
because with a high-speed train
完全得不到任何好處
因为 以 时速 450 公里 行驶 的 高铁
traveling at 450 kilometers per hour,
因為以時速450公里行駛的高鐵
中途 停靠 是 没有 意义 的
there is no point in stopping halfway.
中途停靠是沒有意義的
在 中国 当 涉及 到 党 的 面子 工程 时
In China, of course, people have little say when
在中國當涉及到黨的面子工程時
人们 当然 没有 什么 发言权
it comes to the party's vanity projects.
人們當然沒有什麼發言權
德国 知识 点评
German Knowledge Review The West
德國知識點評
西方 现在 正在 搞 文化大革命 我 说 的 没错
is now engaged in the Cultural Revolution. I'm right
西方現在正在搞文化大革命我說的沒錯
因为 西方人 现在 开口闭口 就是 " 民主 自由 "
because Westerners are now talking about "democracy and freedom"
因為西方人現在開口閉口就是民主自由
已经 变成 了 一种 宗教信仰 了
which has become a religious belief
已經變成了一種宗教信仰了
下 一位
Next
下一位中國人真的只明白一件事
中国 人 真的 只 明白 一件 事
Chinese people really only understand one thing
面子 比 一切 都 重要
face is more important than anything else
面子比一切都重要
在 内政 和 外交 方面
In domestic and foreign affairs
在內政和外交方面
中共 和 小 维尼熊 利用 技术 和 进步 作为 烟幕
the CCP and Winnie the Pooh use technology and progress as a smokescreen
中共和小維尼熊利用技術和進步作為淹沒
他们 对 环境 不屑一顾
They don't give a damn about the environment
他們對環境不屑一顧
他们 可以 把 枯草 和 戈壁 涂成 绿色
They can paint the withered grass and the Gobi green
他們可以把枯草和戈壁塗成綠色
我 打算 泡杯茶 笑 看 中国 人 的 豆腐渣工程
I'm going to make a cup of tea and laugh at the Chinese tofu dregs project.
我打算泡杯茶笑看中國人的豆腐渣工程
好 了 朋友 们
All right, friends,
好了朋友們
今天 的 节目 到此结束
this is the end of today's program.
今天的節目到此結束
我 有点 意外 也 有点 失望
I am a little surprised and a little disappointed.
我有點意外也有點失望
这么 技术性 的 话题
On such a technical topic,
這麼技術性的話題
竟然 在 德国 理工 男 当中
there are also some ideology-oriented keyboard warriors
竟然在德國理工男當中
也 有 一些 意识形态 至上 的 键盘 侠
among German men of science and engineering.
也有一些意識形態至上的鍵盤俠