×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Rutgers 中文, 学生中心就在我宿舍的对面

学生中心就在我宿舍的对面

世海 : 你好 , 大为 。 大为 : 你好 。 你 去 哪儿 ? 世海 : 我 去 学生 中心 。 你 知道 怎 麽 走 吗 ? 学生 中心 在 图书馆 的 对面 , 对 吗 ? 大为 : 不 完全 对 。 你 知道 我 新 搬 的 宿舍 在 哪儿 吗 ? 世海 : 不 知道 。 大为 : 你 知道 图书馆 在 哪儿 , 对 吗 ? 世海 : 对 。 大为 : 图书馆 的 左边 是 食堂 。 食堂 的 左边 是 我 的 宿舍 。 学生 中心 就 在 我 宿舍 的 对面 。 我 现在 回 宿舍 。 我们 一起 走 吧 。 世海 : 什 麽 ? 你 回 宿舍 ? 早 知道 我们 同路 , 我 就 不 问路 了 。 大为 : 谁 叫 你 不问 我 去 哪儿 ? ... 对 了 , 你 去 学生 中心 做什 麽 ? 世海 : 人美说 那儿 有 一个 展览 。 我 去 看看 。 大为 : 那个 展览 听说 很 不错 。 世海 : 一起 去 , 好 吗 ? 大为 : 不行 , 今天 我 没空 。 对 了 , 从 学生 中心 出来 , 你 到 我 那儿 坐坐 , 怎么样 ? 世海 : 你 不是 没空 吗 ? 大为 : 对 你 , 我 总是 有空 。 世海 : 好 吧 , 过 一会儿 见 。 大为 : 再见 。

学生中心就在我宿舍的对面 The student center is right across from my dorm Le centre des étudiants se trouve en face de mon dortoir.

世海 : 你好 , 大为 。 Shihai: Hello, great. 大为 : 你好 。 Great: Hello. 你 去 哪儿 ? where are you going? 世海 : 我 去 学生 中心 。 Shihai: I am going to the student center. Shihai:学生センターに行きます。 你 知道 怎 麽 走 吗 ? do you know how to go? あなたは行く方法を知っていますか? 学生 中心 在 图书馆 的 对面 , 对 吗 ? The Student Center is opposite the library, right? 大为 : 不 完全 对 。 Great: Not exactly right. Dawei:不正解です。 你 知道 我 新 搬 的 宿舍 在 哪儿 吗 ? Do you know where my newly moved dormitory is? 私の新しい寮がどこにあるか知っていますか? 世海 : 不 知道 。 Shihai: I don't know. 大为 : 你 知道 图书馆 在 哪儿 , 对 吗 ? Big: You know where the library is, right? Dawei:ライブラリがどこにあるか知っていますよね? 世海 : 对 。 Shihai: Right. 大为 : 图书馆 的 左边 是 食堂 。 Great: The left side of the library is the cafeteria. 食堂 的 左边 是 我 的 宿舍 。 On the left side of the cafeteria is my dormitory. 学生 中心 就 在 我 宿舍 的 对面 。 The Student Center is just across the street from my dormitory. 学生センターは私の寮の真向かいです。 我 现在 回 宿舍 。 I am going back to the dormitory now. 今、寮に帰ります。 我们 一起 走 吧 。 Let's go together. 世海 : 什 麽 ? Shihai: What? 你 回 宿舍 ? Are you going back to the dormitory? 早 知道 我们 同路 , 我 就 不 问路 了 。 I knew that we were on the same road, I would not ask for directions. 私たちが同じ道にいることを知っていれば、道順を尋ねることはありません。 大为 : 谁 叫 你 不问 我 去 哪儿 ? Big: Who told you not to ask me where to go? Dawei:どこに行くのか聞いてみませんか? ... 对 了 , 你 去 学生 中心 做什 麽 ? ... Yes, what do you do to the student center? …ところで、学生センターでは何をしていますか? 世海 : 人美说 那儿 有 一个 展览 。 Shihai: Renmei said there is an exhibition there. Shihai:Renmeiはそこに展覧会があると言いました。 我 去 看看 。 I went to see. 見に行った。 大为 : 那个 展览 听说 很 不错 。 Great: The exhibition was very good. 世海 : 一起 去 , 好 吗 ? Shihai: Go together, ok? 大为 : 不行 , 今天 我 没空 。 Big: No, I don't have time today. 对 了 , 从 学生 中心 出来 , 你 到 我 那儿 坐坐 , 怎么样 ? By the way, from the student center, you are sitting there with me, how? さて、学生センターを出て、私のところに来て座ってもらいませんか? 世海 : 你 不是 没空 吗 ? Shihai: Are you not free? 士海:あなたは自由ではないですか? 大为 : 对 你 , 我 总是 有空 。 Great: For you, I am always free. ダウェイ:あなたにとって、私は常に自由です。 世海 : 好 吧 , 过 一会儿 见 。 Shihai: Ok, see you later. Shihai:わかりました、また後で。 大为 : 再见 。 Great: Goodbye.