听力 问题 2 (在 日本 餐厅 吃饭 )listening|question|at|Japan|restaurant|eat
Question d'écoute 2 (manger dans un restaurant japonais)
Luistervraag 2 (Eten in een Japans restaurant)
Listening Question 2 (Eating at a restaurant in Japan)
我 来 日本 ,已经 一年 半 了 ,刚 来 的时候 ,我 对 什么 都 很 紧张 ,特别 是 吃 的 方面 觉得 辛苦 。I|come|Japan|already|one year|half|emphasis marker|just|come|time|I|towards|anything|all|very|nervous|especially|is|food|attributive marker|aspect|feel|difficult||||||||||||||||||||||op het gebied van
I have been in Japan for a year and a half. When I first arrived, I was very nervous about everything, especially when it came to food.
但是 现在 已经 习惯 了 ,也 能 吃 生鱼片 了 !but|now|already|used to|emphasis marker|also|can|eat|sashimi|emphasis marker||||||||sashimi|
But now I have gotten used to it, and I can eat sashimi!
通过 在 日本 的 生活 ,介绍 一下 我 自己 的 几个 印象 。through|in|Japan|attributive marker|life|introduce|briefly|I|myself|attributive marker|several|impressions
Through my life in Japan, I would like to share a few impressions about myself.
在 餐厅 吃饭 的 时候 ,日本 人 一般 自己 吃 的 自己 付钱 。at|restaurant|eat|attributive marker|time|Japan|people|generally|oneself|eat|attributive marker|oneself|pay
When eating at a restaurant, Japanese people generally pay for their own meals.
这 是 我 第一个 感到 吃惊 的 事 。this|is|I|first|feel|surprised|attributive marker|thing|||||verrassend||
This is the first thing that surprised me.
在 中国 ,应该 是 主人 付钱 。in|China|should|be|host|pay the bill||||de eigenaar|
In China, it should be the host who pays.
另外 一 个 吃惊 的 是 ,日本人 吃 的 锅贴儿 。additionally|one|attributive marker|surprising|attributive marker|is|Japanese people|eat|attributive marker|potstickers
もう一つの驚きは、日本人が食べる餃子です。
Another surprising thing is that Japanese people eat potstickers.
他们 把 锅贴儿 当成 菜 ,一边 吃 米饭 一边 吃 锅贴儿 ,也 有人 喝 酒 的时候 吃 锅贴儿 。they|take|potstickers|treat as|dish|while|eat|rice|while|eat|potstickers|also|some people|drink|alcohol|when|eat|potstickers
They treat potstickers as a dish, eating them with rice, and some people eat potstickers while drinking alcohol.
而 在 我们 中国 ,锅贴儿 完全 是 主食 。but|in|our|China|potstickers|completely|is|staple food|||||||hoofdgerecht
In China, potstickers are completely a staple food.
还 有 意思 的 是 日本 结帐 的 方法 。still|have|meaning|attributive marker|is|Japan|check out|attributive marker|method
Another interesting thing is the way to pay the bill in Japan.
中国 人 在 餐厅 吃 完 饭 ,一般 是 叫 服务员 过来 ,在 饭桌 上 付钱 。China|people|at|restaurant|eat|finish|meal|usually|is|call|waiter|come over|on|dining table|on|pay money|||||||||||||eettafel||
In China, when people finish eating in a restaurant, they usually call the waiter over to pay at the table.
我 在 日本 的 饭馆 吃 饭 的 时候 ,叫 服务员 过来 ,说 :“小姐 ,我 结帐 。I|at|Japan|attributive marker|restaurant|eat|meal|attributive marker|time|called|waiter|come over|said|miss|I|pay the bill
When I was eating in a restaurant in Japan, I called the waiter over and said: "Miss, I would like to pay the bill."
”小姐 却 对 我 说 :“请 您 去 那边 付款处 结帐 。miss|but|to|me|said|please|you|go|over there|payment place|check out|||||||||betaalbalie|
La jeune fille m'a dit : "Veuillez vous rendre au comptoir de paiement là-bas pour régler."
However, the miss replied to me: "Please go to the payment counter over there to settle the bill."