#25:同 一个 世界 ,同 一个 梦想 (三) :见证 奇迹
same|one|world|same|one|dream|(three)|witness|miracle
#Nr. 25: Eine Welt, ein Traum (3): Zeuge von Wundern
#25: Ένας κόσμος, ένα όνειρο (III): Μάρτυρες θαυμάτων
#25: Un mundo, un sueño (3): Sé testigo del milagro
#25 : Un monde, un rêve (3) : Témoigner des miracles
#25: Un mondo, un sogno (III): testimoniare i miracoli
#第25回:ひとつの世界、ひとつの夢(3):奇跡を目撃する
#25: 하나의 세계, 하나의 꿈(III): 기적을 목격하다
#25: Um mundo, um sonho (3): Testemunhar milagres
#25: 同一个世界,同一个梦想(三):见证 奇迹
#25: One World, One Dream (Part Three): Witnessing Miracles
“同 一个 世界 ,同 一个 梦想 ”是 北京 奥运会 的 口号 ,体现 了 奥林匹克 精神 ,表达 了 全世界 追求 人类 美好 未来 的 共同 愿望 。
same|one|world|same|one|dream|is|Beijing|Olympic Games|attributive marker|slogan|reflect|past tense marker|Olympic|spirit|express|past tense marker|whole world|pursue|humanity|beautiful|future|attributive marker|shared|wish
„One World, One Dream“ ist der Slogan der Olympischen Spiele in Peking, der den olympischen Geist verkörpert und das gemeinsame Streben der ganzen Welt nach einer besseren Zukunft für die Menschheit zum Ausdruck bringt.
Le slogan des Jeux olympiques de Pékin, "Un monde, un rêve", incarne l'esprit olympique et exprime l'aspiration commune du monde entier à un avenir meilleur pour l'humanité.
北京オリンピックのスローガンである "One World, One Dream "は、オリンピック精神を体現し、人類のより良い未来を追求するという全世界共通の願望を表現している。
"Um Mundo, Um Sonho" é o slogan dos Jogos Olímpicos de Pequim, encarnando o espírito olímpico e exprimindo o desejo comum do mundo de procurar um futuro melhor para a humanidade.
"One World, One Dream" is the slogan of the Beijing Olympics, reflecting the Olympic spirit and expressing the common aspiration of the world to pursue a beautiful future for humanity.
北京 奥运会 见证 了 无数 奇迹 。
||chứng kiến|||phép màu
||||innombrables|miracles
Beijing|Olympic Games|witnessed|past tense marker|countless|miracles
||ha testimoniato|||miracoli
Die Olympischen Spiele in Peking waren Zeugen unzähliger Wunder.
Les Jeux olympiques de Pékin ont été le théâtre de nombreux miracles.
Pechino ha testimoniato innumerevoli miracoli.
北京オリンピックは数々の奇跡を目撃した。
The Beijing Olympics witnessed countless miracles.
被 称为 “飞鱼 ”的 美国 游泳 运动员 菲尔 普斯 在 水立方 一共 拿下 八枚 金牌 ,是 本次 奥运会 拿到 金牌 最多 的 人 ;来自 牙买加 的 “飞人 ”博尔特 夺得 了 男子 100米 和 200米 的 金牌 ,并 创造 了 世界纪录 ,他 当之无愧 地 成为 世界 上 最快 的人 。
by|known as|flying fish|attributive marker|United States|swimming|athlete|Michael|Phelps|at|Water Cube|in total|won|eight|gold medals|is|this|Olympics|won|gold medals|the most|attributive marker|person|from|Jamaica|attributive marker|lightning|Bolt|won|past tense marker|men's|100 meters|and|200 meters|attributive marker|gold medals|and|set|past tense marker|world record|he|undoubtedly|adverbial marker|became|world|on|fastest|person
Der US-amerikanische Schwimmer Phelps, bekannt als „Flying Fish“, gewann insgesamt acht Goldmedaillen im Water Cube und ist damit die Person mit den meisten Goldmedaillen bei dieser Olympiade; „Flying Man“ Bolt aus Jamaika gewann die 100 Meter der Männer und Goldmedaille im 200-Meter-Lauf und einen Weltrekord, er verdient es, der schnellste Mann der Welt zu sein.
El nadador estadounidense Phelps, conocido como "Flying Fish", ganó un total de ocho medallas de oro en el Cubo de Agua, la persona que más medallas de oro ganó en estos Juegos Olímpicos; el "Flying Man" Bolt de Jamaica ganó los 100 metros masculinos y Medalla de oro en los 200 metros y estableció un récord mundial, merecidamente se convirtió en el hombre más rápido del mundo.
Le nageur américain Phelps, surnommé le "poisson volant", a remporté un total de huit médailles d'or dans le Water Cube, ce qui représente le plus grand nombre de médailles d'or remportées aux Jeux olympiques ; le Jamaïcain Bolt, "l'homme volant", a remporté les médailles d'or du 100 mètres et du 200 mètres chez les hommes et a établi un record du monde, devenant ainsi, à juste titre, l'homme le plus rapide du monde. Bolt, le "Flyer" de la Jamaïque, a remporté les médailles d'or du 100 mètres et du 200 mètres chez les hommes et a établi un record du monde, ce qui fait de lui l'homme le plus rapide du monde.
L'atleta di nuoto americano noto come "Pesce volador" Phelps ha ottenuto un totale di otto medaglie d'oro nella Water Cube, il che lo rende la persona con il maggior numero di medaglie d'oro a questi Giochi Olimpici; l'"uomo proiettile" Bolt dalla Giamaica ha vinto l'oro nei 100 metri e nei 200 metri, stabilendo un record mondiale e diventando senza dubbio l'uomo più veloce al mondo.
トビウオ」の異名を持つアメリカ人スイマー、フェルプスは、ウォーターキューブで今オリンピック最多となる計8個の金メダルを獲得した。ジャマイカ出身の「フライングマン」ボルトは、男子100メートルと200メートルで金メダルを獲得し、世界記録を樹立した。
Phelps, o nadador americano conhecido como "O Peixe Voador", ganhou oito medalhas de ouro no Cubo d'Água, o maior número de medalhas em todos os Jogos. Bolt, da Jamaica, ganhou o ouro nos 100m e 200m masculinos e estabeleceu recordes mundiais, tornando-se o homem mais rápido do mundo.
The American swimmer Michael Phelps, known as the "Flying Fish," won a total of eight gold medals at the Water Cube, making him the person with the most gold medals in this Olympics; Jamaica's "Lightning" Bolt won gold medals in both the men's 100 meters and 200 meters, setting world records, and he rightfully became the fastest man in the world.
来自 印度 、蒙古 和 阿塞拜疆 的 选手 在 北京 奥运会 上 为 自己 的 国家 获得 了 历史 上 第一 枚 金牌 ;多哥 、阿富汗 等 国家 则 拿到 了 他们 历史 上 第一 块 奖牌 。
from|India|Mongolia|and|Azerbaijan|attributive marker|athletes|at|Beijing|Olympics|on|for|their own|attributive marker|country|won|past tense marker|history|in|first|piece|gold medal|Togo|Afghanistan|etc|countries|then|won|past tense marker|their|history|in|first|piece|medal
Spieler aus Indien, der Mongolei und Aserbaidschan gewannen bei den Olympischen Spielen in Peking die erste Goldmedaille ihres Landes in der Geschichte; Togo, Afghanistan und andere Länder gewannen ihre erste Medaille in der Geschichte.
Jugadores de India, Mongolia y Azerbaiyán ganaron la primera medalla de oro para su país en los Juegos Olímpicos de Beijing; Togo, Afganistán y otros países ganaron sus primeras medallas en la historia.
Les athlètes de l'Inde, de la Mongolie et de l'Azerbaïdjan ont remporté les premières médailles d'or de leur pays aux Jeux olympiques de Pékin, tandis que le Togo et l'Afghanistan ont remporté les premières médailles de leur histoire.
Atleti provenienti dall'India, Mongolia e Azerbaigian hanno conquistato la prima medaglia d'oro della storia per i loro paesi ai Giochi Olimpici di Pechino; paesi come il Togo e l'Afghanistan hanno invece ottenuto la loro prima medaglia nella storia.
北京オリンピックでは、インド、モンゴル、アゼルバイジャンの選手たちが史上初の金メダルを獲得し、トーゴとアフガニスタンも史上初のメダルを獲得した。
Atletas da Índia, da Mongólia e do Azerbaijão conquistaram pela primeira vez medalhas de ouro para os seus países nos Jogos Olímpicos de Pequim, enquanto países como o Togo e o Afeganistão levaram para casa as suas primeiras medalhas de sempre.
Athletes from India, Mongolia, and Azerbaijan won their countries' first-ever gold medals at the Beijing Olympics; countries like Togo and Afghanistan also received their first-ever medals in history.
对 伊拉克 运动员 来说 ,能 参加 奥运会 已经 是 一个 梦想 了 。
for|Iraq|athlete|speaking|can|participate|Olympic Games|already|is|one|dream|emphasis marker
Para los atletas iraquíes, participar en los Juegos Olímpicos es ya un sueño.
Pour les athlètes irakiens, participer aux Jeux olympiques est déjà un rêve.
Per gli atleti iracheni, partecipare alle Olimpiadi è già un sogno.
イラクの選手たちにとって、オリンピック出場はすでに夢なのだ。
Para os atletas iraquianos, participar nos Jogos Olímpicos é já um sonho.
For Iraqi athletes, just participating in the Olympics is already a dream.
战争 问题 让 这个 国家 的 运动员 几乎 无法 参加 奥运会 ,而 国际 奥委会 却 破格 让 伊拉克 女 运动员 参加 比赛 ,这 正是 奥林匹克 精神 的 最好 的 例子 。
war|problem|let|this|country|attributive marker|athlete|almost|unable|participate|Olympic Games|but|international|Olympic Committee|however|exception|allow|Iraq|female|athlete|participate|competition|this|is exactly|Olympic|spirit|attributive marker|best|attributive marker|example
Das Problem des Krieges hat es den Athleten dieses Landes fast unmöglich gemacht, an den Olympischen Spielen teilzunehmen, und das IOC hat eine Ausnahme für irakische Athletinnen gemacht, um an dem Wettbewerb teilzunehmen, was das beste Beispiel für den olympischen Geist ist.
La excepción del COI de permitir que las atletas iraquíes compitan en un país donde los problemas de guerra han hecho que sea casi imposible que las atletas compitan es un excelente ejemplo del espíritu olímpico.
Le fait que le CIO ait permis à des femmes irakiennes de participer aux Jeux olympiques alors que la guerre rendait la participation des athlètes irakiens quasiment impossible est un parfait exemple de l'esprit olympique.
Il problema della guerra ha reso quasi impossibile per gli atleti di questo paese partecipare alle Olimpiadi, mentre il Comitato Olimpico Internazionale ha fatto un'eccezione permettendo alle atlete irachene di competere, che è il miglior esempio dello spirito olimpico.
戦争によってイラクの選手たちがオリンピックに参加することがほとんど不可能になっているときに、IOCがイラク人女性のオリンピック参加を可能にしたことは、オリンピック精神の完璧な例である。
É um exemplo perfeito do espírito olímpico o facto de o COI ter aberto uma excepção para as atletas iraquianas competirem quando as questões da guerra tornaram quase impossível a participação de atletas deste país nos Jogos Olímpicos.
The issues of war have made it nearly impossible for athletes from this country to participate in the Olympics, yet the International Olympic Committee made an exception to allow Iraqi female athletes to compete, which is the best example of the Olympic spirit.
在 举重 比赛 的 颁奖 仪式 上 ,德国 运动员 施泰纳 把 死去 的 妻子 的 照片 和 奥运 金牌 一起 高高 举起 ,不禁 让 人们 感动 落泪 。
at|weightlifting|competition|attributive marker|award|ceremony|on|Germany|athlete|Steiner|put|deceased|attributive marker|wife|attributive marker|photo|and|Olympic|gold medal|together|high|raise|cannot help|make|people|moved|shed tears
Bei der Siegerehrung des Gewichtheber-Wettkampfes hielt der deutsche Leichtathlet Steiner das Foto seiner toten Frau und der olympischen Goldmedaille hoch, was die Menschen zu Tränen rührte.
Durante la ceremonia de premiación del levantamiento de pesas, el atleta alemán Steiner mostró la foto de su difunta esposa junto con la medalla de oro olímpica, lo que conmovió a la gente hasta las lágrimas.
Lors de la cérémonie de remise des prix de l'épreuve d'haltérophilie, l'athlète allemand Steiner a brandi la photo de son épouse décédée et la médaille d'or olympique, ce qui a fait couler des larmes.
Durante la cerimonia di premiazione del sollevamento pesi, l'atleta tedesco Steiner ha alzato in alto la foto della moglie defunta insieme alla medaglia d'oro olimpica, suscitando commozione e lacrime nel pubblico.
重量挙げ競技の表彰式で、ドイツのシュタイナー選手は亡くなった妻の写真をオリンピックの金メダルと一緒に高く掲げ、涙を流した。
Na cerimónia de levantamento de pesos, o atleta alemão Steiner segurou uma fotografia da sua falecida esposa juntamente com a sua medalha de ouro olímpica, levando as lágrimas aos olhos.
During the award ceremony for the weightlifting competition, German athlete Steiner held up a photo of his deceased wife along with his Olympic gold medal, which moved people to tears.
奥运会 赛场 上 有 喜 也 有 忧 ,获得 胜利 的 人 是 少数 的 ,多数 的 人 和 奖牌 无缘 ,但是 他们 都 在 学习 、进步 。
Olympic Games|competition venue|on|have|joy|also|have|sorrow|obtain|victory|attributive marker|person|is|minority|attributive marker|majority|attributive marker|person|and|medals|have no connection|but|they|all|in|learning|progress
Bei den Olympischen Spielen gibt es sowohl Freude als auch Leid: Es gibt nur wenige, die den Sieg errungen haben, und die meisten von ihnen haben die Medaillen verpasst, aber alle lernen und verbessern sich.
Hay alegrías y tristezas en los juegos olímpicos, solo unas pocas personas ganan y la mayoría se pierde la medalla, pero todos están aprendiendo y mejorando.
Il n'y a que quelques gagnants, et la plupart d'entre eux n'ont aucune chance de remporter des médailles, mais ils continuent d'apprendre et de progresser.
Alle Olimpiadi ci sono gioie e dolori, le persone che ottengono la vittoria sono poche, la maggior parte delle persone non ha nulla a che vedere con le medaglie, ma tutti stanno imparando e progredendo.
オリンピックでは、良いニュースと悪いニュースの両方がある。 優勝者はわずかで、ほとんどの選手はメダルを獲得するチャンスはないが、それでも彼らは学び、進歩している。
Houve bons e maus momentos nos Jogos Olímpicos, os vencedores foram poucos e a maioria não ganhou uma medalha, mas todos estavam a aprender e a melhorar.
At the Olympic Games, there are both joys and sorrows; the number of people who achieve victory is small, while the majority are not destined for medals, but they are all learning and improving.
他们 受到 的 ,是 13 亿 中国 人 的 热情 欢迎 。
they|received|attributive marker|is|billion|China|people|attributive marker|enthusiastic|welcome
Lo que recibieron fue una calurosa acogida por parte de 1.300 millones de chinos.
Ils ont été chaleureusement accueillis par 1,3 milliard de Chinois.
Ricevono il caloroso benvenuto di 1,3 miliardi di cinesi.
彼らは13億人の中国人に温かく迎えられた。
O que receberam foi uma recepção calorosa de 1,3 mil milhões de chineses.
They are warmly welcomed by 1.3 billion Chinese people.
几乎 每 场 比赛 都 是 他们 的 主场 ,因为 我们 都 是 一家人 。
almost|every|match|game|all|is|their|attributive marker|home ground|because|we|all|are|family
Casi todos los partidos son de casa porque todos somos familia.
Presque chaque match est un match à domicile pour eux, car nous formons une seule et même famille.
Quasi ogni partita è la loro casa, perché siamo tutti una famiglia.
ほとんどすべての試合が彼らにとってホームゲームなんだ。
Quase todos os jogos são o seu jogo em casa, porque somos todos uma família.
Almost every match is their home game because we are all one family.
中国 运动员 在 自己 的 国家 参加 奥运会 ,拿出 了 最好 的 实力 ,获得 了 最多 的 金牌 。
China|athlete|in|own|attributive marker|country|participate|Olympic Games|bring out|past tense marker|best|attributive marker|strength|obtain|past tense marker|most|attributive marker|gold medals
Los atletas chinos compitieron en los Juegos Olímpicos en su propio país, ofreciendo su mejor actuación y ganando el mayor número de medallas de oro.
Les athlètes chinois ont participé aux Jeux olympiques dans leur propre pays, ils ont donné le meilleur d'eux-mêmes et ont remporté le plus grand nombre de médailles d'or.
Gli atleti cinesi partecipano alle Olimpiadi nel proprio paese, dimostrando il massimo delle loro capacità e vincendo il maggior numero di medaglie d'oro.
中国の選手たちは自国で開催されたオリンピックに参加し、最高のパフォーマンスを見せて最多の金メダルを獲得した。
Os atletas chineses competiram nos Jogos Olímpicos no seu próprio país, dando o seu melhor e ganhando o maior número de medalhas de ouro.
Chinese athletes participated in the Olympics in their own country, showcasing their best abilities and winning the most gold medals.
这 鼓舞 了 中国 人 的 爱国 热情 。
|truyền cảm hứng|||người||tình yêu nước|
|a encouragé|||||patriotisme|
this|inspire|past tense marker|China|people|attributive marker|patriotic|enthusiasm
||||||patriottismo|
Esto inspiró el entusiasmo patriótico del pueblo chino.
Cela a encouragé la ferveur patriotique du peuple chinois.
Questo ha incoraggiato il patriottismo del popolo cinese.
これは中国人の愛国心を刺激した。
This has inspired the patriotic enthusiasm of the Chinese people.
但 我们 也 知道 ,金牌 最 多 ,并不 意味着 我们 是 体育 最 强国 。
but|we|also|know|gold medals|most|many|not|mean|we|are|sports|strongest|sports power
Pero también sabemos que tener el mayor número de medallas de oro no significa que seamos el país más fuerte en el deporte.
Mais nous savons aussi que le fait d'avoir le plus grand nombre de médailles d'or ne signifie pas que nous sommes la nation sportive la plus forte.
Ma sappiamo anche che il numero maggiore di medaglie d'oro non significa necessariamente che siamo la nazione più forte nello sport.
しかし、金メダルの数が最も多いからといって、最強のスポーツ国家であるとは限らないことも知っている。
Mas também sabemos que ter o maior número de medalhas de ouro não significa que sejamos o país mais forte no desporto.
But we also know that having the most gold medals does not mean we are the strongest sports nation.
发扬 奥运 精神 ,让 更 多 人 参与 体育 运动 ,才 是 我们 的 目标 。
promote|Olympic|spirit|let|more|many|people|participate|sports|activities|only|is|our|attributive marker|goal
Llevar adelante el espíritu olímpico y lograr que más personas participen en los deportes es nuestro objetivo.
Notre objectif est de promouvoir l'esprit olympique et de permettre à un plus grand nombre de personnes de participer à des activités sportives.
Promuovere lo spirito olimpico, far partecipare più persone allo sport, è il nostro obiettivo.
オリンピック精神を促進し、より多くの人々がスポーツに参加できるようにすることが私たちの目標です。
Promoting the Olympic spirit and getting more people involved in sports is our goal.
奥运会 不仅 是 运动员 的 赛场 , 对 所有 参与 奥运会 的 工作人员 来说 , 这 也 是 一 场 比赛 。
Die Olympischen Spiele sind nicht nur ein Stadion für Athleten, sondern auch ein Spiel für alle Mitarbeiter, die an den Olympischen Spielen beteiligt sind.
Los Juegos Olímpicos no son solo un escenario para los atletas, también es una competencia para todo el personal involucrado en los Juegos Olímpicos.
Les Jeux olympiques ne sont pas seulement une compétition pour les athlètes, c'est aussi une compétition pour tout le personnel impliqué dans les Jeux.
I Giochi Olimpici non sono solo il campo di gara per gli atleti, ma anche una competizione per tutti coloro che lavorano per l'Olimpiade.
オリンピックは選手だけの競技ではなく、大会に関わるすべてのスタッフの競技でもある。
The Olympics is not only a competition for athletes; for all the staff involved in the Olympics, it is also a competition.
来自 不同 地方 、不同 国家 的 人们 在 一起 合作 ,共同 进步 ;面对 困难 时 同心协力 、取得 成功 时 分享 喜悦 。
from|different|place|different|country|attributive marker|people|at|together|cooperate|jointly|progress|face|difficulties|time|work together|achieve|success|time|share|joy
Menschen aus verschiedenen Orten und Ländern arbeiten zusammen, um gemeinsam Fortschritte zu erzielen, um angesichts von Schwierigkeiten zusammenzuarbeiten und die Freude am Erfolg zu teilen.
Personas de distintos lugares y países colaboran para progresar; para trabajar juntos ante las dificultades y compartir la alegría del éxito.
Des personnes de différentes parties du monde et de différents pays coopèrent et progressent ensemble ; elles travaillent ensemble face aux difficultés et partagent la joie du succès.
Persone provenienti da luoghi diversi e nazioni diverse collaborano insieme, progredendo insieme; di fronte alle difficoltà lavorano uniti e condividono la gioia quando ottengono successi.
世界のさまざまな地域、さまざまな国の人々が協力し合い、ともに進歩し、困難に直面しても協力し合い、成功の喜びを分かち合う。
Pessoas de diferentes lugares e países trabalham em conjunto para progredir, para enfrentar as dificuldades e para partilhar a alegria do sucesso.
People from different places and different countries work together and make progress; when facing difficulties, they unite and cooperate, and when they achieve success, they share the joy.
志愿者 是 奥运会 的 形象 大使 ,他们 贡献 了 自己的 力量 ,被 称为 “北京 最好 的 名片 ”。
volunteer|is|Olympic Games|attributive marker|image|ambassador|they|contribute|past tense marker|own|strength|by|called|Beijing|best|attributive marker|business card
Freiwillige sind die Imagebotschafter der Olympischen Spiele, sie haben ihre eigene Kraft eingebracht und gelten als „Pekings beste Visitenkarte“.
Los voluntarios son los embajadores de la imagen de los Juegos Olímpicos, aportan su fuerza y son llamados "la mejor tarjeta de presentación de Beijing".
Les volontaires sont les ambassadeurs des Jeux olympiques et leur contribution a été qualifiée de "meilleur film de Pékin".
I volontari sono gli ambasciatori dell'immagine delle Olimpiadi, hanno contribuito con le loro forze e vengono chiamati "la migliore carta da visita di Pechino".
ボランティアはオリンピックの大使であり、彼らの貢献は「北京の最高の映画」と呼ばれている。
Os voluntários são os embaixadores dos Jogos Olímpicos, contribuindo com os seus esforços para o que foi descrito como "o melhor cartão-de-visita de Pequim".
Volunteers are the ambassadors of the Olympics; they contribute their strength and are called "Beijing's best business card."
北京 奥运会 结束 后 ,很多 设施 、场地 被 改造 并 得到 重新 利用 ;举办 奥运会 的 经验 被 保留 下来 ;奥林匹克 精神 和 志愿者 精神 得到 传播 和 发扬 。
Beijing|Olympic Games|ended|after|many|facilities|venues|by|transformed|and|obtained|re|use|held|Olympic Games|attributive marker|experience|by|preserved|down|Olympic|spirit|and|volunteer|spirit|obtained|spread|and|promote
Nach den Olympischen Spielen in Peking wurden viele Einrichtungen und Veranstaltungsorte renoviert und wiederverwendet; die Erfahrung der Ausrichtung der Olympischen Spiele wurde bewahrt; der olympische Geist und der Geist der Freiwilligen wurden verbreitet und fortgeführt.
Después de los Juegos Olímpicos de Beijing, se han transformado y reutilizado muchas instalaciones y lugares, se ha conservado la experiencia de albergar los Juegos Olímpicos y se ha difundido y llevado adelante el espíritu olímpico y el espíritu voluntario.
Après les Jeux olympiques de Pékin, de nombreuses installations et sites ont été rénovés et réutilisés, l'expérience de l'accueil des Jeux a été préservée et l'esprit olympique et de volontariat a été diffusé et promu.
Dopo la fine delle Olimpiadi di Pechino, molte strutture e impianti sono stati ristrutturati e riutilizzati; l'esperienza di ospitare le Olimpiadi è stata preservata; lo spirito olimpico e lo spirito dei volontari sono stati diffusi e promossi.
北京オリンピックの後、多くの施設や会場が改修され再利用され、大会開催の経験が保存され、オリンピック精神とボランティア精神が普及・促進された。
After the Beijing Olympics, many facilities and venues were transformed and reused; the experience of hosting the Olympics was preserved; the Olympic spirit and the spirit of volunteering were spread and promoted.
最后 ,我 请 大家 欣赏 奥运会 的 主题曲 《 我 和 你 》 ,这是 中国 人 对 奥林匹克 的 理解 。
finally|I|please|everyone|appreciate|Olympic Games|attributive marker|theme song|I|and|you|this is|China|people|towards|Olympic|attributive marker|understanding
Abschließend lade ich alle ein, sich an dem Titelsong der Olympischen Spiele „Me and You“ zu erfreuen, der das chinesische Verständnis der Olympischen Spiele ist.
Por último, me gustaría invitarles a disfrutar del tema musical de los Juegos Olímpicos, "I and You", que es la interpretación china de los Juegos Olímpicos.
Enfin, je voudrais inviter les honorables députés à écouter la chanson thème des Jeux olympiques, "Me and You", qui représente l'interprétation chinoise des Jeux olympiques.
Infine, vi invito ad apprezzare il brano principale delle Olimpiadi "Io e te", che rappresenta la comprensione del popolo cinese sulle Olimpiadi.
最後に、オリンピック大会のテーマソング「Me and You」をお楽しみください。
Finally, I invite everyone to enjoy the Olympic theme song "Me and You," which reflects the Chinese understanding of the Olympics.
《 我 和 你 》 歌词 :
Me and You Lyrics:
Paroles de "Me and You" :
Lyrics of "Me and You":
(刘欢 )我 和 你 ,心 连心 ,同 住 地球村 ,为 梦想 ,千里 行 ,相会 在 北京 。
Liu Huan|I|and|you|heart|connected|same|live|global village|for|dream|thousand miles|walk|meet|at|Beijing
(Liu Huan) Sie und ich, von Herz zu Herz, leben zusammen im globalen Dorf, reisen Tausende von Kilometern für unsere Träume und treffen uns in Peking.
(Liu Huan) Tú y yo, de corazón a corazón, vivimos juntos en la aldea global, viajamos miles de kilómetros por nuestros sueños y nos encontramos en Beijing.
(Liu Huan) Vous et moi, cœur à cœur, vivant dans le même village planétaire, parcourant des milliers de kilomètres pour réaliser nos rêves, nous nous rencontrerons à Pékin.
( 刘欢 ) Io e te, cuore a cuore, viviamo nel villaggio globale, per i sogni, percorriamo mille miglia, incontriamoci a Pechino.
(リウ・ファン)あなたと私は心を通わせ、同じ地球村に住み、夢のために何千マイルも旅し、北京で会う。
(Liu Huan) Me and you, heart to heart, living in the same global village, for dreams, traveling a thousand miles, meeting in Beijing.
来 吧 !
come|emphasis marker
her damit!
Vieni!
Vamos lá!
Come on!
朋友 ,伸出 你 的 手 ,我 和 你 ,心连心 ,永远 一家人 。
friend|stretch out|your|attributive marker|hand|I|and|you|heart to heart|forever|family
Freund, strecke deine Hand aus, du und ich, Herz an Herz, für immer Familie.
Amigos, extiendan su mano, ustedes y yo, de corazón a corazón, por siempre familia.
Ami, tends la main, toi et moi, cœur à cœur, pour toujours une famille.
Amico, tendi la tua mano, io e te, cuore a cuore, saremo sempre una famiglia.
友よ、手を差し伸べよ、僕と君、心と心で、永遠に家族だ。
Friends, reach out your hand, me and you, heart to heart, forever a family.
( 莎拉 · 布莱曼 ) You and me , from one world , We are family .
(Sarah Brightman) Tú y yo, de un mundo, somos familia.
(Sarah Brightman) You and me, from one world, We are family.
Traveldream,Athousandmiles,MeetinginBeijing.
Traveldream, A thousand miles, Meeting in Beijing.
Cometogether,putyourhandinmine.
Come together, put your hand in mine.
Youandme,Fromoneworld,wearefamily.
Youandme,Fromoneworld,Wearefamily.
You and me, from one world, we are family.
歌曲 : 《 我 和 你 》 作者 : 陈其钢 演唱 : 刘欢 , 莎拉 · 布莱曼
Lied: „Me and You“ Autor: Chen Qigang Gesang: Liu Huan, Sarah Brightman
Canción: "You and Me" Autor: Chen Qigang Voz: Liu Huan, Sarah Brightman
歌:「ミー・アンド・ユー」 作曲:チェン・チーガン 演奏:リウ・ファン、サラ・ブライトマン
Canção: "Me and You" de Chen Qigang Interpretada por Liu Huan, Sarah Brightman
Song: "You and I" Author: Chen Qigang Performed by: Liu Huan, Sarah Brightman
SENT_CWT:AsVK4RNK=6.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 SENT_CWT:AsVK4RNK=15.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.79 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18
en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=37 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=464 err=11.21%)