圆明园 大水法 石鱼 终于 回家
Le poisson en pierre de la grande fontaine du jardin de l'Empereur est enfin rentré chez lui.||||
Old Summer Palace|Grand Waterworks|stone fish|finally|return home
Der Große Wasserfisch des Yuanmingyuan kehrt endlich nach Hause zurück
El Gran Pez de Agua del Yuanmingyuan regresa por fin a casa
元明源の大水法の石魚がついに故郷に帰る
Wielka ryba wodna Yuanmingyuan w końcu wraca do domu
The stone fish of the Grand Waterworks in the Old Summer Palace has finally returned home.
1707年 ,一座 宏伟 的 皇家 园林 在 北京 的 西郊 落成 了 ,它 就是 圆明园 。
||||||||||a été achevé||||
year 1707|one|magnificent|attributive marker|royal|garden|in|Beijing|attributive marker|western suburbs|completed|past tense marker|it|is|Old Summer Palace
En 1707, un magnifique jardin royal a été achevé dans la banlieue ouest de Pékin, c'est le jardin de Yuanmingyuan.
In 1707, a magnificent royal garden was completed in the western suburbs of Beijing, and it was the Old Summer Palace.
圆明园 不仅仅 是 一座 辉煌 的 宫殿 、园林 ,它 的 收藏 也 是 琳琅满目 的
|||||||||||||variété éblouissante|
Old Summer Palace|not only|is|one|magnificent|attributive marker|palace|garden|it|attributive marker|collection|also|is|dazzling array of treasures|attributive marker
Le jardin de Yuanmingyuan n'est pas seulement un palais et un jardin éclatants, mais sa collection est également riche et variée.
Cung điện mùa hè cũ không chỉ là một cung điện lộng lẫy và những khu vườn, mà còn có một loạt các bộ sưu tập rực rỡ
The Old Summer Palace is not just a splendid palace and garden; its collection is also dazzling.
社内 陈设 的 是 贵重 木材 制作 的 家具 ,墙壁 上 装饰 着 精美 的 字画 。
|mobilier||||||||||||||
inside the company|furnishings|attributive marker|is|precious|wood|made|attributive marker|furniture|walls|on|decorated|ongoing action marker|exquisite|attributive marker|calligraphy and paintings
L'intérieur est décoré de meubles en bois précieux, et les murs sont ornés de calligraphies et de peintures raffinées.
Gli interni sono arredati con mobili in legno pregiato e le pareti sono decorate con splendidi dipinti e calligrafie.
Nội thất trong nhà được trang bị đồ nội thất bằng gỗ quý, trên tường được trang trí bằng những bức thư pháp và tranh vẽ tinh xảo.
The interior is furnished with furniture made of precious wood, and the walls are decorated with exquisite calligraphy and paintings.
各种 玉器 、瓷器 、珐琅 、水晶 等 精美 物品 应有尽有 。
|||émail|||||
various|jade artifacts|porcelain|enamel|crystal|etc|exquisite|items|everything one could wish for
Une variété d'objets exquis tels que des jade, de la porcelaine, de l'émail, du cristal, etc. sont disponibles.
È disponibile un'ampia gamma di articoli in giada, porcellana, smalto, cristallo e altri oggetti di pregio.
There are all kinds of exquisite items, including jade, porcelain, enamel, and crystal.
就是 这样 一个 精美绝伦 的 万园之园 ,在 1860 年 10 月 18 日 迎来 了 它 的 灭顶之灾 。
|||||parc|jardin||||||||
just|this way|one|exquisite|attributive marker|garden of gardens|at|year 1860|||welcomed|past tense marker|it|attributive marker|disaster of destruction
C'est ainsi qu'un jardin d'une beauté incomparable, le Jardin de la Parfaite Harmonie, a subi sa catastrophe le 18 octobre 1860.
This exquisite garden, known as the Garden of Gardens, met its catastrophic disaster on October 18, 1860.
当时 入侵 北京 的 八国联军 在 对 圆明园 进行 了 疯狂 的 抢夺 劫掠 之后
||||||||||||pillage|pillage|
at that time|invaded|Beijing|attributive marker|Eight-Nation Alliance|during|towards|Old Summer Palace|carry out|past tense marker|crazy|attributive marker|plunder|looting|after
À cette époque, les troupes des Huit Nations alliées qui avaient envahi Pékin s'étaient livrées à un pillage fou du jardin impérial.
Le forze alleate delle Otto Potenze che invasero Pechino in quel periodo, dopo il frenetico saccheggio e la spoliazione dello Yuanmingyuan
At that time, the Eight-Nation Alliance invading Beijing went on a frenzied looting spree of the Summer Palace.
为了 掩盖 罪行 ,侵略者 竟然 放火 焚毁 了 圆明园 。
||||||a brûlé||
in order to|cover up|crimes|aggressors|actually|set fire|burn down|past tense marker|Old Summer Palace
Pour couvrir leurs crimes, les envahisseurs ont même mis le feu au jardin de la Perfecta Virtue.
In order to cover up their crimes, the invaders even set fire to the Summer Palace.
一时间 ,精美 的 宫殿 建筑 、劫掠 不 走 的 皇家 物品 ,都 付之 一炬 了 。
for a moment|exquisite|attributive marker|palace|architecture|plunder|not|away|attributive marker|royal|items|all|consign to|one torch|past tense marker
En un instant, les magnifiques palais, les bâtiments et les objets royaux qui n'ont pas été pillés ont tous été réduits en cendres.
In men che non si dica, gli splendidi edifici del palazzo e i beni reali saccheggiati andarono in fiamme.
In an instant, the magnificent palace buildings and the royal treasures that could not be looted were all reduced to ashes.
圆明园 里面 的 西洋楼 景区 ,由于 采用 石料 比较 多 ,因此 保存 下来 的 遗迹 也 多一些 。
Old Summer Palace|inside|attributive marker|European-style buildings|scenic area|due to|use|stone materials|relatively|many|therefore|preserve|down|attributive marker|ruins|also|more
La zone des bâtiments occidentaux dans le jardin de la Perfecta Virtue, en raison de l'utilisation de matériaux en pierre, a donc conservé davantage de vestiges.
The Western-style buildings in the Summer Palace, due to their extensive use of stone materials, have left behind more preserved ruins.
其中 包括 了 一对 雕刻 精美 的 石鱼 。
among them|include|past tense marker|a pair of|carved|exquisite|attributive marker|stone fish
This includes a pair of exquisitely carved stone fish.
老照片 显示 ,它们 原来 就 在 西洋楼 景区 的大水法 的 前面 。
old photos|show|they|originally|just|at|Western-style building|scenic area|of the Grand Waterworks|attributive marker|in front of
Le vecchie fotografie mostrano che in origine si trovavano proprio di fronte alla Grande Legge sull'Acqua, nella zona di Xiyanglou.
Old photos show that they were originally located in front of the Great Water Fountain in the Western-style Building scenic area.
到 了 上 世纪 二十年代 ,这 一对 吐水 石鱼 流落 民间 。
to|past tense marker|on|century|1920s|this|one pair|spouting water|stone fish|drift|folk
Negli anni '20, questa coppia di pesci di scoglio sputatori era in circolazione.
By the 1920s, this pair of spouting stone fish had fallen into private hands.
今年 是 圆明园 建成 300 周年 ,圆明园 迎来 了 10 件 回归 的 文物 ,其中 就 有 这 一对 石鱼 。
this year|is|Old Summer Palace|completed|anniversary|Old Summer Palace|welcomed|past tense marker|items|return|attributive marker|cultural relics|among them|just|have|this|one pair|stone fish
This year marks the 300th anniversary of the construction of the Old Summer Palace, which welcomed 10 returned cultural relics, including this pair of stone fish.
石鱼 是 在 北京 的 闹市 —— 西单 横 二条 的 一处 四合院 里 发现 的 ,它们 在 这个 四合院 里 躺 了 半个 多 世纪 。
stone fish|is|in|Beijing|attributive marker|bustling market|Xidan|horizontal|second alley|attributive marker|one|siheyuan|inside|discovered|attributive marker|they|in|this|siheyuan|inside|lie|past tense marker|half|more than|century
The stone fish were discovered in a siheyuan (courtyard house) located in the bustling area of Xidan Heng Er Tiao in Beijing, where they had lain for more than half a century.
住 在 这个 四合院 里 的 赵 女士 说 “ 我们 爱惜 石鱼 , 没事儿 就 浇 浇水 , 洗洗 汉白玉 。
|||the Siheyuan|||Ms. Zhao|Ms. Zhao||||||||||
Ms. Zhao, who lives in this siheyuan, said, "We cherish the stone fish, and whenever we have time, we water it and clean the white jade."
家里 孩子 多 ,从小 就 不让 他们 骑 爬 ,也 不准 在 石鱼 上 乱刻 乱画 ”
at home|children|many|from a young age|already|do not allow|them|ride|climb|also|not allowed|on|stone fish|on|carve randomly|draw randomly
There are many children in the family, and since they were young, they were not allowed to climb on it or carve and draw on the stone fish."
到 现在 ,这 对 宝贝 石鱼 保护 得 好 着 呢 ,石鱼 的 纹理 、外貌 都 很 完整 ,嘴 、眼睛 、鱼鳞 都 清楚 着 呢 !
until|now|this|to|treasure|stonefish|protect|degree marker|well|ongoing action marker|emphasis marker|stonefish|attributive marker|texture|appearance|all|very|intact|mouth|eyes|scales|all|clear|ongoing action marker|emphasis marker
Until now, this precious stone fish has been well protected; its patterns and appearance are very intact, and its mouth, eyes, and scales are all clear!
四合院 里 的 很多 五六十岁 的 老人 ,都 是 在 石鱼 的 陪伴 下 长大 的
siheyuan|inside|attributive marker|many|fifty to sixty years old|attributive marker|elderly people|all|are|in|stone fish|attributive marker|company|under|grow up|attributive marker
Many elderly people in their fifties and sixties in the siheyuan grew up accompanied by the stone fish.
现在 要 把 石鱼 归还 给 圆明园 ,很 舍不得 。
now|want|to|stone fish|return|to|Old Summer Palace|very|reluctant to part with
Now, we have to return the stone fish to the Old Summer Palace, and we are very reluctant to part with it.
但 石鱼 毕竟 是 国家 财产 ,正好 今年 又 是 圆明园 建园 300 周年
but|stone fish|after all|is|national|property|just right|this year|again|is|Old Summer Palace|establish garden|anniversary
But the stone fish is, after all, national property, and this year marks the 300th anniversary of the establishment of the Old Summer Palace.
为了 让 国宝 回归 到 它 的 故里 ,让 后世 子孙 能 更 清楚 地 了解 历史
in order to|let|national treasure|return|to|it|attributive marker|hometown|let|future generations|descendants|can|more|clearly|adverbial marker|understand|history
In order to let the national treasure return to its homeland, so that future generations can better understand history.
四合院 里 的 居民 都 同意 把 它 无偿 的 归还 给 圆明园 ,不 提出 任何 要求 。
siheyuan|inside|attributive marker|residents|all|agree|emphasis marker|it|free of charge|attributive marker|return|to|Old Summer Palace|not|raise|any|demands
The residents of the courtyard all agree to return it to the Old Summer Palace free of charge, without making any demands.
时光 回到 21 世纪 , 焚毁 圆明园 的 惨剧 已经 过去 了 一百多年 。
Time returns to the 21st century, and the tragedy of the destruction of the Old Summer Palace has passed for more than a hundred years.
新 中国 已经 与 世界 上 的 各个 国家 发展 了 友好 的 关系 。
new|China|already|with|world|on|attributive marker|various|countries|develop|past tense marker|friendly|attributive marker|relations
New China has developed friendly relations with various countries around the world.
外国 友人 也 在 不断 的 帮助 我们 ,使 一些 流落 出去 的 中国 文物 回归 到 它 的 祖国 。
foreign|friends|also|at|continuously|attributive marker|help|us|make|some|scattered|outside|attributive marker|China|cultural relics|return|to|it|attributive marker|homeland
Foreign friends are also continuously helping us, allowing some Chinese cultural relics that have fallen abroad to return to their homeland.
对此 ,我们 倍感 欣慰 。
regarding this|we|feel extremely|comforted
In this regard, we feel very gratified.
但是 ,我们 更要 牢记 过去 的 历史 ,绝对 不能 让 惨剧 再次 发生 。
but|we|even more|remember|past|attributive marker|history|absolutely|cannot|let|tragedy|again|happen
However, we must remember the history of the past and absolutely cannot let such tragedies happen again.
我们 希望 中国 能够 一天 比 一天 富强 ,世界 上 再也 不要 发生 战争 。
we|hope|China|can|one day|than|one day|prosperous and strong|world|on|no longer|do not|happen|war
We hope that China can become stronger day by day, and that there will be no more wars in the world.
本文 摘自 新浪 新闻网 。
this article|excerpted from|Sina|news website
This article is excerpted from Sina News.
好 了 ,感谢 您 收听 青青 说 新闻 ,今天 的 内容 就 到 这里 了 。
good|emphasis marker|thank|you|listen|Qingqing|say|news|today|attributive marker|content|just|reach|here|emphasis marker
Alright, thank you for listening to Qingqing's news. That's all for today's content.
SENT_CWT:AsVK4RNK=10.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.68
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=430 err=7.21%)