HSK4 01-02
HSK Level 4
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
HSK4 01-02
王静 : 李 老师 , 我 下个月 5 号 就要 结婚 了 。
Ван Цзин||||||||
|Li|Monsieur Li||le mois prochain|date|||
Wang Jing|Li|Teacher Li|I|next month|(date) the 5th|will|get married|(past tense marker)
Wang Jing|Li|professor||mês que vem||em breve|casar|partícula de ação completada
||giáo viên||||||
||||다음 달|number|곧||
|李|||下个月|日||marry|
|李|||来月|日|ちょうど|結婚します|
Wang Jing: Herr Li, ich werde am 5. des nächsten Monats heiraten.
Wang Jing: Teacher Li, I will get married next month on the 5th.
WANG JING: Li tanár úr, jövő hónap 5-én férjhez megyek.
Wang Jing: Maestro Li, mi sposerò il 5 del mese prossimo.
王静:李先生、私は来月5日に結婚します。
Wang Jing: Nauczycielu Li, wezmę ślub piątego dnia przyszłego miesiąca.
Professor Li, vou casar-me no dia 5 do próximo mês.
李老师 : 你 是 在 开玩笑 吧 ?你们 不是 才 认识 一个月 ?
||||||||||один месяц
||||plaisanter|||||connaître|un mois
Teacher Li||are|at|joking|(question particle)|you guys|not|just|know each other|one month
Professor Li||está||brincando||||apenas|se conheceram|um mês
||||đùa thôi||||||
Lehrer Li||||scherzen||||||
||||농담||||막||
||||||||刚刚|认识了|
李先生||||冗談||||たった|知り合った|一ヶ月
Frau Lee: Machst du Witze? Kennen Sie sich nicht erst seit einem Monat?
Teacher Li: Are you kidding me? Didn’t you only know each other for a month?
Profesor Li: ¿Me tomas el pelo, sólo os conocéis desde hace un mes?
Li tanár úr: Viccel velem? Még csak egy hónapja ismeritek egymást, ugye?
リー先生:冗談ですか? 1ヶ月も知らなかったの?
Professora Li: Estão a brincar comigo? Vocês só se conhecem há um mês, não é?
王静 : 虽然 我们 认识 的 时间 不 长 , 但 我 从来没 这么 快乐 过 。
||||||||||никогда не|||
|bien que|||||||||jamais|si||
Wang Jing|although|we|know|possessive particle|time|not|long|but|I|never|this much|happy|experienced
Wang Jing|although||||tempo||long|mas||nunca|tão|feliz|estive
||||||||||chưa bao giờ|||
||||||||||noch nie|||
|비록||알다||시간|||||한 번도|이렇게|행복하다|
王静|虽然||认识||时间||长时间|||从未|这么|happy|过
|although||会った|の|時間|||||今まで|こんなに|幸せ|した
Wang Jing: Obwohl wir uns noch nicht lange kennen, war ich noch nie so glücklich.
Wang Jing: Although we haven't known each other for long, I have never been so happy.
Wang Jing: Aunque hace mucho que no nos conocemos, nunca he sido tan feliz.
Wang Jing : Bien que nous ne nous connaissions pas depuis longtemps, je n'ai jamais été aussi heureuse.
Wang Jing: Bár már régóta nem ismerjük egymást, még sosem voltam ilyen boldog.
王静:私たちが知り合ってからの時間は長くないですが、私は今までこんなに楽しいと思ったことはありません。
Wang Jing: Chociaż nie znamy się od dawna, nigdy nie byłem tak szczęśliwy.
李老师 : 两个 人 在 一起 , 最好 能 有 共同 的 兴趣 和 爱好。
||||||||||||увлечения
|||||mieux|||communs||intérêt commun||hobbies
Teacher Li|two people|people|at|together|best|can|have|common||interest|and|hobbies
|duas pessoas|||juntos|melhor|poder||interesses comuns||interesses||hobbies
|||||tốt nhất|||cùng nhau||sở thích||
||||||||||Interesse||
||||함께|최고|||||||
|两个||||最好|||共同||兴趣|和|
|二人||||一番良い|できる||共通||興味||趣味
Mr. Lee: Am besten ist es, wenn zwei Menschen gemeinsame Interessen und Hobbys haben.
Teacher Li: When two people are together, it's best to have common interests and hobbies.
Sr. Lee: Lo mejor es que dos personas compartan intereses y aficiones comunes.
M. Lee : Il est préférable que deux personnes partagent des intérêts et des loisirs communs.
Lee úr: A legjobb, ha két embernek közösek az érdeklődési köreik és a hobbijaik.
李老师:二人が一緒にいるときは、共通の興味や趣味があると良いです。
Nauczyciel Li: Kiedy dwoje ludzi jest razem, najlepiej jest mieć wspólne zainteresowania i hobby.
王静 : 我们 有 很多 共同 的 爱好 , 经常 一起 打球 , 唱歌 , 做菜 。
|||||||||играть||
||||communs|||||jouer au ballon||cuisiner
Wang Jing||have|a lot|common||hobbies|often|together|play ball|singing|cooking
|||muitos|comuns||hobbies|frequentemente||jogar bola|cantar|cozinhar
||||cùng nhau|||||||
|||많은|공통의|||||||
|||||||often|together|||cooking
||||共通の||趣味|よく||スポーツ|歌う|料理
||||comunes|||||||
Wang Jing: Wir haben viele gemeinsame Interessen, wir spielen oft Ball, singen und kochen zusammen.
Wang Jing: We have many common hobbies, often play sports, sing, and cook together.
Wang Jing: Tenemos muchas aficiones en común, a menudo jugamos a la pelota, cantamos y cocinamos juntos.
Wang Jing : Nous avons beaucoup de loisirs en commun, nous jouons souvent au ballon, nous chantons et nous cuisinons ensemble.
Wang Jing: Sok közös hobbink van, gyakran játszunk labdajátékokat, énekelünk és főzünk együtt.
王静:私たちは共通の趣味がたくさんあり、よく一緒にスポーツをしたり、歌ったり、料理をしたりします。
Wang Jing: Temos muitos passatempos em comum, muitas vezes jogamos à bola, cantamos e cozinhamos juntos.
李老师 : 看来 你 真的 找到 适合 你 的 人 了 。祝 你们 幸福 !
|похоже что||||подходящего|||||||счастье
|it seems||vraiment|found|convenable à|||||Je vous souhaite||bonheur
Teacher Li|it seems|you|really|found|suitable||possessive particle|||wish||happiness
|pelo visto||realmente|encontrou|ideal para|||||Desejo||felizes
|||||geeignet für dich|||||||viel Glück
||你|真的|找到|合适|||||祝福||快乐
|どうやら|||見つけた|合う|||||祝福||幸せ
Frau Li: Es scheint, dass Sie die richtige Person für sich gefunden haben. Ich wünsche Ihnen beiden Glück!
Teacher Li: It seems that you have really found someone who is right for you. I wish you happiness!
Profesor Li: Parece que has encontrado a la persona adecuada para ti, ¡os deseo felicidad a los dos!
Li tanár úr: Úgy tűnik, megtalálta a megfelelő személyt. Kívánok mindkettőtöknek boldogságot!
开玩笑 , 从来 , 最好 , 共同 , 适合 , 幸福 , 李
faire des blagues|jamais||ensemble|approprié pour|Bonheur|prunier
kidding|never|the best|together|suit|happiness|Li
|nunca|||adequado||Li
đùa||||phù hợp|hạnh phúc|
|从来|最好||适合||李
|これまで|||||
Witze , nie , am besten , zusammen , passen , Glück , Lee
Joking , never , best , common , fit , happiness , Lee
Viccek , soha , legjobb , együtt , illik , boldogság , Lee