×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Cultural Interviews with Chinese Speaking Professionals - Courtesy, Invitations to Homes - Zhang, Yi

Invitations to Homes - Zhang, Yi

啊 , 好 的 。 啊 中国 人 是不是 经常 请 人 到 家里 去 这个 问题 , 我 觉得 是 啊 因人而异 的 。 啊 比如说 现在 年轻人 的话 , 可能 就是 比较 喜欢 在 同学 或者 朋友 之间 到 别人 的 家里 去 玩 。 但是 , 啊 啊 像 我们 的 父母 这 一辈 可能 就 比较 少 , 特别 是 工作 比较忙 。 然后 , 啊 啊 特别 是 一些 商业 上 的 事情 可能 比 、 更加 喜欢 在 啊 公共场合 解决 。 比如说 在 办公室 , 或者 在 啊 公司 , 或者 是 在 啊 咖啡店 , 或者 在 外面 找 一个 嗯 交谈 的 交谈 的 公共场所 , 比较 少会 请 人家 到 家里 来 。 嗯 如果 就是 有人 请 你 到 家里 去 谈 公事 的话 , 可能 比较 注意 要 事先 了解 的 事情 是 : 他们 嗯 要 、 是不是 要 需要 准备 一份 礼物 带给 他们 。 然后 , 嗯 他们 家 , 他们 家人 有 哪些 人 , 啊 啊 父母 啊 , 还有 当 中间 的 那 一辈 , 还有 小孩子 ; 他们 喜欢 哪些 东西 , 是不是 啊 有 有 什么 偏好 , 然后 可以 事先 准备 一份 礼物 送给 他们 。 啊 然后 还有 就是 一些 基本 的 常 , 基本 的 常 , 基本 的 问题 。 比如说 , 啊 他们 需不需要 你 进 屋子 的 时候 换鞋 。 啊 , 喜不喜欢 , 啊 带 你 , 啊 喜不喜欢 , 是不是 喜 、 喜欢 带 你 在 整个 屋子 里面 啊 参观 一下 。 嗯 这些 都 是 要 搞清楚 的 问题 。 然后 , 啊 我 想 这些 大概 就是 这个 问题 的 答案 了 吧 。


Invitations to Homes - Zhang, Yi Invitations to Homes - Zhang, Yi Invitaciones a Casas - Zhang, Yi ホームズへの招待 - チャン、イー

啊 , 好 的 。 啊 中国 人 是不是 经常 请 人 到 家里 去 这个 问题 , 我 觉得 是 啊 因人而异 的 。 Ah, do Chinese people often ask people to go to the house to go to this question? I think it is different from person to person. 啊 比如说 现在 年轻人 的话 , 可能 就是 比较 喜欢 在 同学 或者 朋友 之间 到 别人 的 家里 去 玩 。 Ah, for example, young people nowadays may prefer to go to other people's homes to play among classmates or friends. 但是 , 啊 啊 像 我们 的 父母 这 一辈 可能 就 比较 少 , 特别 是 工作 比较忙 。 But, ah, like our parents, there may be fewer people, especially when they are busy at work. 然后 , 啊 啊 特别 是 一些 商业 上 的 事情 可能 比 、 更加 喜欢 在 啊 公共场合 解决 。 Then, ah, especially some commercial things may be better than, and more like, in public. 比如说 在 办公室 , 或者 在 啊 公司 , 或者 是 在 啊 咖啡店 , 或者 在 外面 找 一个 嗯 交谈 的 交谈 的 公共场所 , 比较 少会 请 人家 到 家里 来 。 For example, in an office, or in a company, or in a coffee shop, or in a public place where people can talk and talk outside, they rarely invite people to come home. 嗯 如果 就是 有人 请 你 到 家里 去 谈 公事 的话 , 可能 比较 注意 要 事先 了解 的 事情 是 : 他们 嗯 要 、 是不是 要 需要 准备 一份 礼物 带给 他们 。 Um, if someone asks you to come to the house to talk about business affairs, you may be more aware of the things you need to know in advance: they um, do they need to prepare a gift for them. 然后 , 嗯 他们 家 , 他们 家人 有 哪些 人 , 啊 啊 父母 啊 , 还有 当 中间 的 那 一辈 , 还有 小孩子 ; 他们 喜欢 哪些 东西 , 是不是 啊 有 有 什么 偏好 , 然后 可以 事先 准备 一份 礼物 送给 他们 。 Then, um, their family, who are their family members, ah, parents, and the middle generation, and children; what do they like, do they have any preferences, and then you can prepare a copy in advance Gifts to them. 啊 然后 还有 就是 一些 基本 的 常 , 基本 的 常 , 基本 的 问题 。 Ah, then there are some basic problems, basic problems, basic problems. 比如说 , 啊 他们 需不需要 你 进 屋子 的 时候 换鞋 。 For example, ah, do they need to change your shoes when you enter the house. 啊 , 喜不喜欢 , 啊 带 你 , 啊 喜不喜欢 , 是不是 喜 、 喜欢 带 你 在 整个 屋子 里面 啊 参观 一下 。 Ah, do you like it, ah take you, ah like it or not, do you like it, like to take you around the whole house. 嗯 这些 都 是 要 搞清楚 的 问题 。 Well these are all questions to figure out. 然后 , 啊 我 想 这些 大概 就是 这个 问题 的 答案 了 吧 。 Then, ah, I think these are probably the answers to this question.