×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Hiyoko Zhongwen, 幸福是什么?

幸福是什么?

幸福 是 什么 ? 幸福 到底 是 什么 呢 ? 我 要 好好 想 一 想 这个 问题 。 我 想到 了 老师 给 我们 说 过 , 幸福 就是 房子 不要 太 大 了 , 只要 住 着 舒服 就 行 。 我 觉得 家具 不要 太 豪华 只要 实用 就 行 。 衣服 不用 太 贵 只要 穿 上 漂亮 就 行 。 吃 的 不用 太 好 只要 爱 吃 就 好 。 礼物 不用 去 买 只要 自己 动手 制作 最 有意思 。 我 觉得 家人 团聚 在 一起 、 开开心心 , 就是 最 幸福 的 时刻 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

幸福是什么? Qu'est-ce que le bonheur What is happiness 幸福とは何ですか? Was ist Glück? What is happiness? ¿Qué es la felicidad? Qu'est-ce que le bonheur ? 幸福とは何か? Что такое счастье? 幸福是什么?

幸福 是 什么 ? happiness|| 幸福|| What is happiness? Qu'est-ce que le bonheur? Cos'è la felicità? 幸福とは何? 幸福 到底 是 什么 呢 ? |actually||| happiness|after all||| |結局||| What is happiness? Qu'est-ce que le bonheur exactement? 幸福とは正確には何ですか? 我 要 好好 想 一 想 这个 问题 。 ||carefully||||| |||||||問題 I must think about this issue. Quiero pensar en este tema. Je dois penser à ce problème. この問題について考えなければなりません。 我 想到 了 老师 给 我们 说 过 , 幸福 就是 房子 不要 太 大 了 , 只要 住 着 舒服 就 行 。 |penser à|||||||bonheur|c'est||||||||住着|comfortable|| |thought|||to us||said||happiness|is|house|||||as long as|live|着|comfortable|is|is fine |||||||||は||||||||||なら|大丈夫 I thought of the teacher telling us that happiness is that the house is not too big, as long as you live comfortably. Pensé en lo que nos decía la maestra, la felicidad es que la casa no sea demasiado grande, siempre y cuando sea cómoda para vivir. J'ai pensé à ce que le professeur nous a dit, le bonheur est que la maison ne doit pas être trop grande, tant que la maison est confortable. あなたが快適に暮らしていれば、幸せは大きすぎる家ではないと教えてくれた先生のことを思いました。 我 觉得 家具 不要 太 豪华 只要 实用 就 行 。 ||furniture|||luxueux||pratique|| ||furniture|should not||luxurious|as long as|practical||is fine ||家具|いらない||豪華||実用|| I don't think furniture should be too luxurious as long as it is practical. Creo que los muebles no deberían ser demasiado lujosos siempre que sean prácticos. Je pense que les meubles ne doivent pas être trop luxueux tant qu'ils sont pratiques. それが実用的である限り、私は家具があまりにも豪華であるべきではないと思います。 衣服 不用 太 贵    只要 穿 上 漂亮 就 行 。 clothes|don't need||expensive|as long as|wear|||| |||||着る|||| Clothes don't have to be too expensive, just wear them on the line. La ropa no tiene por qué ser cara, siempre que te siente bien. Les vêtements n’ont pas besoin d’être trop chers, du moment qu’ils sont beaux. 彼らが美しい限り、服はあまり高価である必要はありません。 吃 的 不用 太 好 只要 爱 吃 就 好 。 eating|||||as long as|love||| ||必要ない||||||| Don't eat too much, just love it. No tiene que ser demasiado bueno, siempre y cuando te guste. Vous n’avez pas besoin de trop bien manger, tant que vous l’aimez. 好きなだけ食べ過ぎる必要はありません。 礼物 不用 去 买 只要 自己 动手 制作 最 有意思 。 cadeau|||||||faire|| gift||||as long as|yourself|do it by oneself|make|the most|the most interesting プレゼント|||||自分|手を動かす|制作||面白い Gifts don't have to be bought, as long as you make your own hands. No es necesario comprar un regalo, hazlo tú mismo, es lo más interesante. Les cadeaux n'ont pas besoin d'être achetés tant qu'ils sont fabriqués par vous-même. 自分で作る限り、ギフトを購入する必要はありません。 我 觉得 家人 团聚 在 一起 、 开开心心 , 就是 最 幸福 的 时刻 。 |||reunite||||||happiness||moment |||reunite|||happily|is||happiness||moment |||団聚|||楽しい|||||時刻 I feel that family reunion and happiness are the happiest moments. Creo que el momento más feliz es cuando mi familia está junta y es feliz. Je pense que la réunion de famille et le cœur heureux sont les moments les plus heureux. 一番幸せなのは家族が一緒にいて幸せな時だと思います。