×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E28 魔法师 和 猫咪 28: 粉 红莓 出现 了

Wizard and Cat E28 魔法师 和 猫咪 28: 粉 红莓 出现 了

“ 我们 需要 一条 咒语 。” 猫咪 说 , “ 你 的 魔杖 呢 ?" 魔杖 还 陷 在 泥里 。 猫咪 过去 用力 拔 魔杖 , 但 它 陷 在 那里 一动不动 。 汤姆 和 猫咪 一起 拔 了 。 啪 !魔杖 出来 了 !

“ 该 施 咒语 了 !” 汤姆 说 。 他 挥动 了 魔杖 。 噗 !一只 粉红色 的 兔子 出现 了 ! 噗 !一 丛 蓝莓 出现 了 。 汤姆 一次 又 一次 地 挥动 着 魔杖 。 汤姆 看着 猫咪 。 “ 我 是 个 糟糕 的 魔法师 。” 他 说 。 “ 你 有 一颗 善良 的 心 。” 猫咪 说 。

汤姆 闭上 了 眼睛 。 他 又 一次 想到 了 玛丽 公主 。 他 再 一次 举起 了 魔杖 。 “ 珍贵 的 粉 红莓 , 变 !“ 噗 !浓烟 出现 了 。 汤姆 咳嗽 了 起来 , 然后 他 看到 了 …… “ 粉 红莓 !” 猫咪 大叫 。 汤姆 把 粉 红莓 装满 口袋 。 “ 再 拿 些 枝叶 吧 。” 猫咪 说 , “ 以后 告诉 你 为什么 。” 猫咪 带 着 汤姆 走出 了 黑暗 森林 。

汤姆 很快 回到 了 皇宫 里 。 “ 粉 红莓 !” 皇家 医生 大叫 。 “ 我 去 做 果汁 !” 厨师 大叫 。 汤姆 把 枝叶 给 了 皇家 园艺 师 (园艺)。 “ 我会 把 它们 种 在 花园里 。” 他 说 。 德克 很 生气 。 但是 , 其他 的 人 都 非常高兴 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E28 魔法师 和 猫咪 28: 粉 红莓 出现 了 Zauberer und Katze E28 Zauberer und Katze 28: Die Pinkberry taucht auf Wizard and Cat E28 Wizard and Cat 28: Pinkberry appears 魔法使いと猫 E28 魔法使いと猫 28:ピンクベリー登場

“ 我们 需要 一条 咒语 。” 猫咪 说 , |||formule|| "We need a spell." The cat said. “ 你 的 魔杖 呢 ?" "Where's your wand?" 魔杖 还 陷 在 泥里 。 ||est tombée||dans la boue ||stuck|| "The wand was still stuck in the mud. 猫咪 过去 用力 拔 魔杖 , 但 它 陷 在 那里 一动不动 。 |||tirer||||est tombé||| |||pulled||||||| The cat used to pull the wand hard, but it got stuck there motionless. 汤姆 和 猫咪 一起 拔 了 。 ||||tiraron de| Tom and the cat pull together. 啪 !魔杖 出来 了 ! pop||| Pop! The wand is out!

“ 该 施 咒语 了 !” 汤姆 说 。 |lanzar|||| „Zeit, den Zauber zu sprechen! "It's time for the spell!" Tom said. 「呪文を唱える時が来た! “Đã đến lúc niệm phép rồi! 他 挥动 了 魔杖 。 |Agitó|| He waved his wand. 噗 !一只 粉红色 的 兔子 出现 了 ! ||Rosa|||| Psst! A pink rabbit appears! 噗 !一 丛 蓝莓 出现 了 。 |a|a cluster|blueberries|| ||grupo de|Arándanos|| Poof! A blueberry bush appears. 汤姆 一次 又 一次 地 挥动 着 魔杖 。 Tom waved his wand again and again. 汤姆 看着 猫咪 。 Tom looked at the cat. “ 我 是 个 糟糕 的 魔法师 。” 他 说 。 "I'm a lousy magician," he said. “ 你 有 一颗 善良 的 心 。” 猫咪 说 。 "Sie haben ein gutes Herz. "You have a good heart," The cat said.

汤姆 闭上 了 眼睛 。 |closed|| Tom closed his eyes. 他 又 一次 想到 了 玛丽 公主 。 He thought of Princess Mary again. 他 再 一次 举起 了 魔杖 。 He raised his wand again. “ 珍贵 的 粉 红莓 , 变 !“ Preciosa|||| "Precious pink berries, change! 噗 !浓烟 出现 了 。 Poof! Thick smoke appeared. 汤姆 咳嗽 了 起来 , 然后 他 看到 了 …… Tom coughs, and then he sees ...... “ 粉 红莓 !” 猫咪 大叫 。 "Pinkberry!" The cat yelled. 汤姆 把 粉 红莓 装满 口袋 。 ||||filled with| ||||llenar de| Tom filled his pockets with pink berries. “ 再 拿 些 枝叶 吧 。” 猫咪 说 , |||branches and leaves||| |||ramas y hojas||| „Hol noch ein paar Blätter. "Take some more leaves," said the cat. 「もう少し葉を取りなさい。 “ 以后 告诉 你 为什么 。” "I'll tell you why later." 猫は言った、「理由は後でお話しします。 猫咪 带 着 汤姆 走出 了 黑暗 森林 。 "The cat took Tom out of the dark forest.

汤姆 很快 回到 了 皇宫 里 。 Tom quickly returned to the palace. “ 粉 红莓 !” 皇家 医生 大叫 。 pink|||| "Pinkberry!" Dr. Royal exclaimed. “ 我 去 做 果汁 !” 厨师 大叫 。 |||juice|| "I'll make the juice!" The chef yelled. 汤姆 把 枝叶 给 了 皇家 园艺 师 (园艺)。 ||||||Royal Horticulturist|gardener| ||Hojas y ramas||||jardinería|jardinero real|jardinería real Tom gave the branches and leaves to the royal gardener. “ 我会 把 它们 种 在 花园里 。” 他 说 。 |||||in the garden|| "I'll plant them in the garden," he said. He said. 「私はそれらを庭に植えます。 德克 很 生气 。 Dirk was very angry. 但是 , 其他 的 人 都 非常高兴 。 |||||very happy However, the others are very happy.